Compare proclamation with translation

Other translations:

의지의 올바른 방향. 사랑의 계명. 진리.

내 사랑의 자녀인 너희는 내 안에서 너희의 아버지를 본다. 아버지는 너희를 향한 사랑을 영원히 절대로 버리지 않고, 너희의 영적인 위험과 육체적 위험을 알고, 모든 면에서 너희를 돕기 원한다. 나는 너희의 영적 위험에 특별히 관심을 갖는다. 왜냐면 최종 목표가 나와의 최종적인 연합이기 때문이다. 이런 연합은 너희가 온전하게 될 때 단지 이뤄질 수 있다. 이를 위해 나는 항상 너희를 돕기를 원하고, 이를 위해 너희는 이 땅의 삶을 길을 가야만 한다.

너희가 이제 인간으로 너희의 자유의지를 올바른 방식으로 사용해야 하는 이 땅에서 너희의 성장의 마지막 단계를 살고 있기 때문에 나의 관심은 항상 단지 올바른 의지의 방향으로 향한다. 그러므로 나는 모든 방법으로 너희에게 영향을 미칠 것이다. 이로써 너희가 지식에 도달하고, 너희 자신의 자유의지로 나를 추구하고, 진리를 찾고 또한 진리를 깨달을 수 있게 한다. 나는 옳은 일을 하려는 사람을 절대로 버리지 않을 것이다. 나는 그의 심장 안에 내 앞에서 무엇이 옳고 무엇이 그른 지를 알려줄 것이다.

너희 사람들에게 단지 사랑을 요구하는 내 계명은 항상 너희 삶의 길잡이가 될 것이다. 너희가 이런 나의 계명을 지키면, 너희는 잘못된 길을 갈 수 없고, 목표에 도달하게 돼야만 한다. 그러나 너희가 내 사랑의 계명보다 인간이 내린 계명을 앞세우면, 너희는 목표에 도달하지 못할 것이다. 왜냐면 너희 혼은 단지 사랑을 통해 온전하게 되고, 그러나 절대로 사랑을 행하는 일 외에는 혼의 성장에 도달할 수 없기 때문이다. 사랑을 행하는 일이 영을 밝게 하고, 사람에게 잘못된 모든 것을 깨달을 수 있게 하고, 방어하려는 느낌을 준다. 그러므로 진리를 갈망하는 모든 사람이 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 행하면, 진리와 모순되는 것을 깨달을 것이다.

내가 계명으로 사람에게 주지 않은 것은 그에게 받아드릴 수 없는 것처럼 보이게 될 것이고, 그가 나의 사랑의 계명을 자원하여 성취하려고 할수록, 그의 거절하려는 의지가 커질 것이다. 그러면 나는 말이나 성경을 통해 그에게 진리를 전하면서 그를 돕는다. 그의 심장은 동의할 것이고, 그의 이성이 역사하게 될 것이고, 그의 생각은 자극을 받게 될 것이다. 그러므로 그는 나에 의해 진리로 인도받고, 이런 일이 그를 행복하게 한다. 왜냐면 그가 심장과 이성으로 진리에 동의할 수 있기 때문이다.

의심하는 사람들은 나에게 평안한 사람들이다. 왜냐면 그들이 진리를 찾고, 이로써 진리를 찾을 것이기 때문이다. 그러나 생각이 없이 이웃 사람들이 그에게 제공하는 것을 받아들이는 사람은 진리를 찾는 사람이 아니고, 그에게 절대로 진리의 빛이 비추지 않을 것이다. 그러므로 나는 또한 맹목적으로 믿을 수 없는 사람을 절대로 비난하지 않고 오히려 그를 축복하고, 그가 강하고 확신하는 믿음을 갖도록 돕는다. 왜냐면 쉽게 믿고, 그에게 주어지는 영적인 내용에 대한 아무런 입장도 취하지 않고 모든 것을 받아들이는 사람보다, 맹목적으로 믿을 수 없는 사람이 진실로 혼의 구원을 얻는 일을 더 진지하게 여기기 때문이다. 맹목적으로 믿는 사람은 절대로 진리에 도달하지 못하게 될 것이다. 그러나 나는 맹목적으로 믿을 수 없는 사람에게 나 자신이 영적인 내용을 제공하여, 그가 영적인 내용을 진리로 깨닫기 때문에 더 이상 받아들이기를 거부하지 않게 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Rechte Willensrichtung.... Liebegebot.... Wahrheit....

Ihr Kinder Meiner Liebe sehet in Mir euren Vater von Ewigkeit, Der Seine Liebe euch nimmermehr entziehet, Dem eure geistige und körperliche Not bekannt ist und Der euch helfen will in jeder Weise. Eure geistige Not lasse Ich Mir ganz besonders angelegen sein, denn das letzte Ziel ist endgültige Vereinigung mit Mir, die ihr nur erreichen könnet, so ihr vollkommen werdet. Dazu will Ich euch stets verhelfen, und zu diesem Zweck müsset ihr den Gang durchs Erdenleben gehen. So ihr nun als Mensch das letzte Stadium eurer Entwicklung auf Erden durchlebet, wo ihr euren freien Willen nutzen sollet in der rechten Weise, gilt Meine Sorge immer nur dieser rechten Willensrichtung. Und daher werde Ich in jeder Weise auf euch einwirken, daß ihr zum Erkennen kommet und aus freiem Antrieb Mir zustrebt, daß ihr die Wahrheit suchet und sie auch zu erkennen vermögt. Nie werde Ich einen Menschen fallenlassen, der bemüht ist, das Rechte zu tun, und Ich werde es in sein Herz legen, was recht und was unrecht ist vor Mir. Meine Gebote, die nur Liebe von euch Menschen fordern, werden euch ständig die Richtschnur sein für euren Lebenswandel, und so ihr diese Meine Gebote erfüllet, könnet ihr nicht fehlgehen, ihr müsset ans Ziel gelangen. So ihr aber menschlich erlassene Gebote über Meine Gebote der Liebe setzet, kommet ihr nicht ans Ziel.... Denn eure Seele gestaltet sich nur zur Vollkommenheit durch die Liebe, niemals aber trägt anderes als Liebewirken zur Reife der Seele bei. Liebeswirken erhellet den Geist und gibt dem Menschen Erkenntnisfähigkeit und das Gefühl der Abwehr gegen alles, was falsch ist. Und so wird jeder nach der Wahrheit verlangende Mensch erkennen, was der Wahrheit widerspricht, so er in uneigennütziger Nächstenliebe tätig ist. Unannehmbar wird ihm scheinen, was nicht von Mir den Menschen als Gebot gegeben wurde, und sein Ablehnungswille wird sich steigern, je williger er Meine Gebote der Liebe erfüllt. Dann komme Ich ihm zu Hilfe, indem Ich ihm die Wahrheit unterbreite durch Wort oder durch Schrift, und es wird sein Herz zustimmen, sein Verstand wird tätig werden und sein Denken angeregt, und also wird er von Mir in die Wahrheit eingeführt, die ihn wohltätig berührt, weil er sie mit Herz und Verstand bejahen kann. Die Zweifler sind Mir angenehm, denn sie suchen die Wahrheit und werden sie daher auch finden, doch wer, ohne nachzudenken, annimmt, was ihm von Mitmenschen geboten wird, der ist kein Wahrheitssucher, und nie wird ihm das Licht der Wahrheit erstrahlen. Darum werde Ich auch niemals einen Menschen verdammen, der nicht blindlings glauben kann, vielmehr ihn segnen und zu einem starken überzeugten Glauben ihm verhelfen, denn ihm ist es wahrlich ernster um die Gewinnung seines Seelenheiles als dem leichtgläubigen, alles annehmenden Menschen, der zu dem ihm vermittelten Geistesgut keine Stellung nimmt. letzterer wird nie zur Wahrheit gelangen, ersterem aber biete Ich sie Selbst dar, und wahrlich so, daß er sich nicht mehr sträuben wird, sie anzunehmen, weil er sie als Wahrheit erkennt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde