Compare proclamation with translation

Other translations:

양심의 음성. 사랑의 계명. 지식.

너희가 이 땅에서 목표에 도달하기 위해, 너희에게 필요한 것을 내가 너희에게 가장 충만하게 제공한다. 이로써 너희 혼의 성장이 불가능하지 않게 한다. 그러나 나는 또한 영원으로부터 모든 각각의 사람이 사용하는 은혜의 분량을 안다. 이로써 나는 어떤 수단이 그에게 도움이 되는지, 그가 이런 수단에 어떤 자세를 갖는 지를 안다. 그러므로 만약에 사람들이 이 길을 가고, 높은 곳을 추구한다면, 서로 다른 삶의 운명들이 목표로 인도하기 위한, 완성에 이르게 하기 위한 모든 길이다. 이 땅의 삶은 모든 사람들에게 그가 성공하거나 또는 실패하는 서로 다른 일들로 되어 있다.

아주 다양한 직업들 가운데 이 세상에서 성공하는 사람들이 나오고, 그들의 성공에 따라 이 땅의 삶의 요구가 다르다. 그러나 이 요구는 대부분 육체의 행복을 구하는 요구이다. 그러나 이런 세상을 향한 추구는 그들에게 어떤 영적인 성장을 주지 못한다. 그러므로 삶의 형편과 한 사람의 유능함이 전적으로 서로 다르고 영적으로 성장하기 위해 단지 내 뜻대로 사는 삶이 필요하다. 모든 사람이 가난하거나 부자이거나, 높은 위치에 있거나, 낮은 위치에 있거나, 젊거나 나이가 들었거나, 지혜롭거나 또는 지식이 적은 사람이거나 내 뜻대로 사는 삶을 살 수 있다.

사람들의 심장 안에 내가 경고자를 넣어 주었고 이로써 모든 사람이 스스로 무엇이 선하고 악한 지를 알 수 있게 했다. 왜냐면 그가 모든 행동이 자신에게 어떠한 효과를 주는 지 정확하게 알기 때문이다. 이런 내면의 경고자의 말에 주의를 기울이는 사람은, 즉 자신의 양심의 소리에 귀를 기울이는 사람은 또한 목표로 인도하는 올바른 길을 간다. 그러나 양심의 음성은 양육을 통해, 가르침을 통해, 나의 말씀을 영접하는 일을 통해 비로소 양육된다. 짧게 말해 복음을 통해 너희에게 전해지는 모든 지식으로, 말씀과 성경을 통해 너희에게 선포되는 지식으로 양심의 소리가 양육된다.

복음이 "하나님을 무엇보다 사랑하고, 이웃을 네 몸처럼 사랑하라”는 하나의 계명 아래 요약이 되어 있는 내 뜻을 너희에게 알려 준다. 이 계명을 지키는 사람은 나의 질서 안에 살고, 그의 영적인 성장은 확실하다. 그에게 깊은 지식이 없을 수 있고 그럴지라도 그의 혼은 성장한다. 그러나 그는 나로부터 지식을 얻을 수 있다. 사람들은 자신에게 주어진 은혜를 활용하기 원하는 대로 도움을 받을 것이다. 많이 나누어 주기 원하는 사람은 많이 받게 될 것이다. 그러나 단지 자신을 위해 사는 사람은, 나의 영원한 질서 안에서 사는 사람은 이 땅에서 무지한 가운데 머물 수 있지만 그러나 영적인 부유함이 없게 되지 않을 것이다. 왜냐면 그가 가장 밝은 빛 가운데 거할 것이기 때문이다. 다시 말해 그가 육신의 겉 형체를 벗으면, 알게 될 것이고, 능력이 충만하게 될 것이기 때문이다.

이 땅에서 온전하게 되기 위해 특별한 지식이 필요한 것이 아니고, 단지 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑을 행하려는 의지 만이 필요하다. 이런 의지를, 더 많은 것을 추구하고, 심장의 경고자의 말을 듣고, 내 뜻을 성취시키는 모든 사람이 가질 수 있다. 왜냐면 그가 자신이 동인이 되어, 이웃사람을 선하게 대하고, 내가 그에게 요구하는 나와 이웃사람에 대한 사랑을 행하면, 이로써 그는 단지 나를 기쁘게 한다고 느끼기 때문이다. 그러므로 나는 사람들에게 가장 중요한 계명으로 사랑의 계명을 주었다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La voix de la conscience - le Commandement de l'amour - le savoir

Ce qui est nécessaire sur la Terre pour la réalisation du but, Je vous le laisse arriver dans la mesure la plus abondante, pour que le mûrissement de l'âme ne vous soit pas impossible. Mais Je sais aussi depuis l'Éternité pour chaque individu la mesure de Grâce qu’il utilisera. Donc Je sais aussi quelle mesure lui est nécessaire et comment il s’ajustera envers elle, et donc aussi les différents destins de vie qui cependant sont tous des voies vers le but, vers le dernier perfectionnement, lorsque l'homme les parcourt et tend vers le Haut. La vie sur la Terre consiste pour chacun dans une activité différente qui lui procure le succès ou bien la faillite. Les plus différents métiers produisent des hommes attentifs au succès terrestre, et selon leur succès ils ont aussi des exigences différentes de la vie, qui cependant sont toujours tournées vers le bien-être du corps. Cette tendance terrestre ne leur procure aucun développement spirituel vers le Haut, or celui-ci est entièrement indépendant des conditions de vie et des capacités d'un homme. Pour procéder spirituellement, il est seulement nécessaire d’un chemin de vie selon Ma Volonté, et chaque homme peut le parcourir, qu’il soit pauvre ou riche, qu’il soit en haut ou en bas, qu’il soit jeune ou vieux, intelligent ou limité dans son savoir. J'ai mis dans le cœur des hommes un réprobateur, de sorte que chacun sache tout seul ce qui est bien et mal, parce qu’il sait précisément quel effet a chaque action sur lui-même. Celui qui s’occupe de ce réprobateur, qui offre donc écoute à la voix de sa conscience, parcourt aussi la voie qui mène au but. Mais la voix de la conscience est seulement formée à travers l'éducation, à travers des leçons, à travers l'accueil de Ma Parole, en bref, à travers un savoir qui est transmis à chacun de vous à travers l'Évangile qui vous est annoncé à travers la Parole et l’Ecriture. Cet Évangile vous annonce Ma Volonté qui est reprise dans un Commandement : aime Dieu plus que tout et le prochain comme toi-même. Celui qui s'acquitte de ce Commandement, vit selon Mon Ordre, et sa remontée spirituelle est assurée. Il peut même être sans un profond savoir, son âme mûrit de toute façon. Mais il peut aussi recevoir de Moi un savoir. Les hommes sont pourvus en fonction de la façon dont ils évaluent la Grâce qui leur arrive. Celui qui veut distribuer beaucoup, recevra beaucoup ; mais celui qui vit seulement pour lui, mais cela conformément à Mon Ordre éternel, pourra être ignare sur la Terre, mais il ne sera pas vide de biens spirituels, parce qu'il sera dans la Lumière la plus claire, donc il sera savant et plein de Force, dès qu'il déposera son enveloppe corporelle. Pour devenir parfait sur la Terre, il ne vous faut pas un savoir particulier, mais seulement la volonté pour l'amour désintéressé pour Moi et pour le prochain chose que peut avoir tout homme qui tend à quelque chose de plus, qui écoute le réprobateur dans le cœur, qui s'acquitte de Ma Volonté parce qu'il sent que seulement cela Me satisfait, lorsqu’il est bon envers le prochain par sa propre poussée, lorsqu’il se porte à Ma rencontre et à celle du prochain au travers de l'amour que J’exige de lui, et donc J’ai donné aux hommes le Commandement de l'amour comme le plus important.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet