Compare proclamation with translation

Other translations:

태초. 영원. 질서. 완전함.

나는 영원으로부터 존재하고, 모든 것이 나에 의해 시작되었다. 내 영이 모든 것을 창조했고, 내 사랑의 힘이 창조할 수 있게 했고, 내 지혜가 이제 내 힘에 의해 생성된 것을 정리했다. 그러나 내 첫 번째 창조물들은 존재들이었고, 그들은 나 자신의 형상이었고, 원래의 본질은 나와 같았고, 그들은 내 영에서 나온 영이었고, 최고로 온전한 존재였다. 왜냐면 내가 그들을 내 형상으로 만들었기 때문이다. 그러나 내가 영원으로부터 존재한 반면에 그들에게 시작이 있지만 그러나 내가 창조한 존재들은 모든 영원에 영원까지 존재한다. 왜냐면 내 영은 영원히 소멸될 수 없고, 내영이 이런 창조된 존재들 안에서 항상 영원히 자신을 표현하기를 원하기 때문이다.

나는 이런 존재들 안에서 나를 다시 찾기를 원했고, 그들 자신이 자유롭게 창조하고 형성하기를 원했다. 그러나 동일한 질서 안에서, 영원한 내 원래의 법칙 안에서 그들 자신이 자유롭게 창조하고 형성하기를 원했다. 그러나 그들은 강요받지 않고 이런 질서 안에서 살아야만 했고 그러므로 그들이 온전하게 되고, 온전하게 머물기를 원하면, 그들은 나처럼 자유롭게 생각하고 행동해야만 했다. 이런 내 영원한 질서를 이제 벗어나는 존재는 실제 그의 온전함을 잃지만, 그에게 시작이 있었음에도 불구하도 그는 더 이상 소멸될 수 없다.

그러나 존재는 자신이 계속 존재하는 일을 법에 어긋나는 일로 느껴야만 하고, 그의 원래의 축복받은 상태가 불행한 상태로 변해야만 하고, 이런 일이 원래 상태를 회복하고 온전하기 되기 위해 추구하는 원인이 돼야만 한다. 나 자신이 이미 영원으로부터 내가 창조한 존재들이 내 질서에서 벗어날 것을 알았지만 그러나 나는 또한 영원으로부터 목표와 최종적인 귀환과 내 사랑의 힘에서 생성된 모든 존재들의 피할 수 없게 행복하게 되는 일을 알았다. 나는 빛이 헤아릴 수 없을 정도로 증가하게 될 것을 알고, 내 나라의 영광이 내 모든 피조물들을 행복하게 하는 일을 보고, 내 사랑의 힘이 무한한 가운데로 흘러가는 것을 보고, 내 모든 피조물들이 나에게 돌아 오는 일을 본다.

자유의지로 온전하게 된 영적인 존재가 내 뜻대로 역사하면, 이런 일이 무엇을 의미하는 지를 내가 유일하게 안다. 그러므로 나는 영원한 내 계획에 따라 내 목표를 추구하고, 내 모든 피조물들이 온전하게 되도록 인도하고, 항상 새로운 세계를 창조하고, 새로운 세계는 내 영원한 질서를 회복하고, 자유의지로 온전하지 못하게 된 존재들을 다시 온전하게 하고, 내 안에서 나와 함께 무한하게 축복되도록 섬겨야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Comienzo.... Eternidad.... Orden.... Perfección....

Soy de la eternidad, y todo comenzó de Mí. Fue Mi espíritu el que creo todo.... Mi fuerza de amor hizo posible la creación, y Mi sabiduría ordenó lo que ahora emanó de Mi fuerza. Pero Mis primeras creaciones fueron seres, fueron imágenes de Mí Mismo, en su sustancia original eran lo mismo que Yo, eran espíritu de Mí espíritu, eran seres de la más alta perfección, porque los había diseñado como a Mi semejanza.

Pero tuvieron un comienzo mientras Yo soy de eternidad. Pero lo que he creado permanece para la eternidad, porque Mi espíritu no puede desaparecer para siempre y quiere expresarse en estos seres creados siempre y eternamente....

Yo Mismo quería reencontrarme en estos seres, quería que ellos también deberían crear y formar libremente fuera de ellos, pero también en el mismo orden, que es Mi ley original desde la eternidad. Pero tenían que moverse a gusto en este orden, es decir, pensar y actuar en el libre albedrio como Yo, si quisieran ser y permanecer perfectos. Lo que ahora salió de esto, de Mi orden eterno, probablemente perdió a su perfección, pero ya no podía pasar, aunque tuvo un comienzo....

Sin embargo, debe sentir que su existencia es ilegal, el estado originalmente feliz se ha convertido en uno desafortunado, y esto también debe ser una razón para luchar nuevamente por la perfección para restaurar el estado original. Yo Mismo sabia de la salida de los seres creados por Mi ya desde la eternidad, pero Yo también sé desde la eternidad sobre el objetivo, sobre el regreso final y la felicidad inevitable de todo lo que ha surgido de Mí fuerza de amor; Sé que la luz se multiplicará inconmensurablemente, veo la gloria de Mí reino hacer felices a todas Mis criaturas y veo el flujo de Mí fuerza de amor hacia al infinito y su retorno a Mí....

Solo Yo sé lo que eso significa cuando lo espiritual que se ha llegado a la perfección en el libre albedrio actúa de acuerdo a Mí voluntad.... Llevo todo a la perfección, sigo creando nuevos mundos y siempre nuevas creaciones que deben servir para restaurar Mi orden desde la eternidad, para conducir lo espiritual que se ha vuelto imperfecto en el libre albedrio, nuevamente a la perfección, a la felicidad ilimitado en y Conmigo....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise