Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님과의 연합. 고난의 학교.

너희가 이해할 수 없는 내 피조물과 하나가 되기 위한 갈망이 나로하여금 너희가 너희 혼을 성숙하게 하는 학교를 끊임없이 가게 한다. 왜냐면 어느 정도의 성숙함이 없이는 연합이 이뤄질 수 없기 때문이다. 나의 사랑은 진실로 단지 너희의 행복에 관심이 있다. 그러나 너희가 나의 사랑을 의심하게 하는 수단을 내가 사용하는 일은 너희 자신이 무의식적이라 할지라도 너희가 스스로 원하는 일이다. 왜냐면 너희의 나에 대한 태도가 이런 수단을 사용하게 만들기 때문이다. 왜냐면 너희가 고난이 없이 너희 혼의 성숙에 도달하게 하는 질서의 법을 따르지 않기 때문이다. 왜냐면 너희가 성장하려면, 너희가 피해갈 수 없는 사랑의 법을 지키지 않기 때문이다. 그러므로 너희가 사랑으로부터 멀어 질수록, 나의 양육 수단은 항상 더 엄하게 될 것이다.

그러나 이제 양육의 시간은 끝이 났고, 모두가 시험을 치러야만 한다. 이 시험에 합격한 사람은 나와 연합이 된 가운데 축복되게 될 것이다. 그러나 실패한 사람은 다시 한번 학교를 다니는 일을 피할 수 없고, 그가 언젠가 목표를 달성하려면, 그는 더 어려운 조건에서 졸업을 해야만 한다. 나는 내 피조물들이 멸망 받게 하지 않고, 최종적인 연합이 언젠가 이뤄져야만 하고, 이뤄지게 될 것이다. 그러나 끝없는 시간이 아직 소요될 수 있고, 구원받는 시간은 사람 자신이 정한다. 왜냐면 그가 자유의지로 나와의 연합을 이뤄야만 하고, 내가 단지 그를 도울 수 있지만, 그러나 그에게 강요하지 않기 때문이다.

내가 내 모든 피조물을 사랑하고 나의 사랑은 절대로 중단되지 않는다는 것을 너희에게 말하게 하라. 그러나 너희 사람이 영원한 나의 계획 안에서 사랑을 발견할 수 없을지라도, 나는 나의 영원한 계획을 수행한다. 그러나 이 계획은 너희 자신을 위한 것이고, 너희의 영적 성장을 위한 것이고, 영원한 생명에 관한 것이다. 현재 이 땅에 살고 있는 너희는 영이 거듭난 소수를 제외하고는 영적으로 아직 죽었다. 너희는 아직 너희 안의 생명을 전혀 느끼지 못하고, 이런 상태로 너희의 이 땅의 삶을 마친다. 이로써 너희는 너희에게 죽음을 의미하는 무기력에 빠지고, 너희는 가장 깊은 어두움 속에 거하고, 완전히 무기력하고 힘이 없게 된다. 그러나 너희는 너희가 존재한다는 것을 안다. 이런 상태는 아주 고통스러워 내 사랑이 너희가 이런 상태를 피하게 해주기를 원한다. 그러므로 나는 너희가 이 땅에서 이미 생명을 얻도록 너희에게 자극해주기 원하고, 너희에게 빛을 주기를 원한다. 이로써 너희가 자유의지로 생명의 상태를 추구하게 한다.

너희의 삶의 모든 어려움들은 너희가 활동을 하도록 도움이 되야 한다. 활동이 생명이다. 이 땅의 활동은 육체가 죽는 순간에 끝이 난다. 그러나 너희는 영의 나라에서 활동해야 한다. 이를 위해 너희는 영의 학교를 마쳐야 한다. 이 학교는 너희에게 고난의 학교가 돼야만 한다. 그렇지 않으면 너희가 성장하지 못한다. 그럼에도 불구하고 나는 내가 너희를 사랑하고, 너희에게 고통스러운 영향을 미치는 모든 사건들이 나의 사랑에 근거한 것임을 너희에게 보장한다. 나는 너희가 나의 자녀가 되도록 교육하기 원한다. 왜냐면 나의 아버지의 사랑이 너희를 잃기를 원하지 않기 때문이다. 왜냐면 나의 피조물인 너희가 나로부터 멀지 떨어져 있지 않고, 너희가 나와 연합이 되고, 축복되기를 내가 원하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Vereniging met GOD - School van het lijden

Een voor u onbegrijpelijk verlangen naar de vereniging met Mijn schepselen brengt MIJ ertoe u voortdurend een school te laten doorlopen, waardoor u de volkomenheid van de ziel moet verkrijgen, want zonder een bepaalde graad van rijpheid kan die vereniging niet plaatsvinden. Mijn Liefde is waarlijk alleen op uw welzijn bedacht, maar dat IK middelen toepas die u aan Mijn Liefde doen twijfelen, is door uzelf gewild - al is het ook onbewust. Want uw instelling tegenover MIJ lokt het gebruikmaken ervan uit daar u zich niet aanpast aan de ordeningswetten, die de volkomenheid van uw ziel bevorderen zonder lijden - omdat u de wet van de liefde niet nakomt, en die kan niet ontdoken worden als u tot volle ontwikkeling wilt komen. En dus zullen Mijn opvoedingsmiddelen steeds scherper worden hoe verder u zich van de liefde verwijdert.

De schooltijd is nu echter spoedig afgelopen en ieder mens zal het examen moeten afleggen. Wie dit doorstaat zal zalig worden in de vereniging met MIJ, wie echter faalt wordt een tweede schooltijd, die hij onder veel moeilijker voorwaarden moet doorlopen niet bespaard. IK laat Mijn schepselen niet vallen en de uiteindelijke vereniging moet en zal eenmaal plaatsvinden, maar er kunnen nog eindeloze tijden voorbijgaan, en het moment van verlossing bepaalt de mens zelf want hij moet in vrije wil de vereniging met MIJ aanvaarden. IK kan hem alleen bijstaan, dwingen kan IK hem echter niet.

Laat u dit gezegd zijn; dat IK al Mijn schepselen liefheb en dat Mijn Liefde nooit ophoudt, nochtans voer IK Mijn plan van eeuwigheid uit, ook als u, mensen er geen liefde in kunt ontdekken. Maar het gaat om uzelf, om uw geestelijke vooruitgang, het gaat om een eeuwig leven. Nog bent u die nu op aarde leeft, geestelijk dood, uitgezonderd de weinigen die reeds geestelijk wedergeboren zijn. Nog bespeurt u niets van een leven in u en beëindigt u nu in deze staat uw aardse leven, dus vervalt u in een krachteloosheid die voor u de dood betekent. U bevindt zich dan in de diepste duisternis en bent totaal machteloos en zonder kracht, toch met de wetenschap dat u bestaat. Die toestand is zo pijnlijk dat Mijn Liefde u dit besparen wil, en daarom probeer IK u op aarde reeds tot leven aan te sporen. IK tracht u licht te geven opdat u in vrije wil de staat van leven nastreeft.

Elke tegenstand in uw leven zal er toe bijdragen dat u werkzaam wordt, en werkzaamheid is leven. Aardse activiteit is op het moment van de lichamelijke dood afgelopen, u moet echter actief zijn in het geestelijke rijk, en daarom moet u voor de school van de geest geslaagd zijn, die voor u ook meestal een school van lijden moet zijn - daar u anders niet uitrijpt.

Toch geef IK u de verzekering dat IK u liefheb en dat elk gebeuren dat voor u lijden veroorzaakt, alleen maar op Mijn Liefde is gebaseerd. IK wil u opvoeden tot Mijn kinderen daar Mijn VADERLIEFDE u niet verliezen wil, en omdat IK wil dat u als Mijn schepselen niet verre van MIJ verwijlt - maar zich met MIJ verenigt en zalig wordt.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte