Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 지식에 비해 세상 지식은 의미가 없다.

내가 진실로 너희에게 말한다. 너희의 영이 학문이 너희에게 가르치는 것보다 더 큰 것을 너희에게 알려줄 것이다. 너희가 진리를 갈망하면, 너희는 절대로 오류를 영접하지 않게 될 것이다. 그러므로 너희는 세상 지혜가 없이 살 수 있게 될 것이고, 세상 지혜가 너희에게 적은 유익을 줄 것이다. 왜냐면 너희가 아주 빠르게 무가치함을 깨닫게 될 것이기 때문이다. 왜냐면 내 영이 너희의 삶의 실제 의미와 목적을 너희가 깨닫게 해주기 때문이다. 너희가 이런 지식을 갖게 되면, 다른 모든 지식은 중요하지 않게 된다. 너희는 비록 세상 사람들이 이해하지 못하고 영적 지식보다 세상 지식을 더 선호할지라도, 너희 자신을 부자라고 부를 수 있다. 그러나 영적인 지식은 남는 반면에 세상 지식은 죽음의 순간에 사라진다.

그러나 높은 곳으로부터 영적인 지식을 받는 사람은 더 이상 세상 지식을 소중하게 여기지 말아야 한다. 왜냐면 그가 심장과 이성으로 두가지 지식을 함께 영접할 수 없기 때문이다. 왜냐면 한 지식이 다른 지식을 물리치려고 하고, 두 지식이 함께 하면 사람에게 짐이 되고, 생각의 세계가 선명하지 못하게 되고, 혼란스러움이 생각에 반영되기 때문이다. 영적인 가르침으로 만족하라. 너희가 아주 빠르게 성장해야 하고, 나로부터 온 영이 너희에게 알려주는 것이 유일하게 가치가 있다는 것을 알라. 마지막 큰 싸움이 시작되고, 마지막 단계가 시작이 되면, 세상 지식은 쓸모가 없게 된다는 것을 알라.

내가 너희의 영을 통해 너희에게 말하는 것이 너희의 영적 생명과 또한 이 땅의 생명을 보장할 것이다. 그러나 너희는 세상 지식을 더 이상 활용할 수 없게 될 것이다. 세상의 학문을 필요로 하는 이웃사랑을 행하는 일이 이웃사랑을 행하는 사람에게 축복을 줄 것이다. 그럴지라도 영적인 진리가 혼에게 훨씬 더 많은 유익을 준다. 내 영의 음성은 진실로 대체될 수 없다. 그러나 세상 학문은 절대적으로 필요한 것은 아니다. 단 예외적으로 세상 학문이 나를 믿는 믿음을 훼손하는 오류로부터 사람들을 치유하기 위해 해명을 한다면 필요하다. 그러면 세상의 과학자들도 이미 내 영으로 충만하게 되고, 그는 나로부터 그의 깨달음을 얻고, 내가 또한 이 땅의 일에도 그를 지원한다.

그러나 너희가 세상의 지식에 더 많은 관심을 기울인다면, 나의 영은 뒤로 물러나 조용하고 기다린다. 그러면 내 영이 너희를 가르치는 일을 지속할지는, 내영이 너희에게 영적인 진리를 전해줄지는 너희 자신에게 달려 있다. 너희가 세상에 거하는 동안에는, 너희는 또한 너희에게 부여된 직분을 성실하게 수행해야만 한다. 그럴지라도 너희는 자주 너희 안의 영이 역사하게 해야 한다. 너희 안의 영은 한 시간 내에 너희가 세상의 교사로부터 일찍이 받을 수 있는 것보다 더 많은 진리를 준다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le savoir terrestre est insignifiant comparé au savoir spirituel

En Vérité Je vous le dis, votre esprit vous annoncera des choses plus grandes que ce que ne pourra jamais vous enseigner la science. Vous ne recevrez jamais d'erreur, si vous désirez la Vérité. Donc vous pourrez aussi renoncer à la sagesse du monde, elle vous procurera peu d'utilité, parce que vous en reconnaitrez très vite l'inutilité, parce que Mon Esprit vous éclaircit le vrai sens et le but de votre vie. Lorsque vous possédez ce savoir, tout autre savoir est insignifiant, vous pouvez vous appeler riche, bien que les hommes du monde n'en aient aucune compréhension et préfèrent le savoir terrestre au savoir spirituel. Mais ce dernier a de la consistance, tandis que le premier passe avec l'instant de la mort. Mais celui à qui arrive le savoir spirituel d'en haut, ne doit donner plus aucune valeur aux connaissances terrestres, parce qu'il ne pourra pas accueillir les deux avec le cœur et l’entendement, parce que l'une cherche à repousser l'autre, parce que les deux ensemble signifient un poids pour l'homme et le monde des pensées se reflète de façon peu claire et emmêlée. Contentez vous des enseignements spirituels, sachez que vous devez mûrir très rapidement et que seulement ce que vous annonce Mon Esprit a de la valeur. Il faut que vous sachiez que le savoir du monde est caduc dès que la dernière grande lutte commence, dès que la dernière phase commence. Ce que Je vous dis à travers votre esprit, vous assurera la Vie spirituelle et même terrestre, mais vous ne pourrez plus valoriser le savoir mondain ; seulement les œuvres de l'amour pour le prochain qui demandent la science terrestre, procureront bénédiction à ceux qui l'exercent, bien qu’à eux-mêmes les Vérités spirituelles procurent beaucoup plus d'avantage animique. La Voix de Mon Esprit est vraiment irremplaçable, la science terrestre cependant n'est absolument pas nécessaire, à moins qu’elle cherche à apporter l'éclaircissement pour guérir les hommes de l'erreur qui mine la foi en Moi. Mais alors même le scientifique terrestre est rempli de Mon Esprit et puise sa connaissance en Moi Qui le soutiens même du point de vue terrestre. Mais dès que vous donnez plus de considération au savoir terrestre, Mon Esprit se retire et il se tient calme et attend, et alors il dépend de vous-mêmes qu'Il continue ses enseignements, qu'Il vous transmette des Vérités spirituelles. Tant que vous êtes dans le monde, vous devez de toute façon vous occuper consciencieusement du poste qui vous est assigné, malgré cela devez laisser devenir plus souvent actif l'esprit en vous, qui en une heure vous donne plus de Vérité que vous ne pourrez jamais en expérimenter à travers des enseignants terrestres.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet