Compare proclamation with translation

Other translations:

영의 역사를 증거하는 말을 하는 은사.

그 시간에 너희에게 주어진 것을 주저하지 말고 말하라. 왜냐면 너희는 단지 나의 표현인 너희의 영에 의해 인도를 받기 때문이다. 그러므로 모든 일이, 비록 너희에게 불리하게 일어나는 일이라도 너희에게 다가오게 하라. 왜냐면 모든 일이 영원부터 계획된 일이고, 나를 위해 나의 사명을 받아 활동하는 사람은 나의 특별한 인도를 받고, 나의 뜻에 합당한 일 외에는 아무 일도 하지 않기 때문이다. 왜냐면 그가 이미 자신의 의지를 나에게 드렸기 때문이다. 그는 자유의지로 자신을 나에게 주었고, 그러므로 그는 이제 나의 도구이다. 즉 그는 단지 내 뜻을 수행하는 사람이다.

그가 나를 위해 나서면, 말할 수 있는 은사가 그에게 내가 그를 영접했다는 확신을 줘야만 한다. 왜냐면 말할 수 있는 은사가 그 안에서 역사하는 분의 임재에 대한 충분한 증거이기 때문이다. "내가 종말의 때까지 매일 너희와 함께 하리라." 이 약속은 문자 그대로 받아드려야만 한다. 왜냐면 내가 진실로 나를 사랑하고 나의 계명을 지키는 사람들 안에, 나를 향한 사랑으로 그리고 도움이 필요한 이웃사람을 향한 사랑으로 나를 위해 일하기 원하는 사람 안에 임재하기 때문이다.

나는 너희와 함께 하고 영원히 너희를 떠나지 않는다. 너희가 아직 세상 한가운데 살기 때문에 너희는 고통을 겪어야만 한다. 왜냐면 너희의 몸이 아직 영화되지 않았고 너희의 혼이 더 높은 성숙한 정도에 도달해야 하기 때문이다. 그러므로 내가 너희와 함께 한다는 것을 의심하지 말라. 왜냐면 너희는 내 뜻으로 가시와 덤불을 통과하는 이 땅의 길을 가지만, 그러나 절대로 나의 인도가 없이 가지 않기 때문이다. 그러므로 나의 사랑과 지혜가 일어나는 일이 너희에게 좋은 것으로 깨달았기 때문에 내 뜻이 허락하는 일 외에는 아무 일도 너희에게 일어나지 않을 것이다.

그러나 너희가 나를 위해 말하면, 너희가 나의 보호 속에 있다는 것이 너희에게 선명하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 너희를 영적 일에 합당하지 못하게 만들기 위해 대적자의 공격을 받으면, 너희가 대적자가 제시하는 모든 것에 반박할 수 있게 될 것이고 눈에 띄게 내 영으로 충만하게 될 것이기 때문이다. 그러면 너희는 내 이름으로 말할 것이고 가장 깊은 내적인 확신을 가지고 나와 나의 나라를 위해 자신을 드릴 것이다. 이를 통해 너희는 내 역사를 깨닫고, 나와 나의 말씀을 위해 싸우는 일이면 평안하게 될 것이고, 그러므로 너희는 너희의 입술의 칼로 성공적으로 나의 말씀을 위해 싸우게 될 것이다. 왜냐면 내가 항상 너희와 함께 하고, 너희가 절대로 홀로 길을 가지 않기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Talento oratorío testimonio del obrar del Espíritu

Lo que os sea dado por el momento, eso habládlo y no os espantéis en pronunciarlo, pues vosotros sólo sois impulsados por vuestro espíritu, el cual es Mi expresión y declaración. Así dejad que todo de la eternidad, y quien está activo para Mí y por encargo de Mí, ese está bajo Mi dirección especial y no hace nada más que lo que corresponde a Mi Voluntad, pues él ha renunciado ya ante Mí a su voluntad, él se ha abandonado a Mi en libre voluntad (libremente), y así es él sólo Mi herramienta, es decír sólo ejécutador de Mi Voluntad. El don de saber hablar (oratoria), si él aboga por Mí, tiene ya que convencerlo, de que Yo ya Me he encargado de él, porque ese don es prueba suficiente para la presencia de aquel, quien obra él.

"Yo estoy con vosotroso todos los días hasta en el fin ..." Esta pormesa ha de ser tomada textualmente, porque Yo estoy verídícamente presente en aquellos que Me aman y guardan Mis Mandamientos, en los que quieren estar activos para Mí por amor a Mí y al prójimo que se encuentra en necesidad. Yo estoy con vosotros y eternamente no os abandono, y aunque tengáis que sufrir también, porque aún estáis en medio del mundo, porque vuestro cuerpo aún no está espiritualizado y porque vuesra alma obtenga un alto grado de madurez, no dudéis por eso que Yo mismo estoy con vosotros. Porque con Mi Voluntad vaís en el camino terrenal también por espinas y matorrales, sin embargo, jamás sin Mi dirección. Y así nada puede sucedores, más que lo que permita Mi Voluntad, porque Mi Amor y Sabiduría lo reconoció como bueno para vosotros. Pero cuando habléis para Mí, os reslutará claro, de que os encontráis en Mi protección, pues aunque seáis acosados por enemigos, que tratan de haceros incapaces de vuestro trabajo esiritual, vosotros podréis refutar todo lo que ellos alegan, y estaréis visiblemente llenos de Mi Espíritu, hablaréis en Mi Nombre, y para Mí y Mi Reino os arriesgaréis a favor de Mí, con la convicción más profunda. Y conoceréis Mi obrar en que os invade una tranquilidad desde el momento que se trata de combatir por Mí y Mi Palabra, y que por eso lucharéis eficazemente, con éxito, con la espada de vuestra boca. Pues Yo estoy permanentemente con vosotros, y en ningún camino vaís solos.

Amén

Translator
번역자: Pilar Coors