Compare proclamation with translation

Other translations:

강한 믿음. 믿음의 힘.

모든 사람이 그들의 믿음에 따라 도움을 받을 것이다. 내 영이 그들 안에서 말하게 하는 사람은, 즉 나와의 긴밀한 관계를 통해 그들의 영의 불씨를 나와 하나가 되려고, 아버지의 영과 하나가 되려고, 시도하는 사람들은, 비록 세상의 고난의 때에 연약하고 두려워하며 나에게 도움을 구할지라도, 믿음에 선다. 나에게 드리는 기도는 믿는다는 증거이다. 그러나 이 땅의 위험이 자주 육체를 심하게 공격하여, 육체가 혼보다 주도권을 잡게 하고, 혼이 겉으로 보기에 포로가 된다. 그러면 사람은 두려워하고 절망하지만 그러나 그의 믿음은 죽지 않는다. 왜냐면 한때 나를 찾은 혼이 항상 나를 붙잡고, 그들의 믿음을 증명할 것이기 때문이다. 그러면 나는 그들을 돕기 위해 다가간다.

사람이 위험에 처할 때 나와 나의 권세에 대해 의심한다면, 사람이 더 이상 영적인 존재를 인정하지 않고, 세상에게 더 강한 권세와 권리를 부여한다면, 그는 연약한 믿음을 가진 것이다. 그러면 믿음이 심각하게 위험에 처하고, 나는 기적적인 도움을 통해 분명하게 나를 나타낼 수 없다. 왜냐면 그러면 믿음을 강요하는 일이 될 것이고, 이런 일은 인간의 혼에게 도움이 되지 않기 때문이다. 사람이 나의 아버지의 사랑을 얻기 위해 매일 투쟁한다면, 그가 끊임없이 내 사랑과 은혜에 자신을 의탁하고, 기도로 그의 모든 걱정과 위험을 나에게 아뢴다면, 그는 또한 깊은 믿음을 가지고 있고, 그는 단지 몸을 가능한 한 조용하게 만들기 위한 시도를 해야만 한다. 즉 세상의 환란에 덜 주의를 기울이고, 전적인 믿음으로 세상의 환란을 나에게 맡겨야만 한다.

그는 혼이 유일하게 말하게 해야만 하고, 이로써 혼을 통해 그에게 확실하게 육체의 고난을 다스릴 힘을 주는 나의 사랑의 발산인 영의 음성을 들으려고 노력해야만 한다. 왜냐면 믿는 사람은 도움을 받아야만 하기 때문이다. 왜냐면 나에게 속한 사람들이 나에게 도움을 청하면, 내가 그들을 위험 속에 놔두지 않기 때문이다. 그들이 몸의 필요에 덜 관심을 기울일수록, 몸의 필요가 그들을 덜 압제할 것이다. 세상의 모든 걱정을 나에게 맡기고, 혼이 평안한 가운데 나의 도움을 기다리는 일이 믿음의 힘이다.

내 피조물을 향한 사랑이 내가 그들에게 끊임없이 도움을 주게 한다. 그러나 피조물들이 영적인 위험에 처할 때 특별하게 도움을 준다. 영적인 위험이 클수록, 피조물들이 나로부터 멀리 떨어져 있고, 또한 믿음이 없다. 그러면 세상의 문제가 그들을 강하게 짓눌러야만 한다. 이로써 그들이 나를 찾을 수 있게 해야 한다. 그러나 나를 찾았고, 의식적으로 내 사랑을 갈망하고, 나를 믿고, 내 사랑과 지혜와 전능함을 믿는 사람은 믿지 않는 사람들처럼 심한 양육의 수단이 더 이상 필요하지 않고, 내가 언제든지 그들에게 접근하여 도울 수 있다. 비록 그가 이웃 사람들 때문에, 자신의 혼의 정화를 위해 완전하게 피할 수 없을지라도, 이 땅에서 그의 운명은 쉽게 될 것이다. 그러나 나는 그의 부름이 심장으로부터 나에게 도달하면, 나는 항상 도울 준비가 되어 있다.

그러므로 내 영이 항상 너희에게 말하게 하라. 세상의 위험 가운데 너희 안의 영의 음성을 들으라. 즉 생각으로 너희와 나를 연결시키고, 너희를 위로하고 너희에게 내면의 힘을 주고, 너희가 내면의 평화를 잃어버릴 위험에 처하면, 너희에게 다시 내면의 평화를 주고, 또한 너희에게 세상 조언이 필요하면, 너희에게 세상 조언을 해줄 나의 음성에 귀를 기울이라. 왜냐면 너희가 나와 연결되어 있다면, 너희에게 해를 끼치는 어떤 일도 너희에게 일어날 수 없기 때문이다. 왜냐면 나의 임재가 항상 너희를 어두움의 세력으로부터 보호하고, 빛이 있는 곳에 어두움은 절대로 있을 수 없고, 내가 있는 곳에, 너희 혼의 원수가 절대로 접근할 수 없기 때문이다. 내가 모든 위험을 해결할 수 있다는 것을 깊이 명심하라. 너희가 이를 깊고 흔들리지 않게 믿는다면, 나의 도움이 너희에게 확실하게 주어진다. 강한 믿음을 갖기 위해 투쟁하라. 그러므로 쉬지 말고 기도하라. 그리하면 모든 위험이 너희에게서 사라질 것이다. 왜냐면 너희가 강한 믿음이 너희에게 주는 나의 힘으로 위험을 물리칠 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Starker Glaube.... Kraft des Glaubens....

Und jedem wird geholfen werden seinem Glauben gemäß.... Die Menschen, die Meinen Geist in sich sprechen lassen, die also durch innige Verbindung mit Mir ihren Geistesfunken mit dem Vatergeist zu vereinigen suchen, diese stehen im Glauben, selbst wenn sie zu Zeiten irdischer Not schwach sind und verzagt und Mich ängstlich um Hilfe angehen. Das Gebet zu Mir ist ein Zeichen des Glaubens, die irdische Not jedoch bedrängt oft den Körper in einem Maß, daß sie Übermacht gewinnt über die Seele und diese scheinbar überwältigt. Und dann ist der Mensch ängstlich und verzagt, sein Glaube aber ist nicht erstorben, denn die Seele, die einmal zu Mir gefunden hat, wird sich immer an Mich halten in der Not und also ihren Glauben beweisen. Und ihr komme Ich zu Hilfe. Ein schwacher Glaube ist es, wenn der Mensch in Zeiten der Not zweifelt an Mir und Meiner Macht, wenn er in Gefahr ist, Geistiges nicht mehr gelten zu lassen, und der Welt stärkere Macht und Rechte zubilligt. Dann ist der Glaube ernstlich in Gefahr, und dann kann Ich auch nicht offensichtlich in Erscheinung treten durch wunderbare Hilfe, weil Ich dann den Glauben erzwingen würde, dies aber für die Seele des Menschen unzuträglich ist. Sowie aber der Mensch täglich um Meine Vaterliebe ringt, sowie er sich ständig Meiner Liebe und Gnade empfiehlt und im Gebet Mir alle seine Sorgen und Nöte vorträgt, steht er auch im tiefen Glauben, und er muß nur versuchen, den Körper möglichst schweigsam zu machen, d.h., der irdischen Bedrängnisse weniger zu achten und sie Mir vollgläubig aufzubürden. Er muß versuchen, die Seele allein sprechen zu lassen, also durch sie die Stimme des Geistes zu vernehmen, die Ausstrahlung Meiner Liebe, die ihm sicher Kraft einträgt, auch über die Bedrängnisse des Körpers Herr zu werden. Denn dem Gläubigen wird geholfen werden, weil Ich die Meinen nicht in der Not lasse, sowie sie Mich anrufen um Hilfe.... Und je weniger Beachtung sie den Nöten des Körpers schenken, desto weniger werden diese sie bedrücken, und das ist Stärke des Glaubens.... alle irdischen Sorgen Mir überlassen und in Seelenruhe auf Meine Hilfe zu warten.... Die Liebe zu Meinen Geschöpfen bestimmt Mich dazu, ihnen ständig Hilfe angedeihen zu lassen, sonderlich aber, so sie in geistiger Not sich befinden. Und desto größer ist die geistige Not, je weiter sie von Mir entfernt sind, also auch ohne Glauben sind. Und dann muß die irdische Not sie hart drücken, auf daß sie zu Mir finden.... Wer aber zu Mir gefunden hat, wer Meine Liebe bewußt begehrt und also an Mich glaubt, an Meine Liebe, Weisheit und Allmacht, der bedarf harter Erziehungsmittel nicht mehr in dem Maße wie der Ungläubige, und ihm kann Ich Mich helfend nahen jederzeit. Und sein Los auf Erden wird leichter sein, wenn er auch nicht gänzlich verschont bleiben kann der Mitmenschen wegen und zur Läuterung der eigenen Seele. Doch stets bin Ich zur Hilfe bereit, so sein Ruf aus dem Herzen zu Mir emporsteigt.... Und so lasset daher ständig Meinen Geist zu euch sprechen, horchet auch in irdischer Not auf die Stimme des Geistes in euch, d.h., verbindet euch in Gedanken innig mit Mir und lauschet Meiner Stimme, die euch trösten wird und Kraft vermitteln, die euch den inneren Frieden wiedergibt, so ihr ihn zu verlieren droht, und die euch auch irdische Ratschläge erteilt, so ihr diese benötigt. Denn so ihr mit Mir verbunden bleibt, kann nichts an euch herantreten, was euch schadet, weil Meine Nähe euch immer behütet vor dem Wirken der Kräfte der Finsternis, weil, wo das Licht ist, niemals die Dunkelheit sein kann und, wo Ich bin, niemals der Feind eurer Seele Zutritt hat. Und präget es euch tief ein, daß Ich jede Not zu bannen vermag, und, so ihr tief und unerschütterlich daran glaubt, euch Meine Hilfe gewiß ist.... Ringet um starken Glauben, betet darum ohne Unterlaß, dann bleibt euch jegliche Not fern, weil ihr sie selbst zu bannen vermögt mit Meiner Kraft, die ein starker Glaube euch einträgt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde