Compare proclamation with translation

Other translations:

세상 재물을 잃는 일이 영적 보물을 얻게 할 수 있다.

너희 사람들이 세상적으로 빼앗기거나 또는 금지당하는 일에 대해, 너희가 단지 영적으로 자신을 온전하게 만들기 위해 노력한다면, 너희는 풍성한 영적인 보상을 받게 될 것이다. 너희는 절대로 영적인 요청을 헛되이 하지 않게 될 것이다. 왜냐면 모든 영을 향한 생각은 하나님을 기쁘게 하고, 따라서 항상 성공하기 때문이다. 너희 인간이 물질에 더 깊이 얽혀 있을 수록 너희의 생각은 더 적게 영적인 방향을 향한다. 그러므로 생각을 바꾸기 위해 먼저 물질을 빼앗겨야 만한다. 그러므로 너희가 물질적 재물을 포기하도록 강요를 받을 때, 이를 항상 온전하게 되기 위한 수단으로 간주해야만 한다. 그러나 너희는 절대로 빈손이 될 필요가 없고, 너희가 단지 원하면, 더 풍성하게 영적인 재물을 받을 수 있다.

너희는 실제 이 땅의 물질을 소유할 수 있다. 그러나 이 땅의 물질이 절대로 너희의 주인이 되어서는 안 되고, 언제든지 희생할 수 있어야만 한다. 그러나 영적 재물의 가치를 깨달을 때 희생하기가 쉽게 된다. 너희 사람들이 세상적인 곤경에 처하고 인간적인 도움을 받을 수 없게 되고, 많은 힘을 받는 것을 느끼기 위해 영적 지원은 항상 요청해야만 하게 되었을 때, 너희가 이를 깨닫게 될 것이다. 너희가 소유한 이 땅의 재물은 빼앗길 수 있다. 그러나 영적 재물이 너희에게 중요하다면, 너희는 절대로 영적 재물의 잃을까봐 두려워할 필요가 없다.

영적인 재물을 향한 소원은 항상 성취가 된다. 그러나 세상 재물은 항상 너희 자신의 것이라는 보장을 받지 못한다. 너희가 단지 세상 재물을 잘 사용하면, 즉 하나님의 뜻에 따라 이웃의 축복을 위해 창조하고 일하면, 세상 재물이 또한 너희를 축복하고 증가될 것이다. 그러면 너희 사람들은 이미 물질로부터 자신을 분리시켰고, 더 이상 모든 감각으로 물질을 갈망하지 않고, 물질을 가지고 너희 이웃의 유익을 위해 일하게 된다.

그러나 너희가 세상의 재물을 빼앗긴다면, 원망하지 말라. 왜냐면 하나님이 자신이 왜 그런 일을 허용하는 지를 알고, 그런 재물을 잃는 일이 너희에게 또한 축복이 되기 때문이다. 하나님은 영적인 종류의 은혜의 선물을 너희에게 부어주고, 그러면 너희의 의지가 단지 너희 자신과 이웃의 온전함을 위해 은혜의 선물을 활용할 준비가 되어 있으면 된다. 그러므로 너희가 빼앗긴 물질적인 재물로 인해 절대로 슬퍼하지 말라. 물질은 영원을 위해 가치가 없다. 그러나 물질의 손실은 너희에게 안정된 가치를 가진 재물을 얻을 수 있게 한다. 이런 재물은 이미 이 땅에서 그리고 언젠가 영의 나라에서 너희를 축복되게 할 수 있다. 너희가 영적으로 일하고 모은 것은 너희의 소유로 남아있고 쇠하지 않는 재물을 의미한다. 그러므로 너희가 소유한 세상적인 재물을 기꺼이 주고 기쁨으로 희생하고 영적인 재물과 교환하라. 왜냐면 너희가 너희의 소유라고 할 수 있는 모든 것이 사라지고, 단지 영적인 재물을 사용하게 될 때가 오기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Loss of earthly possessions can result in spiritual treasures....

You will find ample spiritual compensation for everything that is taken from or denied to you if you only strive for spiritual perfection. You will never make a spiritually inappropriate request, for every spiritually directed thought is pleasing to God and therefore always successful. The more you humans are involved with matter, the less spiritually minded you are, and therefore it first has to be taken from you in order to change your thoughts. Hence it should only ever be considered a means for perfection if you are forced to forgo material possessions. Yet you will never have to go without, because you are able to receive spiritual possessions all the more if only you want them. You may certainly possess earthly matter but it must never be your master, you must always be able to sacrifice it, which only comes easily when the value of spiritual possessions is recognised. And you humans will only recognise this when you experience earthly hardship, when human help is not available but spiritual help always has to be requested in order to then also be felt as extremely invigorating.

Whatever earthly goods you own can be taken from you, but you never need to fear the loss of spiritual possessions if you care to own them. The request for spiritual goods will always be fulfilled yet there is no guarantee that earthly goods will remain your own, only if you use them well, that is, in accordance with God's will, and thus are active and work for the benefit of your fellow human beings will God also bless and increase them for you. In that case, however, you will have already detached yourselves from matter, you will no longer desire it with every fibre of your being but work with it for the benefit of your fellow human beings. But you won't complain when earthly goods are taken from you, for God knows why He allows it, and even the loss of such belongings is beneficial for you. For then he will shower you with spiritual gifts of grace, and your will only has to be willing to use them for your own and your fellow human beings' perfection. Consequently, never grieve over material possessions which were taken from you, they are of no value in eternity; yet their loss can bring you possessions of lasting value which are able to make you very happy on earth and one day in the spiritual kingdom. What you create and amass spiritually will stay with you and signify a wealth which is everlasting; but gladly and joyfully let go of the earthly material goods you own and exchange them for spiritual possessions, for the time will come when only these goods will be useful to you, when everything you still own today will disappear....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna