Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도와 함께 정상으로 향하는 길.

너희가 단지 내 말씀을 너희 삶의 길잡이로 삼고 내 말씀을 심장으로 영접하고 내 말씀대로 산다면, 너희 사람들이 높은 곳에 도달하는 일은 어렵지 않다. 이를 위해 단지 약간의 자기 부인과 이웃을 위해 자신의 소원과 갈망을 뒤로하는 일이 필요하고 물질 세계가 너희의 생각을 통제하지 않고 살기 위해 너희의 이 땅의 삶이 요구하는 정도로 물질 세계를 활용하면서 물질 세계로부터 자유롭게 되는 일이 필요하다.

너희가 자기 사랑을 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑으로 바꾸는 일에 성공하면, 너희는 위로 향하는 길을 쉽게 갈 수 있기 위한 힘을 항상 더 많이 받게 될 것이다. 너희가 자기 사랑을 진정한 사랑으로 바꾸는 일에 성공하도록 내가 십자가에서 죽었고 너희에게 은혜의 보물을 얻었다. 너희가 이제 계획한 일을 수행할 수 있기 위해 너희는 단지 이런 은혜의 보물을 활용하기만 하면 된다. 즉 너희는 내가 너희에게 의지를 변화시킬 수 있는 힘을 주도록 예수 그리스도 안의 나를 부르기 만하면 된다. 그러면 이 힘이 너희에게 무한하게 제공될 것이다.

그러므로 너희는 먼저 하나님의 구세주 예수 그리스도와 십자가의 죽음을 믿어야만 한다. 그의 죽음은 너희를 위한 긍휼의 역사였다. 너희는 너희를 위한 이런 긍휼의 역사를 성취하기 위해 인간 예수 안에서 육신을 입은 너희의 영원한 창조주 하나님이 인간이 되신 일을 믿어야만 한다. 너희가 이를 믿으면, 너희가 비로소 구속사역의 은혜를 활용하게 되고 너희는 기도로 예수 그리스도에게 향하고 그의 도움을 구하게 된다. 그러면 너희는 진실로 더 이상 무기력하게 되지 않을 것이다. 너희의 의지는 너희가 이제 내 말씀대로 행하기 위해 필요한 힘이 강해지는 일을 체험하게 될 것이고 너희는 더 이상 내 사랑의 계명을 성취시킨 결과로 나타나는 나와 연합을 이루는 일 외에 다른 목표를 추구하지 않을 것이다.

그러므로 나는 너희에게 불가능한 일을 요청하지 않고 너희에게 단지 예수 그리스도를 믿으라고 요청한다. 왜냐면 예수 그리스도를 믿는 믿음이 모든 것을 보장하기 때문이고 예수 그리스도를 믿는 믿음이 너희가 너희에게 부족한 모든 유혹에 저항하는 힘과 성장을 위한 힘을 전적으로 신뢰하는 가운데 요청할 수 있게 하기 때문이다. 그러나 이런 믿음이 없다면, 너희는 영원히 깊은 곳에 머물고 세상의 권세자에게 경의를 표하게 된다. 너희는 항상 자기 사랑을 키울 것이고 이웃의 고난에 영향을 받지 않고 지나칠 것이고 한 분을 절대로 부르지 않을 것이다. 그 분이 유일하게 힘을 공급해주는 일을 통해 너희의 생각과 의지가 바뀌도록 도움을 줄 수 있고 그 분이 유일하게 너희의 의지를 강하게 해준다. 이로써 너희가 내 대적자에게 속한 모든 것을 떠나 유일하게 나를 추구하게 한다.

그러나 이 땅의 종말 전의 마지막 때에 사람들은 하나님의 구세주 예수 그리스도를 생명력이 있게 믿는 믿음이 부족하다. 왜냐면 비록 모든 사람이 자신 안에 사랑의 불씨를 가지고 있고 단지 불을 붙이기만 하면 될지라도 사람들에게 사랑이 전혀 없기 때문이다. 그런 각각의 사람들이 이웃사랑을 행하도록 자극하기 위해 많은 고난이 필요하다. 큰 고난이 아직 사람들의 심장이 녹아 내리게 할 수 있고 사람들이 그들 자신의 소원을 제쳐두고 돕는 일을 하게 만들 수 있다. 그들에게 선한 의지가 있고 자신 안의 사랑의 불을 끄지 않고 심장의 얼음을 뚫고 지나가게 하면, 그들은 자신이 성장하도록 도움을 주는 힘을 자신에게서 느끼게 될 것이다.

고난이 아직 많은 사람에게 축복이 될 수 있고 고난은 내 말씀에 귀를 기울이지 않는 사람들을 위한 최후의 수단으로 사용이 된다. 내 말씀은 그들에게 위로 향하는 길을 아주 분명하게 보여준다. 그러므로 그들이 단지 내 말씀을 받아들이면, 그들은 위로 향하는 길을 찾아야만 하게 된다. 그러나 그들이 내 말씀을 듣기를 원하지 않으면, 내 말씀 외에는 달리 더 이상 그들에게 도움을 줄 수 없다. 그러므로 고요한 목소리에 귀를 닫는 사람들이 내 음성을 들을 수 있도록 다시 한번 크게 울리게 될 것이다. 그러나 그럼에도 불구하고 너희의 의지는 자유로울 것이다. 왜냐면 내 큰 음성이 마찬가지로 너희 귀를 스쳐 지나갈 수 있고 아무런 효력이 없게 될 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The way to the height not without Jesus Christ....

It is not difficult for you humans to ascend if only you take My word as a guideline for your way of life.... if you take My word into your heart and live accordingly.... This only requires a little self-conquest, a putting aside of your own desires and cravings for the sake of your neighbour, a detachment from the material world insofar as it does not dominate your thoughts but is only used as far as your earthly life requires in order to exist. As soon as you succeed in changing your selfish love into unselfish neighbourly love, you will gain more and more strength in order to cover the path upwards with ease. And in order for you to succeed in changing your selfish love into the right kind of love I died on the cross and acquired a treasure of grace for you which you only need to use in order to be able to carry out what you plan to do.... i.e. you only need to call upon Me in Jesus Christ to impart the strength for the change of will and it will be given to you without limitation.... Therefore you first have to believe in the divine redeemer Jesus Christ, in His crucifixion, which was a work of mercy for you, and in the human manifestation of your God and creator of eternity, Who embodied Himself in the man Jesus in order to accomplish this work of mercy for you. For only when you believe in this will you also avail yourselves of the blessings of the act of salvation, you will turn to Jesus Christ in prayer and appeal for His help. And then you will truly no longer be powerless, your will will experience the strengthening you need in order to now also be able to live out My word, and you will no longer strive for any other aim than unification with Me, which results in the fulfilment of My commandments of love. Hence I don't demand anything from you which is impossible, I only require faith in Me in Jesus Christ.... because this faith will then guarantee you everything, because it will trustingly let you request what you lack: strength to resist all temptations and strength to ascend.... But without this faith you will remain eternally in the abyss. And you pay homage to the world and thus to the one who is lord of this world, you will always grow more self-love within yourselves, you will pass by your fellow human beings' adversity untouched, you will never call upon the one Who alone can favour a change of your thinking and your will through the supply of strength.... Who alone gives your will the strength to separate you from everything that belongs to My adversary and to strive towards Me alone. But before the end of this earth people lack living faith in their divine redeemer Jesus Christ.... For people are devoid of all love, even though everyone carries the spark of love within himself and only needs to ignite it.... And much hardship is necessary for individuals to be inspired by such to practice neighbourly love.... Great adversity can still bring about a thawing of people's hearts, that they put aside their own desires and help others, and then they will feel a strength within themselves which will help them to ascend, as long as they are of good will and do not stifle the flame of love within themselves which has broken through the ice of the heart.... Adversity could still become a blessing for many people, and it is used as a last resort for those who don't pay attention to My word, which so clearly shows them the path upwards that they should find it if only they would accept My word. But there is no other way to help them than through My word if they don't want to listen.... And therefore My voice will once again sound loud and audible to people who close their ears to the quiet voice.... But nevertheless their will will remain free, for My loud voice can also fall flat on their ears and remain without effect....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers