Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 교제. 사역의 증가.

모든 한 사람, 한 사람이 영의 나라를 위해 일하는 축복을 받았을지라도, 나의 자녀인 그들이 나의 포도원에서 중단 없는 일하는 사명을 받았을지라도, 동역하면서 하는 사역은 항상 더 크게 성공할 것이다. 나를 섬기기 위해 나에 속한 사람들이 단결하는 일은 한 사람이 다른 사람을 채워줄 수 있고, 너무 연약할 경우 그를 도울 수 있다. 혼자서 하든, 동역하면서 하든 모든 일을 영의 세계의 빛의 존재가 지원을 한다. 그러므로 빛의 존재가 내 자녀들의 혼에 성공이 되고, 축복이 되는 길을 깨달아, 너희 사람들을 이 길로 인도한다.

너희 모두는 성장해야만 한다. 너희는 너희 자신을 깨달아야만 한다. 너희는 서로가 서로에게 모범적인 사례로 섬겨야만 한다. 마찬가지로 너희는 서로가 사랑 안에서 형제 자매로서 서로를 돌보는 심정으로 다른 사람의 실수에 대해 지적해줘야 한다. 이로써 서로가 높은 곳으로 성장하도록 도와야 한다. 나는 너희가 고백하도록 요구받을 때, 세상에서 나를 위해 내 편에 서는 강한 군사들을 필요로 하고, 이 군사들은 이 전에 굳건하게 단합이 되어 있어야 한다. 이로써 나의 대적자의 영향으로 이 사람 저 사람이 습격을 당해 싸울 수 없게 되지 않아야 하고, 그가 혼자서는 깨닫지 못하는 일할 수 있는 기회가 그에게 없기 때문에, 한 사람이나 또는 다른 사람의 영적인 열심이 줄어들지 않게 해야 한다.

나에 속한 사람들이 영적으로 단합하면, 개개인의 힘이 또한 증가된다. 그는 동시에 내 은혜의 효력과 그의 형제자매들의 사랑의 힘을 보고, 내 사랑의 영의 인도를 받아 스스로 최대한으로 온전하게 되려고 애쓴다. 내 사랑의 영은 나에 속한 사람들이 내 이름 아래 모인 곳에서 볼 수 있게 역사한다. 너희 모두에게 너희가 양심적으로 수행해야 할 과제가 주어졌다. 이 과제는 빛의 길을 떠났거나, 아직 찾지 못한 너희 자신의 주변을 다시 빛의 길로 인도해야 하는 과제이고, 모두가 그의 작은 모임에서 일해야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Comunidad espiritual.... Mayor actividad....

Trabajar en común siempre traerá mayor éxito, aunque el trabajo de cada persona individual para el reino espiritual es bendecido y por eso se insta a cada uno de Mis hijos a estar incesantemente activo en Mi viña. Pero tan pronto como los que son Míos se reúnan para servirme, uno podrá complementar al otro y ayudarlo donde el otro es demasiado débil. Toda actividad, ya sea individual o en cooperación es apoyado por los seres de luz del otro mundo, y por eso, vosotros, los humanos sois guiados de una manera como los seres de luz lo reconocen como beneficioso y como también es exitosa para las almas de Mis hijos.

Todos tenéis que madurar entre vosotros, tenéis que aprender a reconoceros a vosotros mismos, tenéis que servir de ejemplo los unos a los otros, así como también debéis señalaros los propios defectos los unos a los otros, pero con amor y cuidado fraternal, para que nos ayuden a otros a elevarse. Necesito un ejército de guerreros fuertes que Me defiendan ante el mundo cuando se les pida confesar. Y estas fuerzas ya deben unirse con mayor firmeza de antemano, para que uno u otro no sea atacado y se vuelva incapaz de luchar a través de la influencia de Mi adversario, para que uno u otro no descanse en el esfuerzo espiritual por carecer de toda oportunidad para la actividad, que a menudo no reconoce por sí mismo.

La unificación de los Míos también aumenta la fuerza del individuo; Él ve, por así decirlo, el efecto de Mi gracia y el poder del amor sobre sus hermanos y hermanas y se esfuerza por alcanzar la más alta perfección posible, impulsado por Mi Espíritu de amor, que obra visiblemente allí donde los Míos están reunidos en Mi nombre. Pero a todos vosotros también se os han dado tareas que debéis cumplir concienzudamente.... incluyendo traer a vuestro propio entorno de regreso al camino de la luz que han dejado atrás o que aún no han encontrado.... cada uno de vosotros debe trabajar en su propio pequeño círculo....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise