종말이 다가오면, 홍수 전의 때처럼 이제 다시 될 것이다. 사람들은 증가된 삶에 대한 욕망에 사로잡힐 것이고, 세상은 모든 유혹으로 사람들에게 역사할 것이다. 사람들은 자신을 더 이상 다스릴 수 없고, 다스리기 원하지 않고, 양심이 없이, 죄악 속의 삶을 즐길 것이다. 왜냐면 그들이 갈망하는 것은 순수한 기쁨이 아니고, 죄악이 모든 곳을 지배하기 때문이다. 이 죄들은 자기 사랑이 모든 이웃사랑을 물리쳐, 이로써 사람들을 죄악되게 한다. 왜냐면 단지 자신의 육체의 소원을 성취시키기 위해, 이웃사람들에게 해를 끼치기 때문이다. 이웃 사람의 소유물은 존중을 받지 못하고, 이로써 모든 계명을 어기게 된다. 증가된 삶의 쾌락이 양심의 소리를 죽일 것이고, 세상이 제공하는 것을 모두 다 누릴 것이다.
그러나 세상은 나의 대적자의 나라이다. 그러므로 세상으로부터 단지 나쁜 것 만이 올 수 있고, 세상은 혼에게 단지 위험을 의미한다. 왜냐면 육체를 성취시켜 주는 것에 대한 댓가를 혼이 치러야만 하고, 육체가 요구하는 것을 지불해야만 하기 때문이다. 겉으로 보기에는 사람들이 행복을 기뻐할 수 있는 것처럼 보일 것이다. 나에게 속한 사람들이 단지 사람들이 쾌락의 요동 속에 마취되면, 어떤 때가 되었는 지 알게 된다. 그러면 종말이 가까이 다가온 것이고, 내가 이미 오래 전에 홍수가 나기 전의 때처럼 된다는 것을 알려 주었다. 사람들은 먹고 마신다. 사람들은 결혼하고 혼인하며, 위로부터 오는 경고와 권면에 주의를 기울이지 않는다.
이런 사람들에게 복음전하는 일은 어려울 것이다. 왜냐면 그들은 단지 이 땅의 삶에 주의를 기울이고, 추구하기 때문이다. 그들은 영의 나라에 대한 어떠한 이해도 하지 못하고 있고, 그러므로 그들은 그들을 회심하게 만들려고 시도하는 모든 진리의 전달자들을 조롱하고, 놀린다. 그러나 마지막 심판이 기쁨에 도취된 상태에 임한다. 그러므로 이 땅의 세상을 그들의 하나님으로 보는 모든 사람들은 끔찍할 것이다. 왜냐면 그들은 높은 곳에서 깊은 곳으로 빠지고, 기쁨에서 가장 큰 두려움에 빠질 것이기 때문이다. 그들은 하늘로부터 지옥으로 떨어질 것이다. 왜냐면 세상의 유혹과 함께 세상이 그들의 하늘이었기 때문이다. 그러나 그들은 소멸되지 않고, 가장 심한 감옥이 이 땅에서 그들의 자유를 잘못 사용하고, 죄 가운데 살며, 죄를 추구한 사람들의 운명은 될 것이다.
세상으로부터 너희를 보호하라. 왜냐면 세상은 너희에게 가장 큰 위험이기 때문이다. 세상은 실제 현재까지도 아직 많은 갈망할 만한 것을 너희에게 제공한다. 그러나 이를 포기하고, 나중에 다가오는 하늘의 기쁨을 추구하고 희생하라. 이로써 너희가 모든 충만함으로 하늘의 즐거움을 누릴 수 있게 하라. 단지 자기 자신 만을 사랑하는 사람에 속하지 말라. 기쁨의 도취는 잠시이다. 그러나 기쁨의 도취를 이어, 말씀과 성경에 예언이 된 대로 끔찍한 깨어남이 있을 것이다. 그러나 인류는 큰 위험 속에 있다. 왜냐면 그들은 이미 세상의 거짓 빛에 의해 눈이 가리워졌고, 그들의 요구에 머물지 않고, 그들의 요구를 더욱 높이기 때문이다. 그들은 큰 걸음으로 마지막 종말을 향해 가고 있다. 그들은 생명을 구하지만, 죽음을 만날 것이고, 그들은 기쁨을 구하지만, 멸망을 받게 될 것이다.
아멘
TranslatorZoals het was in de tijd voor de zondvloed, zo zal het ook nu weer worden, als het naar het einde loopt. Een overgrote levenslust zal zich meester maken van de mensen en de wereld zal met alle aantrekkingskracht op hen inwerken. De mensen zullen zich niet meer kunnen en willen beheersen en gewetenloos in zondigheid van het leven genieten. Want het zullen geen edele vreugden zijn die ze begeren, veeleer zal de zonde overal overheersen. De eigenliefde zal elke naastenliefde verdringen en daarom worden de mensen zondig, omdat ze de naaste schade berokkenen om alleen maar te zorgen dat de wensen van hun lichaam vervuld worden. Het eigendom van de naaste zal niet worden geacht en dus wordt er gezondigd tegen alle geboden. In het toegenomen levensgenot wordt de stem van het geweten verstikt en in volle teugen genoten van wat de wereld biedt.
Maar de wereld is het rijk van mijn tegenstander en dus kan er van de wereld alleen maar iets slechts komen. Ze kan voor de ziel alleen maar een gevaar betekenen, want wat aan het lichaam wordt voldaan, daarvoor moet de ziel boeten, zij moet betalen voor wat het lichaam verlangt. Dus schijnbaar zullen de mensen mogen genieten van het geluk; alleen hij die tot de mijnen behoort, weet hoe laat het is als de mensen zich trachten te bedwelmen in de roes van genoegens. Dan is het einde heel dichtbij, want Ik heb u dit al lang aangekondigd, dat het zo zal zijn als voor de zondvloed. Ze aten en dronken, ze vrijden en lieten met zich vrijen en ze letten niet op de vermaningen en waarschuwingen van boven. En het zal moeilijk zijn deze mensen het evangelie te prediken, want daar ze alleen oog hebben voor het aardse leven en dit nastreven, ontbreekt hun ieder begrip voor het geestelijke leven en daarom lachen ze iedere drager van de waarheid uit die hen probeert te bekeren en bespotten hem. Maar midden in de vreugderoes komt het laatste gericht.
En daarom zal het verschrikkelijk zijn voor allen die in de aardse wereld hun god zien, want ze zullen uit de hoogte neerstorten, uit de vreugde in de grootste angst, ze zullen uit de hemel neerstorten in de hel.
Want de wereld met haar lusten was hun hemel, maar ze zal worden vernietigd. En de hardste gevangenschap is het lot van diegenen die hun vrijheid op aarde verkeerd gebruikten, die in zonde leven en ook in zonde sterven. Hoed u voor de wereld, want ze is een groot gevaar voor u. Ze biedt u nu nog wel veel wat begerenswaardig is, doch doe daar liever afstand van en streef naar de hemelse vreugden die naderhand komen, en doorsta ontberingen, opdat u dan in alle volheid de vreugden van de hemel zult kunnen genieten. Behoor niet tot diegenen die alleen van zichzelf houden en het lichaam elk genot willen verschaffen. De vreugderoes is kort, maar daarna volgt een verschrikkelijk ontwaken zoals het is aangekondigd in woord en geschrift.
Maar de mensheid verkeert in groot gevaar, want nu al is ze verblind door het bedrieglijke licht van de wereld en ze houdt niet op met haar eisen maar zal ze steeds hoger stellen.
Ze stevent met reuzenschreden op het laatste einde af, ze zoekt het leven en zal de dood vinden, ze zoekt de vreugde en gaat haar ondergang tegemoet.
Amen
Translator