Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀을 전해주는 일은 큰 도움을 주는 일이다.

나의 말씀을 전해주는 일은 아주 큰 영적인 도움을 주는 일과 관련이 있다. 왜냐면 나의 말씀은 볼 수 있는 초자연적인 역사의 증거이고, 사람의 믿음이 흔들릴 때, 사람이 나의 말씀을 통해 다시 굳게 설 수 있기 때문이다. 그가 이 땅의 밖의 삶을 믿게 되었다면, 그는 자신의 생각이 옳다는 확실한 보장을 받는다. 그는 그에게 단지 환상으로 보였고, 세상적인 사람들이 또한 환상으로 여기는 영역에서 안전하게 움직일 수 있다. 영의 나라의 광선이 아직 땅에 묶여 있는 사람들에게 임하면, 이런 광선이 영의 나라에서 나오는 것으로 깨닫기 위해 단지 그들의 의지가 필요하다. 이런 의지가 있다면, 그러면 또한 두 세계 사이의 연결이 이미 이뤄진다. 사람이 다리를 발견하고, 이 다리를 통해 방해받지 않고 영의 나라에 들어갈 수 있게 된다. 그러므로 그는 또한 믿을 수 있게 된다.

그러므로 나는 나의 말씀을 전함으로써 사람이 확신을 가질 수 있도록 돕는다. 그러나 사람이 확신을 갖는 일은 자유의지에 달려 있다. 나는 그를 돕지만 그가 믿도록 강요하지는 않는다. 이를 통해 내가 너희를 돕고, 내 은혜로 너희에게 끊임없이 역사하는 것을 볼 수 있고, 너희가 내 도움을 받기 원하면, 너희가 스스로 은혜가 너희에게 역사하게 해야만 한다는 것을 알 수 있다. 종말의 때에 큰 흔들림이 일어난다. 때문에 견딜 수 있기 위해 확고한 믿음이 절대적으로 필요하다. 사람이 이 전에 내 도움으로 확신을 가진 믿음을 얻을 수 없다면, 믿음에 대항하기 위해 사용되는 잔인한 수단 앞에 아무도 자신의 믿음을 지키지 못하게 될 것이다.

믿음의 싸움의 시기가 임박했기 때문에 나는 사람들에게 영향을 미치려고 시도한다. 이로써 사람들이 이미 이 전에 결단을 내리고 나와 올바른 관계를 맺을 수 있게 한다. 그러므로 내가 나의 말씀을 직접 듣고 전할 수 있는 사람을 통해 너희에게 말한다. 이런 일은 은혜의 역사이고, 종말 전의 사람들의 특별한 연약함 때문에 일어나는 역사이다. 나와의 간격이 너무 커서, 지혜롭고 전능한 사랑의 하나님을 믿는 확고한 믿음에 기초하지 않으면 쉽게 이 간격을 극복할 수 없다.

나는 이제 너희가 이런 확고한 믿음을 갖도록 도우려고 시도한다. 그러므로 너희가 원한다면, 너희가 내가 너희에게 주는 은혜를 활용한다면, 나를 알아볼 수 있는 방식으로 내가 너희에게 나 자신을 계시한다. 큰 위험에 처한, 한때 나로부터 생성되어 다시 나에게 돌아와야 할 연약한 존재들을 향한 나의 사랑과 긍휼로 내가 위로부터 너희에게 이런 은혜를 흘려준다. 왜냐면 그들이 나를 믿는 믿음을 가지면, 그들이 영원히 구원을 받기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Darbietung des göttlichen Wortes große Hilfe....

Mit der Darbietung Meines Wortes ist eine überaus große geistige Hilfe verbunden, denn es ist ein sichtbares Zeichen übernatürlichen Wirkens, so daß der Mensch wieder festen Fuß fassen kann, so er wankend geworden ist im Glauben. Er hat eine gewisse Garantie dafür, daß sein Denken richtig ist, so es ihn an ein Leben außerhalb der Erde glauben ließ, er kann sich mit Sicherheit in einem Gebiet bewegen, das ihm nur noch Phantasie erschien und als solche auch von weltlich gesinnten Menschen hingestellt wird. So aber berührt ein Strahl aus dem geistigen Reich die noch erdgebundenen Menschen, und nur deren Willen ist nötig, um den Strahl als vom geistigen Reich ausgehend zu erkennen. Ist aber dieser Wille vorhanden, dann ist auch schon die Verbindung geschaffen zwischen beiden Welten. Es ist eine Brücke gefunden, auf welcher der Mensch ungehindert in das geistige Reich gelangen kann. Und also kann er auch glauben.... Durch die Darbietung Meines Wortes verhelfe Ich also dem Menschen zu einem überzeugten Glauben, wenngleich auch dieser noch vom freien Willen abhängig ist. Ich helfe ihm, bestimme ihn aber nicht zwangsmäßig zum Glauben.... Und so ist daraus zu ersehen, daß Ich euch Menschen beistehe und mit Meiner Gnade ständig auf euch einwirke, daß ihr aber selbst die Gnade auf euch wirken lassen müsset, wollet ihr Meiner Hilfe teilhaftig werden. Die letzte Zeit bringt so große Erschütterungen mit sich, daß ein fester Glaube unbedingt nötig ist, um standzuhalten, und es würde niemand seinen Glauben behalten angesichts der brutalen Mittel, die zur Bekämpfung des Glaubens angewendet werden, wenn nicht mit Meiner Hilfe der Mensch einen überzeugten Glauben gewinnen könnte zuvor. Da die Zeit des Glaubenskampfes kurz bevorsteht, suche Ich auf die Menschen noch so einzuwirken, daß sie sich zuvor schon schlüssig werden können und das rechte Verhältnis mit Mir herstellen. Und darum spreche Ich zu euch durch einen Menschen, der Mein Wort direkt vernimmt und es auch weiterleiten kann. Es ist dies ein Gnadenakt, der bedingt ist durch die außerordentliche Schwäche der Menschen vor dem Ende. Die Entfernung von Mir ist zu groß und kann nicht leichtlich überbrückt werden, wenn nicht ein fester Glaube an Mich als liebender, weiser und allmächtiger Gott zugrunde liegt. Zu diesem festen Glauben nun suche Ich euch zu verhelfen, und darum offenbare Ich Mich euch, indem Ich von oben zu euch spreche in einer Weise, daß ihr Mich erkennen könnet, so ihr willig seid, so ihr die Gnaden in Anspruch nehmet, die Ich euch zufließen lasse in Meiner Liebe und Erbarmung mit den schwachen, in großer Not sich befindlichen Wesen, die von Mir einst ihren Ausgang nahmen und wieder zu Mir zurückkehren sollen. Denn sowie sie den Glauben an Mich gewinnen, sind sie gerettet für die Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde