Compare proclamation with translation

Other translations:

성숙한 상태에서 저세상에서 다시 만나는 일.

영의 나라에서 같은 성숙한 정도에 있고, 빛에 민감하게 된 성숙한 정도에 있고, 이로써 영적으로 볼 수 있는 능력을 가진 혼들은 서로를 알아본다. 반면에 어두움 속에 있는 혼들은 비록 그들이 이 땅에서 서로 연결되어 있었지만 다른 혼들을 깨닫지 못한다. 그들은 실제 존재로 깨닫고, 또한 그들과 접촉할 수 있지만, 깨닫지는 못한다. 왜냐면 그들이 더 이상 육체적인 특성을 가지고 있지 않고, 영적인 존재를 보는 일에 어느 정도의 성숙한 정도가 필요하기 때문이다.

그러나 빛의 혼은 이 땅에서 자신이 알던 혼을 다시 발견하고, 상대방이 깨닫지 못하게 접근할 수 있다. 그러므로 빛의 혼도 도움을 주는 개입을 할 수 있다. 그럴지라도 가장을 해서 빛의 혼에게서 발산되는 빛이 온전하지 못한 존재들에게 강요하는 영향력을 행사하지 않게 한다. 그러므로 성숙하지 못한 상태로 이 땅을 떠난 혼들은 영의 나라에서 자원하여 도와주려고 그들에게 다가가는 혼을 만난다. 왜냐면 그들이 아직 이 땅에 거할 때, 그들이 사랑으로 연결되어 있었기 때문이다.

그럴지라도 혼은 도움을 주려는 혼의 가르침들과 조언들에 자신의 의지로 자신을 열어야만 한다. 혼은 올바른 길에 대한 가르침을 받을 수 있지만 그러나 혼이 이제 이 길을 스스로 가야만 한다. 반면에 두 혼들이 서로 다른 힘을 가지고 있을지라도, 빛에 민감할 정도로 성숙하면, 그들은 영적으로 볼 수 있고 말할 수 없는 기쁨으로 서로를 깨달을 수 있는 능력을 가지고 있다. 그들은 이제 서로 협력하여 서로 보완하고 가르치고 항상 사랑을 나타내고, 이런 일이 혼을 아주 행복하게 된다.

그러므로 영의 나라에서 다시 만나는 일은 확실하다. 혼이 빛의 영역에 들어간 다음 혼이 사랑하는 사람을 비로소 보게 될 때까지 단지 아주 오랜 시간이 걸릴 수 있다. 혼은 상대방의 혼이 이미 자주 조언자요 위를 향해 가는 길의 인도자로써 자신과 함께 한 것을 깨닫는다. 다시 만나는 행복은 말할 수 없게 크고, 혼이 저세상에서 빛에 도달하기 이전에 견뎌야만 하는 많은 고난보다 훨씬 더 크다. 그러나 빛의 혼이 자신의 사랑으로 돕는 상대방은 목표에 안전하게 도달할 수 있다. 왜냐면 사랑은 아직 구원받지 못한 혼을 돕는 가장 강력한 힘이고, 또한 사랑이 혼이 행복의 나라인 영의 나라에 들어가는 일을 보장해주기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het weerzien in het hiernamaals in de staat van voltooiing

In het geestelijke rijk herkennen die zielen elkaar die zich in dezelfde graad van rijpheid bevinden en in een bepaalde graad van rijpheid ontvankelijk zijn voor licht. Die dus in staat zijn geestelijk te kunnen zien, terwijl de zielen in de duisternis elkaar niet herkennen ofschoon zij op de aarde met elkaar waren verbonden. Zij kunnen dan wel wezens waarnemen en met hen in contact treden, maar van een herkennen kan geen sprake zijn - want lichamelijke kenmerken bezitten zij niet meer en geestelijk zien vereist een bepaalde graad van rijpheid.

Een lichtziel echter kan een haar van de aarde bekende ziel weervinden en haar ook naderen zonder echter door deze herkend te worden. Om welke reden de lichtzielen ook helpend kunnen bijstaan, maar wel verhuld, zodat de lichtstraling die van hen uitgaat geen dwingende invloed uitoefent op de onvolkomen wezens.

Daarom vinden zulke op de aarde niet voltooide, gestorven zielen in het geestelijke rijk hulpvaardige zielen die hen tegemoet komen omdat liefde ze met elkaar verbond, toen zij nog op aarde waren.

Toch moet de ziel zich uit eigen wil voor hun onderrichtingen en raadgevingen openstellen. Haar kan de juiste weg gewezen worden, maar zij moet die echter nu zelf gaan. Bevinden zich daarentegen zielen in zo'n rijpheidsgraad dat zij beiden ontvankelijk zijn voor licht, al is het ook in verschillende sterkte, dan zijn zij ook bekwaam geestelijk te zien en herkennen elkaar tot hun onbeschrijflijke vreugde. En zij komen nu bijeen om gezamenlijk te werken, elkaar aanvullend en lerend en zich steeds in liefde uitend, wat de ziel buitengewoon gelukkig maakt.

Een weerzien in het geestelijke rijk staat dus vast, alleen kan het nog geruime tijd duren tot een ziel in die lichtsferen binnengaat en dan pas haar geliefden weerziet. En dan beseft zij dat dezen haar reeds vaak nabij waren als raadgevers en leiders op de weg naar boven.

De zaligheid van het terugvinden is onbeschrijfelijk en weegt tegen veel leed op dat de zielen in het hiernamaals eerst moeten verdragen, tot zij tot het licht komen. Maar waar een lichtziel helpt door haar liefde, daar wordt ook het doel zeker bereikt. Want de liefde is de sterkste kracht die de nog onverloste helpt, die hem ook het binnengaan in het geestelijke rijk verzekert, in het rijk van licht en zaligheid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte