Compare proclamation with translation

Other translations:

은혜와 힘을 구하는 기도.

너희가 힘과 은혜를 받기 위해 나에게 긴밀하게 구하면, 은혜와 힘이 육체보다 혼에 더 많이 영향을 미치기 때문에, 때로는 즉각적인 도움으로 깨닫지 못할지라도, 너희는 측량할 수 없게 도움을 받는다. 인간은 인간으로써 아직 환란을 당할 수 있다. 그러나 혼은 그렇게 힘들게 느끼지 않는다. 이로써 사람이 가장 어려운 상황에서 도 침착하고 평등한 상태를 유지한다. 왜냐면 그의 혼이 강하기 때문이다. 그럴지라도 혼이 육체의 고난은 극복해야만 한다. 그러므로 나는 항상 사람들에게서 육체의 고난을 거두지 않는다. 그러나 내가 그에게 부과한 것을 견딜 수 있는 힘을 준다. 그는 나의 힘을 받기를 갈망하지 않고, 요구하지 않는 믿음 없는 사람처럼 그렇게 어렵게 느끼지 않을 것이다. 불행 자체가 불행의 크기를 정하는 것이 아니라, 사람의 상태가 정한다. 그가 연약하다면, 그는 모든 고난을 두 배나 어렵게 느낀다.

그러나 나의 은혜와 힘은 항상 너희 사람들에게 제공이 되고, 너희가 나의 은혜와 힘을 사용한다면, 가장 어려운 이 땅의 삶도 너희에게 견딜 수 있고, 너희의 혼을 위해 항상 유익이 될 것이다. 왜냐면 혼의 겉형체가 서서히 분해가 되야 하고, 나의 힘과 은혜가 분해하는 일을 일으키기 때문이다. 왜냐면 사람이 나에게 속하게 되면, 그가 힘과 은혜를 구하는 기도를 통해 나와 연결이 되면, 나 자신이 그에게 힘을 주는 형태로 나 자신을 알릴 수 있고, 그가 물질을 향한 갈망을 줄이는 같은 정도로, 내가 그의 혼에게 역사할 수 있기 때문이다. 왜냐면 나의 은혜의 힘이 혼을 혼 안의 영에게 향하도록 재촉하고, 물질적인 재물로부터 멀어지게 하기 때문이다.

나의 은혜와 힘이 역사하면, 사람을 내적으로 강하게 하고, 그를 외부 세계에서 분리시키고, 그가 자신 안의 영과 접촉을 구하게 하고, 만일 그가 이 땅의 위험을 나의 지원과 은혜와 힘을 받음으로 해결하려고 시도한다면, 영적인 성장에 도달하게 한다. 그런 요청은 절대로 이행되지 않은 채로 남아 있지 않고, 이 요청을 가지고 나에게 다가오는 사람은 절대로 빈손이 되지 않을 것이고, 그는 또한 이 땅의 고난이 아직 해결되지 않았음에도 불구하고, 진심으로 기도한 후에 자신이 얼마나 더 강력한 지 항상 깨달을 것이다. 그러나 이 땅의 고난은 한편으로 사람이 자신의 약점과 무기력함을 깨닫고, 이를 해결할 수 있는 분에게 향하게 하는 일을 목표로 한다. 그러나 다른 한편으로는 또한 나를 긴밀하게 부른 후에 분명하게 도움이 온다면, 이 땅의 고난이 믿음을 강하게 하기 위해서이다.

나를 추구하는 혼은 항상 몸의 고통을 통해 영적인 유익을 얻는다. 왜냐면 혼이 항상 나에게 도피하고, 모든 긴밀한 기도가 혼에게 힘과 은혜를 주고, 이제 혼의 성숙한 상태에 따라, 나의 지혜와 나의 사랑이 목적에 합당하다는 판단에 따라, 육체가 또한 볼 수 있고 느낄 수 있거나 또는 단지 혼이 느낄 수 있게 효력이 발생하기 때문이다. 그러나 나에게 힘을 구하는 사람에게 나는 힘을 준다. 왜냐면 내가 영적인 재물을 구하는 모든 요청을 들어주고, 세상적인 도움이 너희에게 축복이 된다면, 세상적인 도움에 대한 요청에도 응답하기 때문이다. 그러므로 너희는 가장 큰 고난 가운데 나를 느낄 수 있게 될 것이고, 너희가 나의 사랑과 은혜에 너희 자신을 맡긴다면, 너희가 나의 힘을 요청하기 원하고, 이런 소원을 나와 긴밀한 대화를 통해 증명한다면, 너희는 낙담하고 절망할 필요가 없게 될 것이다.

나는 너희의 모든 필요와 너희의 약점과 의심을 알고 있다. 그러나 나는 너희가 이를 기도를 통해 나에게 아뢰기를 원한다. 이로써 필요와 약점과 의심이 나의 사랑을 통해, 나의 힘과 은혜의 공급을 통해, 고쳐질 때, 너희가 알게 되고, 이로써 너희가 너희에게 일어나는 모든 일에서 나를 알아볼 수 있게 한다. 내가 도움을 통해 나를 깨닫게 하는 것처럼, 나는 고난을 통해 너희에게 말한다. 너희가 나와 긴밀하게 연결되어 있다면, 어떤 고난도 너희를 놀라게 하지 못할 것이고, 너희에게 고난이 그렇게 크게 보이지 않을 것이다. 왜냐면 너희에게 나의 사랑을 통해 모든 힘과 은혜가 제공되기 때문이다. 나는 너희의 삶이 끝날 때까지 육체적으로나 영적으로 너희를 돌본다. 너희가 의심없이 믿는다면, 큰 고난에 대한 모든 두려움이 너희에게서 사라질 것이다. 왜냐면 너희는 언제든지 나의 은혜와 힘으로 큰 고난을 극복할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Prayer for grace and strength....

When you approach Me from the bottom of your heart with a request for strength and grace you will certainly receive it, even if it is not instantly recognisable as help, since grace and strength affect the soul more than the body. The human being as such can still be subject to affliction but it will not touch the soul as much, so that the human being remains calm and collected due to his soul’s strength, and yet the physical affliction still needs to be overcome. Thus I do not always remove it from the person but I will give him the strength to bear what I inflict on him. He will not experience something as severely as someone without faith who does not desire and request My gift of strength. Not the misfortune itself constitutes its severity but the state of the human being who, being weak, is doubly affected by every hardship. But My grace and strength is always at your disposal and, providing you make use of it, even the most difficult earthly life will be bearable for you and always of benefit for your soul, because as a result of My strength and grace its shell will be gradually dissolved.... For as soon as the human being joins Me, as soon as he makes contact with Me by praying for strength and grace, I will be able to reveal Myself to him by giving him strength, and depending how much I can develop his soul, his earthly ambition will be reduced accordingly.... The strength of My grace urges the soul towards the spirit within itself and away from material possession. My grace and strength has the effect that a person becomes inwardly strong, that he disassociates himself from the external world and tries to make contact with the spirit in himself, and thus he achieves spiritual progress when he tries to alleviate worldly hardship with My support, with My supply of grace and strength. But such a request will never remain unfulfilled, a person who approaches Me with this appeal will never fail to benefit. And he will also always notice how much stronger he is after a heart-felt prayer to Me, albeit worldly hardship is not yet resolved.

On the one hand this is intended to make the person aware of his weakness and lack of strength and to encourage him to approach the One Who can remedy it, but on the other hand it should also strengthen his faith when he receives such obvious help after his heart-felt appeal to Me. A soul which strives towards Me will always derive spiritual benefit from the body’s distress, because it will always take flight to Me and every heart-felt prayer will provide it with strength and grace, which will then take effect in accordance with its state of maturity.... visibly and noticeably for the body too or just perceptible for the soul, depending on how suitable it is deemed by My wisdom and love. But I will never leave anyone without strength who requests it from Me.... For I will fulfil every appeal for spiritual wealth and, providing it is beneficial to you, also for earthly help. And thus you will be able to feel Me even during utmost adversity, you need not be discouraged and despondent providing you entrust yourselves to My love and grace, providing you want to accept My strength and confirm this in sincere conversation with Me. I know of all your difficulties, your weaknesses and doubts, but I want you to hand them over to Me in prayer so that you know when they are removed by My love, by My supply of strength and grace.... so that you will learn to recognise Me in everything that affects you. I speak to you through hardship just as I reveal Myself to you through help.... And if you stay in close contact with Me you will not fear any hardship, no matter how harsh it appears to be, because all strength and grace is at your disposal due to My love. I will take care of you until the end of your life, physically and spiritually and, providing you believe this without doubt, you will lose all fear of every severe hardship facing you, because you will always be able to overcome it with My grace and My strength....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna