Compare proclamation with translation

Other translations:

혼에 대하 작업을 하라는 긴급한 권면.

너희가 내일을 체험하게 될지를 아느냐? 너희가 이 땅에서 역사하고, 너희 혼의 성장을 위해 자신을 형성할 힘이 너희에게 얼마나 오랜 동안 주어질지를 아느냐? 너희의 삶이 일찍이 끝이 나고, 너희가 힘 없이 저세상에 거하게 되면, 너희가 더 이상 일할 수 없다는 것을 아느냐? 그러므로 너희는 매일, 매시간에 너희의 죽음을 예상하고, 시간을 활용하라. 너희의 혼에 대한 작업을 열심히 하라. 영적인 재물을 모으라. 이로써 너희가 빈 손으로 가난하게 저세상으로 들어가지 않게 하라.

하나님은 너희 모두에게 다음과 같이 부른다: 이 땅의 삶을 너무 높게 평가하지 말고, 너희 혼을 잊지 말라. 왜냐면 혼이 유일하게 이 땅의 삶을 너머 존재하고, 혼이 이 땅의 삶의 결과를 짊어져야만 하기 때문이다. 너희가 이 땅에서 단지 영원으로 가지고 갈 수 없는 이 땅의 재물을 추구한다면, 저세상의 너희의 운명은 단지 불쌍하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 아무것도 소유하지 못하고, 아무것도 줄 수 없고, 그러므로 아무것도 받지 못하기 때문이다. 너희는 항상 또 다시 너희의 혼을 생각하라는 권면을 받게 될 것이다.

위로부터 너희에게 주어지는 이런 경고를 무시하지 말라. 너희가 미지근하고 게으른 삶을 살고, 세상을 구하고, 세상에 가치를 부여할 때, 너희가 어떤 위험에 처하게 되는지 진지하게 생각하라. 세상을 벗어나 영의 나라와 접촉하려는 시도를 하라. 매일이 마지막 날이 될 수 있음을 명심하라. 너희가 영의 나라에 들어갈 준비가 되었다고 느끼는 지, 스스로 자신을 점검하라. 너희는 실제 이 땅의 의무에 아래 놓여 있고, 이 땅의 의무를 수행해야만 한다. 그러나 세상의 의무를 항상 두번째에 두라. 먼저 너희 혼에 대한 작업을 하라. 왜냐면 너희가 세상의 의무를 더 이상 수행할 수 없다면, 너희가 이 땅의 삶을 마친다면, 다른 누군가가 이 땅의 의무를 맡기 때문이다. 그러나 아무도 너희를 위해 너희의 혼에 대한 작업을 대신해줄 수 없고, 너희 자신이 해야만 하고, 너희는 영원 가운데 너희 혼에 대한 작업으로 평가를 받게 될 것이다.

너희들 중 어느 누구에게도 더 이상 많은 시간이 주어지지 않았기 때문에 조기에 사망하는 일을 항상 고려하라. 그러므로 혼에 대한 작업이 그 어느 때보다도 긴급하다. 하나님의 나라를 위해 일하도록 부름을 받은 사람은 부지런히 일해야 하고, 시간이별로 없음을 모든 곳의 사람들에게 알려줘야 하고, 사람이 이 땅에서 영적인 재물을 모으지 못했고, 영적인 재물이 유일하게 힘을 의미하고, 또한 저세상에서도 활동할 수 있는 가능성을 의미하기 때문에 사람이 힘이 없이 저세상의 나라에 들어가면, 영원 가운데 맞이할 그들의 운명에 대해 생각하게 해야 한다. 그런 혼은 일하지 못하고, 힘이 없고, 불쌍히 여길 만한 상태에 처한다. 그러나 혼이 경고를 따른다면, 혼이 자신의 행복을 육체의 행복보다 앞세운다면, 사람이 혼에게 끊임없이 영의 양식을 제공하고, 혼을 하나님의 뜻대로 형성할 힘을 준다면, 혼은 그런 상태를 피할 수 있다.

인간에게는 남은 시간이 많지 않고, 너희는 끊임없이 종말에 대해, 활용하지 않은 이 땅의 삶에 대한 결과에 대해 가르침을 받게 될 것이다. 그러므로 이 조언에 주의를 기울이라. 아직 이 땅에서 일할 수 있는 한, 사랑을 행하고 역사하라. 이를 통해 저세상의 자신을 위해 행복한 운명을 만들라. 그러면 너희는 저세상에서 너희 자신의 행복을 위해 활동할 수 있다. 왜냐면 힘과 빛이 너희의 소유이기 때문이다. 그러면 너희는 하나님의 뜻에 따라 너희의 혼을 형성하고, 끊임없이 하나님으로부터 힘과 빛을 받게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

NUJNO OPOZORILO NA DELO NA DUŠI....

Ali veste, ali boste vi jutri še živeli? Ali boste še dolgo časa imeli moči, da delujete na Zemlji in da se oblikujete do duševne zrelosti? Ali ste prepričani, da se vaše življenje ne bo prej končalo in da vi potem ne boste mogli delovati, če v onostranstvu živite brez moči? Zato vsak dan in vedno računajte na vašo smrt in izkoristite čas; goreče delajte na vaši duši in si nabirajte duhovno bogastvo, da tako ne oditete v onostranstvo prazni in revni. Bog vas vse poziva: Ne cenite preveč zemeljskega življenja in zaradi tega ne pozabite na vašo dušo, ker edino ona živi naprej in mora nositi posledice vašega zemeljskega življenja. Če vi na Zemlji težite edino k zemeljskim dobrinam, katerih ne morete prenesti v večnost, potem bo vaša usoda v onostranstvu edinole obžalovanja vredna, ker vi ne posedujete ničesar in glede na to tudi ne morete dati ničesar.... kakor zato tudi ničesar prejeti.... Vi boste vedno usmerjani na to, da mislite na vaše duše.... Nikar ne preslišite tega opozorila, ki prihaja k vam od zgoraj, temveč resno razmislite o tem, v kakšni nevarnosti se nahajate, če vi iz dneva v dan živite brezvoljni in leni, iščete in priznate edinole svet. Prizadevajte si, da se ločite od njega in da vstopite v vezo z duhovnim kraljestvom; vedno predpostavljajte, da je vsak dan lahko zadnji in sami sebi dajte poročilo, ali se vi čutite zrele, da vstopite v duhovno kraljestvo. Vam so dejansko postavljene dolžnosti, katere morate vi izpolniti. Vendar pa jih postavite izza in najprej opravite delo na vaši duši, ker bo nekdo drugi prevzel zemeljske dolžnosti, ko jih vi ne boste mogli izpolniti, ko se bo vaše življenje končalo....toda nihče ne more namesto vas prevzeti vašega dela na duši, katerega morate vi sami opraviti, in vi boste glede na to ocenjeni v večnosti. In zato nenehno računajte na predčasno smrt, ker nikomur od vas ni dano še veliko časa, zaradi česar je delo na duši bolj nujno kot kdajkoli.

Tisti pa, ki je od Boga poklican, da dela za Njegovo kraljestvo, mora biti goreče dejaven in ljudem povsod govoriti, da jim ni (pre)ostalo več veliko časa. On jim mora predstaviti njihovo usodo v večnosti, v kolikor oni vstopijo šibki v kraljestvo onostranstva, ker si je človek na Zemlji zamudil nabrati duhovna bogastva, ki pa edina pomenijo moč in možnost za dejavnost v onostranstvu, in brez katerih je duša nedejavna, nebogljena ter je v obžalovanja vrednem stanju, katerega pa ona lahko prepreči (odpravi), če posluša opozorila, če ona korist svoje duše postavlja pred (korist) telesa, če človek dušo nenehno oskrbuje z duhovno hrano in ji tako daje moč, da se oblikuje po Božji volji. Vam ljudem namreč ni preostalo več veliko časa; vam bo pozornost nenehno usmerjana na Konec in na posledice neizkoriščenega (slabo izkoriščenega) zemeljskega življenja. Zato usmerite pozornost na ta svet, bodite dejavni in delujte v Ljubezni, vse dokler vi še lahko delujete na Zemlji! In preko tega si ustvarite blaženo usodo v onostranstvu, kjer ste vi potem lahko dejavni za vašo lastno srečo, ker sta vaš delež moč in svetloba, kateri pa potem neprekinjeno prejemate od Boga, vi, ki vaše duše oblikujete po Njegovi volji.

AMEN

Translator
번역자: Lorens Novosel