Compare proclamation with translation

Other translations:

언젠가 혼의 운명은 혼의 갈망대로 될 것이다.

너희가 원하는 것이 너희의 것이 될 것이다. 나는 항상 너희의 의지에 따라 베푼다. 너희는 크거나 적게 이를 알 것이다. 그러나 너희에게 이 땅에서 겉으로 보기에는 주어지지 않는 것처럼 보이고, 너희가 너희의 갈망을 포기하지 않는다면, 영의 나라에서 너희에게 주어질 것이다. 심지어 너희는 또한 물질을 받게 될 것이다. 그러나 단지 너희가 변화되어, 너희의 갈망이 영적인 재물로 향하게 될 때까지 또는 너희가 개선될 수 없다면, 가장 굳은 물질 안으로 새롭게 묶임을 받아, 너희가 포기하기를 원하지 않는 것의 겉형체로 섬기게 하기 까지, 너희에게 고통을 주기 위해서이다. 그러나 내가 너희의 갈망을 따르기 전에 오랜 동안 주저한다면, 이런 일은 단지 너희가 축복되기 위해 욕망을 극복해야 하는 나의 창조물인 너희를 향한 나의 큰 사랑이다.

그러나 너희의 갈망이 영적이 되고, 쇠하지 않는, 영의 나라로부터 흘러 나와 너희에게 제공되고 또한 영의 나라로 제공되는 재물을 갈망한다면, 나는 너희가 추구하는 것을 너희에게 주는 일을 오랜 동안 주저하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 영적인 재물을 항상 계속하여 나눠주고, 영적인 재물을 원하는 사람을 인색하게 대하지 않기 때문이고, 그런 갈망이 나를 기쁘게 하고, 너희가 이 땅에서 성취해야 할, 나의 나라를 추구하는 일인 이 땅의 삶의 의미와 목적에 부합하기 때문이다. 그러므로 너희의 의지가 항상 저세상에서 너희의 운명을 정할 것이다. 너희가 추구하는 일을 너희가 받게 될 것이다. 그러나 너희는 절대로 나의 뜻에 합당하게 되기 위해, 너희 자신을 위해 영원한 행복을 얻기 위해, 너희가 무엇을 추구해야 할지에 대해 설명을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 그러나 너희의 의지는 자유하다.

심지어 너희의 소원이 분명하게 성취되지 못하는 일도 의지의 강요가 아니다. 왜냐면 그럴지라도 너희의 소원을 포기하지 않고 유지하거나 또는 다른 목표를 향하게 할지가 너희에게 자유롭기 때문이다. 이 땅의 시간은 짧고, 나는 너희가 바라는 것을 허락하지 않음으로써, 단지 너희에게 너희의 생각을 바꿀 기회를 준다. 왜냐면 나의 사랑이 너희가 행복해질 수 있도록 돕기를 원하기 때문이다.

그러므로 마지막 날에, 심판의 날에 아무도 자신의 소원과는 반대되는 것을 받았다고 원망할 수 없다. 사람의 생각이 영을 향한 사람은, 즉 나를 하늘과 땅의 가장 높은 영으로써 나를 갈망하는 사람은 영의 나라의 영접을 받는다. 마찬가지로 물질의 나라에서 벗어나기를 원하지 않고, 그의 의지가 나를 떠나, 이로써 그가 힘이 없기 때문에 물질의 나라를 벗어날 수 없는 사람은 물질의 나라로 파문을 받는다.

모든 사람이 자신의 의지를 행동으로 옮길 힘을 가지고 있기 때문에 유일하게 의지가 결정적이다. 내가 그의 뜻이 조금이라도 변하는 것을 알아 차린다면, 나는 그런 모든 사람 곁에서 함께 하며 그를 돕는다. 그러나 어떤 사람도 자신의 뜻과는 반대로, 자신의 가장 깊은 내면의 갈망과 일치하지 않는 나라에 들어가지 못한다. 그러므로 너희의 이 땅의 삶의 의미와 목적은 너희의 의지를 바꾸는 일이고, 너희의 의지가 이 땅의 물질로부터 떠나게 하고, 영적 재물을 원하게 하는 일이다. 나는 모든 충만한 힘을 너희에게 줄 것이다. 이로써 너희가 자신을 남김 없이 자유롭게 하고, 축복되기 위해 흠이 없이 영의 나라에 들어갈 수 있게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O lote da alma de acordo com o desejo....

Que isto seja a tua parte, o que desejas. Eu vos dou sempre de acordo com a vossa vontade, mais ou menos notadamente a vós, mas se aparentemente não fordes concedidos na Terra e não vos abstiverdes do vosso desejo, ele ser-vos-á concedido no reino espiritual. Recebereis até bens materiais, apenas para vos atormentardes a vós mesmos até mudardes, até voltardes o vosso desejo para os bens espirituais ou mesmo, se fordes incorrigíveis, até que sejais novamente amarrados na matéria mais difícil, servindo-vos assim como uma forma externa, da qual não quereis abdicar. Mas se eu hesitar por muito tempo antes de satisfazer o vosso desejo, este é apenas o Meu grande amor por vós, que vós, como criaturas vivas, deveis superar este desejo para vos tornardes felizes. Mas se o vosso desejo é dirigido espiritualmente, se diz respeito a bens imperecíveis que fluem do reino espiritual e também vos conduzem ao reino espiritual, não hesitarei por muito tempo em dar-vos aquilo por que estais lutando.... Pois eu distribuo sempre e constantemente bens espirituais, e não dou de má vontade a ninguém que os deseje. Pois este desejo Me agrada e corresponde ao sentido e à finalidade da vida terrena, é o objetivo que você deve alcançar na Terra.... para lutar pelo Meu reino.... E assim a vossa vontade preparará sempre o vosso destino no além em si mesma; aquilo por que vos esforçais receberá, mas nunca ficareis sem luz sobre aquilo por que deveis lutar para fazer justiça à Minha vontade e para adquirir a bem-aventurança eterna. Mas a tua vontade é livre. Mesmo a aparente incapacidade de satisfazer os vossos desejos não é um constrangimento da vontade, pois sois livres de deixar o vosso desejo permanecer ou de o virar para outro objectivo, mas no final o vosso desejo é decisivo quanto à recompensa que recebereis. O tempo terreno é curto, e por não lhe conceder o que deseja, só lhe dou a oportunidade de mudar de opinião, porque o Meu amor quer ajudá-lo a tornar-se feliz. E assim, no último dia, no dia do julgamento, ninguém poderá reclamar por ter sido concedido contrariamente ao seu desejo.... Será admitido no reino do espiritual cujos sentidos são espiritualmente dirigidos e que, portanto, Me deseja como espírito supremo do céu e da Terra, como será banido para o reino da matéria, que não quis se desprender dele, que foi incapaz de se desprender porque a sua vontade foi desviada de Mim e, portanto, foi impotente. Só a vontade é decisiva, pois a força para cumprir a sua vontade está à disposição de todos; eu ajudo a todos se notar a mínima mudança da sua vontade, mas contra a sua vontade nenhuma pessoa será levada a um reino que não corresponda ao seu desejo mais íntimo. E, portanto, o propósito da vossa vida terrena é mudar a vossa vontade, retirá-la da matéria terrena e torná-la inclinada para os bens espirituais, e eu não me fecharei a qualquer pedido de ajuda, dar-vos-ei forças em toda a abundância para que possais desprender-vos completamente e entrar no reino espiritual sem entraves, a fim de vos tornardes felizes...._>Amém

Translator
번역자: DeepL