Compare proclamation with translation

Other translations:

잘못 된 호기심.

너희 혼이 아직 영적으로 보는 일을 허용받을 정도로 성장하지 못한 가운데 내 나라를 볼 수 있게 해달라고 나에게 부탁하면서 내가 영원한 질서의 법칙을 위반하도록 유도하려고 시도하면 너희는 나에게 아주 이상한 시도를 하는 것이다. 너희는 너희가 올바로 사용해야만 유용한 은혜의 선물을 얻기 위해 기도해서는 안 되고 너희는 특별한 지식과 너희에게 아직 숨겨져 있는 것을 보는 일을 통해 너희 혼에게 유익을 줄 수 있다고 믿어서는 안 된다.

너희가 영적인 재물을 헛되이 구하는 것이 아니라는 것을 알아야 한다. 너희가 단지 지적인 갈증을 충족시키기 위해 깨달음을 얻기 원하면 너희의 갈망이 아직 세상적이라는 것을 알아야 한다. 너희가 어떤 것을 받기 위한 전제 조건인 혼의 성숙함에 도달하려고 노력하지 않으면 너희는 그런 것을 얻기 위해 기도해서는 안 된다. 그러면 너희는 내가 너희에게 내 영원한 질서에 위배되는 일을 허락하도록 만들게 하고 이런 일을 통해 너희는 너희에게 깨달음이 없고 너희의 영의 상태가 어두운 것을 알리게 된다. 너희가 그렇지 않다면 너희는 가장 겸손한 심장으로 내 특별한 배려를 받을 자격이 너희에게 없다고 느꼈을 것이다. 나는 진실로 너희를 진리로 인도하기 원하고 너희에게 풍부한 지식을 전해주기 원하고 너희 안에 가장 밝은 빛을 밝혀주기 원한다. 그러나 너희가 먼저 이런 특별한 은혜의 선물이 너희에게 제공될 수 있도록 너희 자신을 형성해야만 한다.

그러면 너희 혼이 계속 성장하는 일에 도움이 된다면 너희 혼이 영적으로 볼 수 있게 되도록 형성이 될 것이다. 그러나 나는 이런 특별한 은혜의 선물이 아직 그의 성장이 아주 낮은 차원에 있는 사람에게 제공되는 일을 허용하지 않을 것이다. 그러므로 나는 모든 사람에게 그에게 숨겨진 세계에 대한 통찰력을 얻기 원하는 일에 대해 진지하게 경고해야만 한다. 왜냐면 내 대적자가 실제 그의 소원을 성취시켜 줄 수 있고 그러나 그러면 그의 혼이 어두움의 세력들의 공격을 받고 해를 입기 때문이고 혼이 어두움의 세력들이 접근할 수 있는 나라로 들어가려고 하기 때문이다. 그러나 혼은 나 자신이 혼 자신이 영적으로 볼 수 있게 해주었다고 믿어서는 안 된다. 왜냐면 나는 혼을 해치는 일을 절대로 돕지 않고 항상 혼의 성숙한 상태에 따라 혼에게 축복을 주는 것을 나눠줄 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

False inquisitiveness....

You play a strange game with Me when you try to induce Me to violate My law of eternal order by asking Me to let you look into My kingdom but have not yet reached the degree of maturity of the soul which allows for spiritual vision. You should not pray for gifts of grace which are only useful to you if you use them correctly, and you should not believe that you can create an advantage for your soul through unusual knowledge, through a glimpse into what is still hidden to you.... You should know that you don't ask for spiritual goods in vain but that your desire is still quite earthly if you only want to acquire knowledge in order to satisfy your desire for knowledge. You should not pray for something for which a certain maturity of soul is a prerequisite if you have not yet made an effort to attain this maturity of soul.... You then want to cause Me to grant you something contrary to My eternal order, and thereby you confess your ignorance, your dark spiritual state.... otherwise you, in deepest humility, would feel unworthy to receive unusual consideration from Me. I truly want to guide you into truth, I want to impart rich knowledge to you and kindle brightest light in you.... But first you must shape yourselves such that such unusual gifts of grace can flow to you. But then your soul will also be of such a nature that it will be able to see spiritually if it is good for its further development.... But I will not grant this unusual gift of grace to a person who is still very deep in his development, and therefore I must seriously warn everyone to want to gain an insight into a world which is hidden from him, for My adversary can certainly grant his wish but then only to the detriment of his soul, which is harassed by dark forces because it ventured into a realm where these forces could approach it. Yet they should not believe that they have attained spiritual insight from Me Myself, for I will never favour something which harms the soul and always distribute what is a blessing to it in accordance with the soul's state of maturity....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers