어두움 속에 있는 혼은 말할 수 없는 고통을 받는다. 그들의 힘은 사라졌고, 그들의 운명을 쉽게 해줄 사랑의 힘에 대한 지식이 그들에게 부족한 동안에는 그들은 가장 큰 절망적인 상태에 있게 된다. 그들은 방황하고, 그들의 의지는 완전히 감각이 없다. 기도를 통해 그들에게 도움을 주지 않는 동안에는 그들은 말할 수 없게 오랫동안 고통이 충만한 상태에 머문다. 너희 이 땅의 사람들이 불쌍한 혼들을 사랑으로 기억하고, 그들의 운명을 쉽게 해주기를 원한다면, 너희는 그들에게 도움을 줄 수 있다. 왜냐면 단지 사랑이 그들에게 힘을 주기 때문이다.
사랑이 없는 기도는 가치가 없고, 단지 효과가 없는 형식이다. 그들에게 어떤 힘이 공급될지는 단지 사랑의 정도가 결정적이다. 그러므로 너희는 이런 불쌍한 혼들에게 주목해야만 하고, 그들이 한번 사랑의 힘을 느끼면, 간절하게 힘을 주기를 너희에게 구한다는 것을 알아야만 한다. 그들이 아직 깊은 곳에 머무르는 동안에는, 그들이 저세상에서 도움이 필요한 다른 혼들에게 사랑을 행하는 일을 의미하는 그들의 지식을 통해 스스로 힘을 키울 수 없는 동안에는, 너희의 도움에 의존한다.
연민으로 그들에게 향하는 모든 선한 생각은 혼들을 수월하게 해주는 역사를 한다. 혼들은 이를 느끼고 항상 너희 가까이에 머문다. 혼들은 너희가 사랑으로 그들을 위해 드리는 중보 기도를 받기 위해, 너희가 그들을 생각하게 하면서 너희에게 부탁한다. 그들을 잊지 말라. 너희의 생각을 그들에게서 돌이키지 말라. 그들을 위해 사랑이 충만한 기도를 드리라. 이로써 그들 안에 고난 가운데 있는 혼들을 향한 사랑이 깨어나게 하고, 그들이 이제 이런 혼들에게 사랑을 행하면서 자신들의 불행으로부터 자신들을 해방시킬 수 있게 하라.
그들의 환경은 빛이 없고 황량한 그들의 영의 상태에 합당하다. 이런 혼을 위한 기도가 하나님께 드려지면, 약간의 빛의 상태가 된다. 이 가운데 혼은 끊임없는 어두움 후에 혼을 아주 행복하게 하는 희미한 깨달음을 얻는다. 중보 기도를 드리는 사랑의 정도가 어두움을 비추는 빛의 밝기를 정하고, 혼은 빛으로 향하고, 항상 또 다시 새로운 광선을 기대하고 요구한다. 그들의 요청을 들어주라. 그들을 곤경 가운데 홀로 두지 말라. 너희가 그들에게 아직 줄 수 있는 도움을 그들에게 주라. 생각으로 그들에게 복음을 전하라. 그들에게 권고하여, 그들이 사랑으로 그들의 주변 환경을 생각하게 하고, 그들이 또한 너희에게서 받은 것을 다시 전하면서, 빛의 축복에 도달하도록 이웃들을 돕게 하라.
너희는 너희의 기도를 통해 말할 수 없게 많은 고난을 줄여줄 수 있고, 이런 혼들의 구원을 위해 함께 일할 수 있다. 왜냐면 너희의 기도를 통한 힘의 공급이 그들의 의지에 역사하기 때문이다. 그들의 의지는 이제 올바른 방식으로 다시 활동하게 된다. 혼은 자신에게 제공되는 힘을 사랑으로 다른 고난당하는 혼들을 위해 일하기 위해 사용한다. 혼은 이제 자신이 높이 성장하는 일을 시작하고, 혼은 이런 성장에 대해 너희에게 영원히 감사할 것이다.
아멘
TranslatorDe zielen die zich in de duisternis bevinden lijden onuitsprekelijk. Hun kracht is gebroken, ze zijn in een staat van uiterste hopeloosheid zolang hun de kennis ontbreekt over de kracht van de liefde die hun lot verlicht. Zij dwalen her en der en ook hun wil is geheel apathisch, en zo blijven zij een onnoemelijk lange tijd in hun toestand vol kwelling, als zij geen hulp ontvangen door gebed.
U, mensen op aarde kunt hun deze hulp verlenen als u in liefde aan deze arme zielen denkt en hun lot zou willen verlichten. Maar alleen de liefde geeft hun kracht. Een gebed zonder liefde is waardeloos, het is slechts een vorm zonder uitwerking. Alleen de graad van liefde is maatgevend welke kracht hun daardoor wordt toegezonden.
En zo moet u zich het lot van deze arme zielen voor ogen houden en weten, dat zij u dringend smeken om het sturen van kracht - zodra zij eenmaal de kracht van de liefde hebben ondervonden. Zij zijn op uw hulp aangewezen zolang zij nog in de diepte vertoeven, zolang zij niet zelf door hun kennis die kracht in zich vergroten, wat dan een werken in liefde in het hiernamaals voor andere noodlijdende zielen betekent.
Elke goede gedachte die hun uit mededogen wordt toegezonden heeft een verlichtende uitwerking op die zielen, zij voelen dat en blijven dan steeds in uw nabijheid. Zij smeken u terwijl ze zich in uw gedachten dringen, om hen met uw liefhebbende voorspraak te gedenken. Vergeet hen niet, keer uw gedachten niet van hen af, schenk hun een liefdevol gebed en help hen daardoor opwaarts te gaan. Verlicht hun kwellingen en bewijs hun voor alles de kracht van de liefde opdat ook in hen de liefde tot de noodlijdende zielen ontwaakt en zij, door liefdewerken aan hen, zichzelf nu uit deze nood kunnen bevrijden.
Hun omgeving is in overeenstemming met hun zieletoestand, zonder licht en woest. En als een gebed voor deze zielen opstijgt tot GOD, ontstaat er een flauwe schemertoestand waarin die ziel een glimp van inzicht heeft, wat haar na een voortdurende duisternis uiterst weldadig aandoet. De mate van liefde in die voorspraak bepaalt de helderheid van het licht dat in die donkerte binnenstraalt. En de ziel keert zich naar dat lichtschijnsel toe, doordat ze steeds weer nieuwe stralen verwacht en erom vraagt.
Vervul hun smeken, laat hen niet alleen in hun nood, geef hun de hulp die u hun nog geven kunt. Breng hen d.m.v. gedachten het evangelie. Vermaan hen dat ook zij in liefde hun omgeving moeten gedenken. Dat ook zij hen moeten helpen in de zegen van een lichtuitstraling terecht te komen, doordat ze hun weer doorgeven wat zij van u ontvangen.
U kunt door uw gebed onnoemelijk veel nood verzachten. U kunt meewerken aan de verlossing van deze zielen door uw gebed, want de op hen gerichte kracht heeft invloed op hun wil - die nu weer op de juiste wijze werkzaam wordt. De ziel benut de tot haar komende kracht om te werken in liefde voor andere noodlijdende zielen, en nu begint haar weg omhoog, waar zij u eeuwig voor danken zal.
Amen
Translator