Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음의 싸움.

너희는 믿음의 싸움을 앞두고 있다. 나는 너희가 이 싸움을 위해 무장하기를 원한다. 그러므로 싸움 전에 내가 돌보는 일은 너희의 믿음을 강하게 하는 일이고, 너희가 앞두고 있는 종말 전에 일어날 일에 대해 너희에게 전적으로 설명해주는 일이다. 너희가 모든 것을 이해할 수 있고, 이로써 또한 모든 사람에게 아주 큰 의미가 있는 믿음의 싸움을 이해하기 위해 너희는 종말을 믿어야만 한다. 믿음의 싸움은 어느 한편의 승리 또는 다른 싸우는 권세에 대항해 승리로 시간이 지난 후에 끝나게 될 싸움이 아니다.

믿음의 싸움은 사탄의 추종자들이 하나님께 대항하는 싸움이 될 것이고, 이 땅의 소유물을 위한 싸움이 아니라 영적인 재물에 관한 싸움이고, 혼이 어떤 편에 설지 결정해야만 하는 싸움이다. 비록 몸이 함께 고난을 당할지라도, 혼이 승리하거나 패배하게 될 싸움이다. 그러므로 싸움의 결과가 영원까지 영향을 미치고, 때문에 나는 사람들이 이런 싸움을 준비하게 하고, 그들을 강하게 하고, 그들에게 고백할 용기를 심어주기 위한 모든 일을 싸움이 일어나기 전에 행한다. 나는 내 전사들의 군대를 확대시키려고 시도한다. 왜냐면 내가 승리하기 위해서서가 아니라 그들이 스스로 승리의 결실을 거두게 하기 위함이고, 내가 그들이 멸망 당하기를 원하지 않고, 그들이 다시 끝없이 긴 기간 동안 내 대적자에 의해 묶임을 받고 포로로 머물기를 원하지 않기 때문이다.

너희 사람들은 현재 믿음에 적게 관심을 갖고, 중요한 영적인 추구에 대해 무관심하다. 너희가 믿음에 대해 진지한 입장을 취하도록 너희를 먼저 흔들어 깨워야만 한다. 깨우는 일이 믿음의 싸움이 시작되면 일어나게 될 것이다. 왜냐면 믿음의 싸움이 시작되면, 모든 사람이 나를 세상 앞에 고백하거나 또는 나를 부인하고 포기하라는 요구받을 것이기 때문이다. 그러면 너희가 양심적이거나 또는 세상의 유익을 위해 주저 없이 나를 포기하면, 너희가 비로소 입장을 취하게 될 것이다.

종말이 임박했기 때문에, 이런 결정을 내리는 일이 필요하고, 너희의 뜻을 아는 내 앞에서는 이 일이 필요 없다. 그러나 너희 자신이 다시 한번 생각하도록 자극을 받아야 한다. 왜냐면 너희가 세상적인 권세에 의해 강요받지 않으면, 너희가 스스로 생각하지 않기 때문이다. 몇몇의 사람들은 이런 일에 대해 미리 생각하고 그러므로 그들이 쉽게 알아볼 수 있게 하는 내 도움을 받은 사람들이 있을 것이다. 그러나 이런 사람들이 단지 몇몇 사람들이고 나는 이런 사람들의 숫자를 늘리기를 원한다. 그러므로 나는 사람들에게 종말을 알려준다. (1953년 10월 1일) 그러나 이런 소수의 사람들은 그들의 말을 믿는 사람들을 거의 찾지 못할 것이다. 왜냐면 영적인 추구를 하지 않는 사람들은 이 땅의 종말이 가능하지 않다고 여기기 때문이다. 그러나 아직 결정을 하지 못한 사람들이 종말의 현상에 인상을 받지 못하게 되지 않을 것이고, 그들이 생각하게 될 것이고, 그들이 이 때에 가르침을 받으면, 믿음으로 돌아갈 수 있다.

올바르고 진리 합당한 가르침은 변개된 교리로 인해 믿음을 버린 사람들과 사람들이 믿기를 꺼려하지는 않지만 그러나 거짓된 교리를 문제 삼는 사람들이 있는 곳에서 큰 성공을 할 수 있다. 이런 사람들을 나와 내 나라를 위해 다시 얻을 수 있고, 이런 소수의 사람들을 위해 가까운 종말을 알리고 그들에게 효과가 나타나지 않게 되지 않을 징조들이 일어날 것이다. 몸에 불리하게 되는 모든 것을 받아드릴 믿음의 힘이 있으면, 믿음의 결정을 올바르게 내릴 수 있다. 왜냐면 올바른 깨달음을 가진 사람은 이 일이 무엇에 관한 일인지를 알고, 혼의 생명을 위험에 빠뜨리지 않도록 그에게서 빼앗아 가는 것을 쉽게 감당하기 때문이다.

이런 일은 이 땅에서 치르는 마지막 의지의 시험이고, 너희가 너희의 결정이 세상에 미치는 영향에 관계 없이 세상 앞에서 나를 고백하는 일은 영원 가운데 너희의 운명을 결정하는 일이다. 강하고 확신을 가진 믿음이 단지 최종 시험을 견디게 될 것이고, 단지 강력하고 확신 있는 믿음이 마지막까지 견디게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Glaubenskampf....

Der Glaubenskampf steht euch noch bevor, und für diesen Kampf will Ich euch gewappnet finden.... Darum Meine große Sorge zuvor, euren Glauben zu stärken und euch in ein Wissen einzuführen, das euch vollste Erklärung sein wird für das, was vor euch liegt, was noch kommt vor dem Ende. Ihr müsset an dieses Ende glauben, um dann auch alles verstehen zu können, um dann auch den Glaubenskampf zu begreifen, der überaus bedeutungsvoll ist für einen jeden Menschen. Es wird nicht nur ein Kampf sein, der nach einiger Zeit sein Ende findet mit dem Sieg der einen oder der anderen streitenden Macht.... Es wird ein Kampf sein, den Anhänger des Satans führen gegen Gott.... ein Kampf, wo es nicht um irdischen Besitz geht, sondern um geistige Güter, ein Kampf, wo sich die Seelen entscheiden müssen, auf welche Seite sie sich stellen wollen, wenngleich auch die Menschen irdisch in Mitleidenschaft gezogen sind, doch siegen oder unterliegen wird nur die Seele, und darum erstreckt sich der Ausgang dieses Kampfes auf die Ewigkeit.... Und darum tue Ich zuvor alles, um die Menschen auf diesen Kampf vorzubereiten, um sie zu stärken, um ihnen den Bekennermut einzuflößen.... Ich suche Mir das Heer Meiner Streiter zu vergrößern, nicht, weil Ich siegen will, sondern daß sie selbst die Früchte eines Sieges ernten, weil Ich nicht will, daß sie untergehen, daß sie aufs neue gefesselt werden von Meinem Gegner und gefangenbleiben wieder endlos lange Zeit.... Ihr Menschen kümmert euch zur Zeit wenig um den Glauben, ihr seid recht gleichgültig dem gegenüber, was wichtig ist.... dem geistigen Streben.... ihr müsset erst aufgerüttelt werden, um ernstlich Stellung zu nehmen zum Glauben.... Und das wird geschehen, sowie der Glaubenskampf entbrennt, denn dann ergeht an jeden die Aufforderung, Mich zu bekennen vor der Welt oder Mich zu verleugnen, Mich aufzugeben. Und dann erst werdet ihr Stellung nehmen, wenn ihr gewissenhaft seid, oder ohne Bedenken Mich hingeben.... um irdischen Vorteils willen.... Und da das Ende kurz bevorsteht, ist dieser Entscheid notwendig, nicht vor Mir, Der Ich um euren Willen weiß; doch ihr selbst sollet noch einmal angeregt werden zum Nachdenken, weil ihr es von selbst nicht tut, wenn ihr nicht gezwungen werdet durch irdische Gewalt.... Es sind wohl einige, die zuvor schon darüber nachdenken und die darum auch Meine sichtliche Hilfe erfahren, daß Ich ihnen das Erkennen leichtmache, doch eben nur einige sind es, deren Zahl Ich vermehren möchte und die Ich darum hinweisen lasse auf das Ende.... (1.10.1953) Doch diese wenigen werden kaum Glauben finden, denn die nicht geistig streben, halten auch ein Ende dieser Erde nicht möglich, doch die Erscheinungen der Endzeit werden ihren Eindruck nicht verfehlen bei den noch Unentschlossenen, die nachdenklich werden und zum Glauben zurückkehren können, wenn sie recht belehrt werden in dieser Zeit. Eine rechte, wahrheitsgemäße Belehrung kann dort großen Erfolg zeitigen, wo der Abfall vom Glauben auf verbildete Glaubenslehren zurückzuführen ist, wo die Menschen nicht glaubensunwillig sind, aber an falschen Lehren Anstoß genommen haben. Diese können wieder gewonnen werden für Mich und Mein Reich, und um dieser wenigen willen werden noch viele Zeichen geschehen, die das nahe Ende verkünden und nicht wirkungslos bleiben auf jene. Der Glaubensentscheid wird nur dann recht getroffen werden, wenn eine Glaubensstärke vorhanden ist, die alles auf sich nimmt, was an Nachteilen für den Körper erwächst, denn der Mensch, der im rechten Erkennen steht, weiß, um was es geht, und er gibt leichten Herzens hin, was man ihm nimmt, um nicht das Leben der Seele zu gefährden. Es ist die letzte Willensprobe auf dieser Erde; es ist die Entscheidung, die euer Los in der Ewigkeit bestimmt, daß ihr Mich bekennet vor der Welt, ungeachtet der irdischen Auswirkung eures Entscheides. Und nur ein starker, überzeugter Glaube wird diese letzte Probe bestehen, nur ein starker überzeugter Glaube hält stand bis zum Ende....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde