하나님의 무한한 사랑과 탁월한 지혜에 합당하게 새 땅이 다시 형성될 것이다. 모든 창조물은 다시 영적인 존재를 모시게 되고, 중단된 성장과정을 이제 계속할 수 있고, 또한 가장 빠르게 마칠 수 있다. 왜냐면 물질이 더 짧은 수명을 갖기 때문이다. 즉 물질이 마찬가지로 끊임없이 변하고 더 짧은 시간에 생성되고 사라지는 일이 일어나고, 이로써 영적인 존재가 아주 빠르게 형체를 떠나 다음 형체를 취할 수 있기 때문이다. 모든 각각의 창조물의 과제는 다시 한번 다른 창조물을 유지하는 일이 된다.
새 땅의 사람들은 아주 큰 사랑을 행하려는 의지로 끊임없이 활동하게 될 것이다. 따라서 모든 창조물이 필요하게 되고, 모든 창조물은 그들의 섬기는 과제를 온전히 수행할 수 있게 된다. 게다가 창조의 기본이 되는, 새로운 파문의 심판을 받은 하나님을 대적하는 영적인 존재를 담고 있는, 거의 파괴할 수 없는 굳은 물질을 제외하고는 물질 자체도 또한 큰 저항력을 갖지 않게 될 것이다. 하나님이 자신의 큰 긍휼로 구원해야 할 영적인 존재를 위해 지혜로운 계획에 따라 자유롭게 되는 일을 가속화시키지 않았다면, 굳은 물질을 다시 분해하기 위해 끝없이 긴 시간이 필요했다.
(10. 7. 1948) 새 땅에서 영적인 존재의 변형은 더 빠르게 일어날 수 있다. 왜냐면 사람이 이미 동물과 식물 세계에서 아직 갇힌 영적인 존재들이 자원하여 사람에게 복종하는 성숙한 정도에 이미 도달했기 때문이다. 영적인 존재들이 사람의 사랑을 느끼고 따라서 훨씬 더 쉽게 저항을 포기하고, 비록 그들이 의무의 법칙 아래 행할지라도 자발적으로 사람을 섬기고, 그러므로 더 빠르게 성장한다. 그러므로 새 땅의 물질은 더 빠르게 사라진다. 다시 말해 새로운 창조물이 생성되고 사라지는 일이 빠르게 연이어 일어난다. 그러므로 모든 창조물이 보기에 특별하게 매력적이고, 창조물의 다양함과 눈을 즐겁게 하는 형체가 사람들을 행복하게 한다.
옛 땅에 살았던, 심판의 날에 휴거한 사람에 속한 사람은 새 땅의 다양성과 영광을 충분하게 놀랄 수 없게 된다. 새 땅은 그에게 진정한 낙원이다. 왜냐면 단지 선한 세력이 역사하고, 하나님을 떠난 세력이 영향을 미치는 일이 불가능하기 때문이다. 이런 사람들은 하나님의 기적을 가장 잘 깨닫고 인정할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그들은 아직 옛 땅의 모든 선과 악에 대한 기억을 가지고 있기 때문이다. 다음 세대는 단지 옛 땅에 대해 듣게 될 것이고, 시간이 갈수록, 새 땅의 창조물을 더 당연하게 여기게 될 것이다. 따라서 비록 오랜 시간이 걸린다 할지라도, 사람들 가운데 사랑이 있고, 하나님 자신이 그들 가운데 거하는 새 땅을 아직 낙원이라고 할 수 있는 곳에서 하나님을 향한 사랑이 약해질 것이다.
이 시간을 경험하는 일이 참으로 가장 힘든 이 땅의 삶을 살만한 가치가 있게 한다. 왜냐면 하나님이 사람을 위해 한계를 정했기 때문이다. 하나님은 자신의 인류를 자신에게 향하게 하는 가운데 유지하고, 충실하게 이 땅의 끝날까지 고통과 고난을 통과하도록 인도할 것이다. 그는 이 시간을 단축할 것이다. 이로써 자신에게 속한 사람들이 구원을 받게 할 것이다. 그러나 새 땅의 주민들은 모든 것을 잊을 것이다. 왜냐면 축복이 환난의 시간보다 천 배나 더 크기 때문이다. 그러므로 사람들에게 항상 또 다시 알려야만 한다: 견디고 하나님께 충실하라. 하나님이 너희에게 영원한 상급을 줄 것이다. 그의 사랑은 너희가 힘이 필요할 때 너희에게 힘을 줄 것이다.
아멘
TranslatorDe nieuwe aarde zal weer gevormd zijn in overeenstemming met de oneindige liefde van God en Zijn niet te overtreffen wijsheid. Alle scheppingen zijn weer dragers van het geestelijke dat zijn onderbroken ontwikkelingsgang nu kan voortzetten en ook tot de snelste beëindiging kan brengen. Want de materie heeft een minder lange bestaansduur. Dat wil zeggen: ze is eveneens in voortdurende verandering. Het ontstaan en vergaan wisselt in kortere tijd en bijgevolg kan het geestelijke zeer snel de vorm verlaten en de eerstvolgende vorm betrekken. En weer is het de taak van elk afzonderlijk scheppingswerk de instandhouding van andere scheppingen te dienen. De mensen van de nieuwe aarde zullen, in overgrote wil om lief te hebben, onophoudelijk bezig zijn en bijgevolg ook alle scheppingswerken nodig hebben, zodat deze hun dienende taak geheel en al kunnen vervullen. Bovendien zal ook de materie als zodanig geen groot weerstandsvermogen bezitten, uitgezonderd de harde materie van de basisschepping die - daar ze het aan God weerspannige geestelijke bevat dat veroordeeld werd tot de hernieuwde kluistering - een bijna onverwoestbare massa is die weer eindeloze tijd nodig zou hebben om op te lossen, wanneer God niet in Zijn grote barmhartigheid het vrij worden versnelde volgens een wijze opzet om dit geestelijke te verlossen. Op de nieuwe aarde kan de vormverandering van het geestelijke sneller gaan, omdat de mensen al een graad van rijpheid hebben, waarbij ook het nog gebonden geestelijke in de dieren- en plantenwereld zich vrijwillig aan hen onderwerpt. Het voelt de liefde van de mensen en geeft daarom veel gemakkelijker de weerstand op. Het dient hen vrijwillig - al is het ook onder de wet van moeten - en gaat daarom eveneens sneller opwaarts. En zo is de materie op de nieuwe aarde ook vlugger vergankelijk. Dat wil zeggen: het ontstaan en vergaan van steeds nieuwe scheppingen volgt elkaar snel op, maar daarom zijn ook alle scheppingen bijzonder bekoorlijk om aan te zien en ze maken de mensen gelukkig in hun veelzijdigheid en vormen die het oog verblijden. Wie de oude aarde nog heeft bewoond, dus op de dag van het oordeel hoorde bij hen die zijn opgenomen, kan zich niet genoeg verbazen over de afwisseling en de heerlijkheden van de nieuwe aarde. En het is voor hen een waar paradijs, omdat alleen goede krachten aan het werk zijn en elke beïnvloeding door krachten die van God zijn afgekeerd, onmogelijk is. Deze mensen zullen het beste de wonderen van God in hun volle omvang kunnen beseffen en waarderen, want ze hebben de oude aarde met al het goede en slechte nog in hun geheugen. De volgende generaties zullen alleen maar horen over de oude aarde. En hoe verder de tijd vordert, des te vanzelfsprekender beschouwen ze de scheppingen van de nieuwe aarde. En dus verflauwt dan ook de liefde voor God, hoewel er een lange tijd overheen gaat, waarin de nieuwe aarde nog een paradijs kan worden genoemd, waar liefde onder de mensen heerst en God zelf onder de zijnen vertoeft. Deze tijd mee te maken is waarlijk ook het moeilijkste leven op aarde waard. Want God zelf heeft de mensen grenzen gesteld. Hij zal Zijn stam op zich gericht houden en tot aan het einde van deze aarde getrouw leiden door leed en nood heen. En Hij zal de tijd verkorten, opdat de zijnen gelukzalig worden. Doch alles zal vergeten worden door de bewoners van de nieuwe aarde, want de gelukzaligheid weegt duizendvoudig op tegen de tijd van rampspoed. En steeds weer moet daarom de aanmaning aan de mensen worden toegevoegd: Houd vol en blijf God trouw. Hij zal het u eeuwig lonen en Zijn liefde zal u kracht geven als u die nodig hebt.
Amen
Translator