Compare proclamation with translation

Other translations:

불쌍한 혼을 위한 기도.

어두움 속에 있는 혼은 말할 수 없는 고통을 받는다. 그들의 힘은 사라졌고, 그들의 운명을 쉽게 해줄 사랑의 힘에 대한 지식이 그들에게 부족한 동안에는 그들은 가장 큰 절망적인 상태에 있게 된다. 그들은 방황하고, 그들의 의지는 완전히 감각이 없다. 기도를 통해 그들에게 도움을 주지 않는 동안에는 그들은 말할 수 없게 오랫동안 고통이 충만한 상태에 머문다. 너희 이 땅의 사람들이 불쌍한 혼들을 사랑으로 기억하고, 그들의 운명을 쉽게 해주기를 원한다면, 너희는 그들에게 도움을 줄 수 있다. 왜냐면 단지 사랑이 그들에게 힘을 주기 때문이다.

사랑이 없는 기도는 가치가 없고, 단지 효과가 없는 형식이다. 그들에게 어떤 힘이 공급될지는 단지 사랑의 정도가 결정적이다. 그러므로 너희는 이런 불쌍한 혼들에게 주목해야만 하고, 그들이 한번 사랑의 힘을 느끼면, 간절하게 힘을 주기를 너희에게 구한다는 것을 알아야만 한다. 그들이 아직 깊은 곳에 머무르는 동안에는, 그들이 저세상에서 도움이 필요한 다른 혼들에게 사랑을 행하는 일을 의미하는 그들의 지식을 통해 스스로 힘을 키울 수 없는 동안에는, 너희의 도움에 의존한다.

연민으로 그들에게 향하는 모든 선한 생각은 혼들을 수월하게 해주는 역사를 한다. 혼들은 이를 느끼고 항상 너희 가까이에 머문다. 혼들은 너희가 사랑으로 그들을 위해 드리는 중보 기도를 받기 위해, 너희가 그들을 생각하게 하면서 너희에게 부탁한다. 그들을 잊지 말라. 너희의 생각을 그들에게서 돌이키지 말라. 그들을 위해 사랑이 충만한 기도를 드리라. 이로써 그들 안에 고난 가운데 있는 혼들을 향한 사랑이 깨어나게 하고, 그들이 이제 이런 혼들에게 사랑을 행하면서 자신들의 불행으로부터 자신들을 해방시킬 수 있게 하라.

그들의 환경은 빛이 없고 황량한 그들의 영의 상태에 합당하다. 이런 혼을 위한 기도가 하나님께 드려지면, 약간의 빛의 상태가 된다. 이 가운데 혼은 끊임없는 어두움 후에 혼을 아주 행복하게 하는 희미한 깨달음을 얻는다. 중보 기도를 드리는 사랑의 정도가 어두움을 비추는 빛의 밝기를 정하고, 혼은 빛으로 향하고, 항상 또 다시 새로운 광선을 기대하고 요구한다. 그들의 요청을 들어주라. 그들을 곤경 가운데 홀로 두지 말라. 너희가 그들에게 아직 줄 수 있는 도움을 그들에게 주라. 생각으로 그들에게 복음을 전하라. 그들에게 권고하여, 그들이 사랑으로 그들의 주변 환경을 생각하게 하고, 그들이 또한 너희에게서 받은 것을 다시 전하면서, 빛의 축복에 도달하도록 이웃들을 돕게 하라.

너희는 너희의 기도를 통해 말할 수 없게 많은 고난을 줄여줄 수 있고, 이런 혼들의 구원을 위해 함께 일할 수 있다. 왜냐면 너희의 기도를 통한 힘의 공급이 그들의 의지에 역사하기 때문이다. 그들의 의지는 이제 올바른 방식으로 다시 활동하게 된다. 혼은 자신에게 제공되는 힘을 사랑으로 다른 고난당하는 혼들을 위해 일하기 위해 사용한다. 혼은 이제 자신이 높이 성장하는 일을 시작하고, 혼은 이런 성장에 대해 너희에게 영원히 감사할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Prayer for poor souls....

Souls in darkness suffer terribly. Their strength is depleted; it is a state of utter hopelessness as long as they don't know about the strength of love, which can lighten their fate. They wander around, their will is lethargic, and they will remain in this agonising state for an extremely long time if they do not receive help through prayer. You humans on earth are able to help them if you lovingly remember such poor souls and would like to ease their plight. For only love will give them strength. A prayer without love is worthless; it is a mere formality without effect. Only the degree of love determines the amount of strength they will receive. And thus you have to visualise the fate of these poor souls and know that they will beseech you to give them strength once they have felt the strength of love. They depend on your help as long as they are still in the abyss, as long as they cannot increase their strength themselves through knowledge, which, in the beyond, consists of loving actions for other needy souls.

Every kind, compassionate thought for those souls eases their plight, they feel this and then remain close to you. They ask for your loving intercession by pushing themselves into your thoughts. Don't forget them, don't turn your thoughts away from them. Give them a loving prayer and thereby help them to ascend. Alleviate their torment and, most of all, demonstrate the power of love to them, so that their love for other distressed souls arises and, by helping these souls, that they can liberate themselves from their own hardship. Their surroundings correspond to the state of their soul, dark and desolate, and when a prayer for these souls rises up to God a faint state of twilight occurs which gives the soul a glimmer of recognition and benefits the soul after the constant darkness. The degree of love in the intercession determines the brightness of light emanated into the darkness, and the soul turns towards the ray of light always expecting and pleading for more rays. Grant them their wish, don't leave them alone in their need, and give them the help which you are still able to give to them. But also bring the Gospel to them in thought, remind them that they should lovingly consider others in their environment and help them to receive a blessing of light as well by giving to them in turn what they received from you. You can alleviate immeasurable amounts of suffering, you can participate in the redemption of these souls because the gift of strength through your prayer affects their will which then becomes active in the right way. The soul uses the strength it receives to lovingly help other poor souls, and it begins its ascent for which it will be eternally grateful to you....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna