Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님을 잊지 말라는 경고. 다가오는 환란.

높은 곳에서 부름이 너희 모두에게 전달된다: 나를 잊지 말라. 이로써 큰 환란이 너희에게 닥칠 때, 너희가 무기력하게 되지 않고 혼자가 되지 않게 하라. 왜냐면 이런 환란 가운데 아무도 세상적으로 너희를 도울 수 없기 때문이다. 그러면 너희는 유일하게 내 도움에 의존하게 될 것이다. 그러나 너희는 너희를 도울 수 있는 분을 부르지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 그 분을 잊었기 때문이다. 나를 잊는 일은 나의 대적자의 하인이 된다는 것을 의미한다.

너희가 나를 잊는다면, 나의 대적자가 너희에 대항해 승리했고 너희는 그의 말을 들어야만 한다. 그러나 그가 다가오는 큰 환란의 때에 너희를 도울 수 없다. 그러므로 너희가 마지막 순간에 너희에게 생명을 준 분에게 향하지 않으면 너희는 외롭게 될 것이고 혼자가 될 것이고, 피할 수 없게 대적자에게 당하게 될 것이다. 왜냐면 환란이 아주 극심하게 되고, 환란 앞에 너희의 무기력이 나를 기억하게 할 수 있기 때문이다. 왜냐면 너희가 나를 기억하도록 나 자신이 이런 위험을 통해 너희에게 다가가기 때문이다.

자연은 천둥과 같은 소리로 너희에게 말할 것이고, 자연의 포효와 강풍은 너희에게 공포를 유발할 것이다. 그러나 너희는 탈피할 수 없고, 죽음이 사방에서 너희를 위협하고, 사람들이 너희를 돕거나 구할 수 없고, 내가 의도가 없이 너희가 이런 상황에 처하게 한 것이 아니다. 너희가 잘 알고 있지만 잊은 나를 너희는 다시 생각해야 한다. 너희는 자연의 원소 가운데 역사하는 내 역사와 사역을 깨달아야 하고, 나를 체험해야 한다. 왜냐면 자연의 원소를 통해 너희에게 말하는 이가 나 자신이기 때문이다.

너희는 이런 음성을 들어야만 한다. 이 음성을 내 말씀으로 깨닫는 사람에게 복이 있다. 자신에게 음성이 들린 것으로 느끼고, 그의 심장 안으로 내 음성이 임하게 하는 사람에게 복이 있다. 내가 헛되게 말하지 않게 하고 자신 안으로 들어가 나와 단 둘이 대화하는 사람에게 복이 있다. 나는 사랑이 충만하게 그를 가르치기를 원하고, 내가 없이 이 땅의 길을 간 그의 죄를 그에게 보여주기를 원한다. 그러나 나는 그를 또한 내 작은 무리로 받아들이기를 원한다. 그는 위에서 오는 내 강력한 음성을 따랐던 일에 대해 절대로 후회하지 않을 것이다.

그러면 너희는 나를 굳게 붙잡을 것이고, 내 대적자가 더 이상 너희에 대한 권세가 없게 될 것이다. 왜냐면 나를 찾은 사람은 나에게 충성을 유지하고, 그가 절대로 혼자가 아니고 버림받지 않을 것이고 환란도 또한 그에게 견딜 수 있게 되기 때문이다. 왜냐면 환란을 너희 사람들을 위해 너희에게 보낸 내가 또한 때가 되면, 다시 환란을 거두어 드릴 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'Appel d'Avertissement à ne pas oublier Dieu - la misère qui arrive

À tous il vous arrive l'Appel d'en haut : ne M’oubliez pas, pour que vous ne soyez pas désespérés et seuls lorsque la grande misère viendra sur vous. Parce que personne ne pourra vous aider d’un point de vue terrestre dans cette misère. Alors vous dépendrez seulement de Mon Aide, mais vous n'invoquerez pas Celui qui pourrait vous aider, parce que vous l'avez oublié. M'oublier signifie être esclave de celui qui est Mon adversaire. Parce que si vous M’oubliez, Mon adversaire vous a conquis et vous devez lui être soumis. Mais il ne peut pas vous aider dans la grande misère qui arrive, et donc vous serez seuls et abandonnés et exposés inévitablement à la ruine, si dans la dernière heure vous ne vous tournez pas vers Celui Qui vous a donné la Vie. Parce que la misère sera très importante et votre désespoir envers celle-ci peut vous pousser à penser à Moi, parce que Moi-même Je viens près de vous dans cette misère pour que vous vous rappeliez de Moi. La nature vous parlera avec une voix de tonnerre, son bruit et son tumulte fera jaillir en vous la terreur, mais vous ne pourrez pas fuir, partout la mort vous menacera et les hommes ne pourront pas vous aider et vous sauver de votre situation dans laquelle Je ne vous ai pas mis sans intention. Vous devez de nouveau vous rappeler de Moi, que vous connaissez bien, mais que vous avez oublié, vous devez reconnaître Mon Action et Mon Règne dans les éléments de la nature. Vous devez M’expérimenter, parce que Moi-Même Je Suis Celui Qui vous parle à travers les éléments de la nature. Et vous devez écouter cette Voix et ce sera bien pour celui qui la reconnaît comme Ma Voix, ce sera bien pour celui qui se sent interpelé et laisse pénétrer Ma Voix dans son cœur, ce sera bien pour celui qui ne Me fait pas parler en vain mais qui rentre en lui et tient dialogue avec Moi. Je veux l’instruire plein d'Amour, Je veux lui tenir devant les yeux son péché pour être passé dans ce monde sans Moi, mais Je veux aussi l’accueillir dans Mon petit troupeau et il ne se repentira jamais d'avoir suivi Mes puissantes Paroles d'en haut. Alors vous serez solidement avec Moi et Mon adversaire n'aura plus aucun pouvoir sur vous, parce que celui qui M’a trouvé, Me reste aussi fidèle, il ne sera jamais seul ni abandonné, et la misère sera pour lui supportable, parce que Moi Qui l'envoie sur vous les hommes pour vous-mêmes, Je peux aussi de nouveau la suspendre, lorsque le temps sera venu.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet