Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 시험과정. 새 땅과 그의 생성.

즉 인간의 시대에 앞서 이 땅의 성장의 시대가 선행되었다. 이로써 창조물이 사람이 이 땅에서 살 수 있는 삶의 환경이 만들어지도록 조성되었다. 왜냐면 이런 환경이 인간이 영적 성장을 시작할 수 있기 위한 전제 조건이었기 때문이다. 그러나 이제 인간으로 육신을 입은 영적인 존재는 최종적으로 자신이 한때 지배하려 했던 의지로 인해 벌어드린 상태인 묶임에서 벗어나기 위해 사랑으로 섬겨야만 한다.

왜냐면 존재가 하나님을 창조주이자 생성자로 인정하지 않았기 때문이다. 왜냐면 존재가 하나님은 인정하기를 원하지 않고, 자신의 힘으로 창조하고 형성하고 창조물을 지배할 수 있다고 믿었기 때문이다. 그는 창조물들이 하나님의 능력을 사용하여 하나님으로부터 생성되었음을 깨닫지 못했다. 대적자 루시퍼의 뜻과 하나님의 힘에서 나온 모든 창조물들이 영원한 신성 아래에 있다는 것을 인정하지 않았다. 존재는 복종하지 않았다. 그러므로 존재가 이제 인간으로서 하나님을 유일한 주님이요 창조주로 인정하고 무조건 하나님의 신적인 뜻에 복종할 정도의 의지를 가져야만 한다.

이 땅은 이제 하나님의 창조물이 사람들에게 살 기회를 주기 위해 인간 활동을 요구하는 상태에 있다. 하나님 자신이 이 땅의 과제를 수행할 첫 번째 사람들에게 가르쳤고, 이 과제의 성취가 형체로부터의 최종적으로 자유롭게 되는 일을 보장했다. 그러나 이제 이 전의 성장 기간 동안에 영적인 존재를 향한 권세가 없었던 하나님의 대적자의 역사가 시작되었고, 인간에게는 자유의지가 부여되었고, 하나님의 대적자는 자신을 위해 인간의 의지를 얻기 위해 노력했다.

그러나 이런 시험은 하나님에 의해 허용되었다. 왜냐면 사람이 전적인 자유의지로 하나님을 위할지, 하나님의 대적자를 위할지 결정해야 하기 때문이다. 대적자는 사람들이 사랑으로 섬기는 일을 방해하고 자신의 의지에 따라 행하도록 정하기 위해 노력했다. 사람들의 의지가 자주 대적자의 의지와 같았다. 사람들이 이 땅에 사는 동안 그들은 빛과 어두움 사이의 전투의 대상이다. 왜냐면 그들의 혼이 의지를 자신에게 향하게 하기를 원하는 양측에 의해 구애를 받기 때문이다.

이 전에 의무의 단계에서 하나님을 추구하는 영적인 존재가 자신과 하나님과의 간격을 최종적으로 줄일 수 있을 뿐만 아니라 이 간격을 증가시킬 수 있고, 필연적으로 자신의 결정에 대한 결과를 감당해야만 한다. 이 땅은 영적인 존재에게 셀 수 없게 많은 성장할 가능성을 제공한다. 그러나 또한 가장 깊은 곳으로 가라 앉는 일도 가능하고, 인간 자신의 의지가 이 둘 중에서 정한다. 인간의 의지가 모든 가능성을 활용하지 않는다면, 그가 영적인 성장에 완전히 주의를 기울이지 않는다면, 따라서 이 땅의 과제를 더 이상 완수하지 못한다면, 이번 성장시대도 끝이 나고, 그러면 영적인 존재는 이미 끝이 없게 긴 세월 동안에 이미 극복한 상태를 다시 추구하고, 하나님은 또한 구원시대의 끝이 되면, 영적인 존재를 이런 상태에 빠지게 한다.

하나님은 새 땅이 다시 생성되게 하고 이전의 성장시대에 실패했던 영적인 존재들로 새로운 창조물들에게 생명을 부여한다. 영적인 존재에 속한 모든 입자들이 분해가 되고, 이런 일은 이 땅의 물질로서 눈에 보이는 것들이 완전히 파괴되는 일과 같다. 그러나 새 땅을 건설하는 일은 창조 초기와 같은 방식으로 일어나지 않는다. 왜냐면 새 인류는 더 이상 이 전의 느린 성장이 필요하지 않기 때문이고, 새 인류는 옛 땅에서 시험을 통과했고, 그들이 모든 창조물의 목적과 목표를 이해할 수 있는, 즉 그들이 온전하게 되는 데 전혀 방해를 받을 염려가 없이, 사람들의 눈앞에서 새로운 창조물이 생성될 수 있는 깨달음의 정도에 있기 때문이다.

따라서 새로운 구원시대는 단지 이전의 구원시대의 연속이고, 새로운 창조물의 출현을 통한 새로운 성장할 가능성을 목적으로 이 땅의 표면의 겉형체 변화와 이 땅의 표면의 재구성만이 필요하다. 왜냐면 이 땅의 자체는 남아 있고, 하나님의 계획에 따라 단지 짧은 시간 동안 새로운 창조물 안으로 다시 묶임을 받게 될 영적인 존재를 풀어준다. 이로써 영적인 존재는 다음 형체를 받게 위해 더 빨리 성장하게 된다. 새 땅의 사람들은 성숙한 상태에 있고, 이런 상태가 그들이 낙원적인 삶을 살게 하고, 항상 사랑으로 섬기는 일을 할 준비가 되어 있다. 결과적으로 그들은 초기에는 어떤 저항도 받지 않는다. 이는 부인할 수 없게 새로운 창조물의 느린 성장을 의미할 것이다.

하나님은 그들을 위해 이 땅에 낙원을 만들고, 이 낙원은 비교할 수 없는 아름다움과 가장 우아한 마법적인 창조물들을 전제로 한다. 이런 창조물들은 순간의 작업으로 생성된다. 셀 수 없이 많은 하나님의 생각들이 자신의 의지가 한 순간에 무한 가운데 실행에 옮겨지게 한다. 마찬가지로 새 땅도 시간이 걸리지 않고 생성이 될 것이다. 왜냐면 하나님의 능력과 의지에 불가능한 일이 없고, 그의 의지가 역사하는 곳은 어디에서나 그의 사랑과 지혜가 함께 역사하기 때문이다.

그러나 인간의 이성은 이를 이해하지 못하고 또한 자신의 부족함의 근거를 하나님의 역사에 둔다. 그러나 온전하지 못한 사람만이 이런 기준을 적용시킨다. 그러나 새 땅에는 영적으로 성숙한 사람들만 거주할 것이기 때문에 그들의 생각은 하나님의 위대함에 대한 의심으로부터 자유롭고 그들에게 이해할 수 없는 일은 없다. 그들은 하나님과 하나님의 영광을 찬양하고 칭송하고, 이 땅의 영광은 하나님을 향한 그들의 사랑을 더 깊게 하는데 도움이 되고, 하나님이 그들 가운데 거하는 새 땅에서 평화로운 삶을 누릴 수 있게 돕는다. 하나님은 사랑이 있는 모든 곳에 계시기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La prova terrena – La nuova Terra ed il suo sorgere

Dunque l’era dell’uomo è stata preceduta da un’epoca di sviluppo della Terra formata dalla Creazione soltanto in modo che fossero create delle condizioni di vita per l’uomo tali affinché fossero di premessa per poter cominciare il suo sviluppo spirituale verso l’Alto, perché lo spirituale che ora era incorporato come uomo, doveva servire nell’amore, per diventare definitivamente libero dall’essere legato, il quale era uno stato meritato per la sua volontà di una volta di dominare. Non aveva riconosciuto Dio come la sua Origine, come suo Creatore e Generatore, perché non voleva accettarLo, ma si credeva capace di poter creare e formare con la propria forza e di dominare le sue creazioni. Non riconosceva che queste erano sorte sotto l’utilizzo della Forza di Dio e quindi tutto sottostava all’eterna Divinità, ciò che era sorto dalla volontà dell’avversario (Lucifero) e dalla Forza di Dio. Non si sottometteva e perciò ora deve sviluppare come uomo il grado di volontà, di riconoscere Dio come l’unico Signore e Creatore e sottomettersi incondizionatamente alla Sua divina Volontà. Ora la Terra si trovava in uno stadio, dove la divina Creazione pretendeva l’attività umana, per dare agli uomini la possibilità di vivere. Dio Stesso istruiva i primi uomini nel loro compito terreno, il cui adempimento garantiva la loro ultima liberazione dalla forma. Ma ora cominciava il potere dell’avversario di Dio che dapprima non aveva nessun potere sullo spirituale nel periodo di sviluppo. L’uomo era provvisto di libera volontà, e l’avversario di Dio cercava di conquistare per sé questa volontà. Ma questa prova era stata concessa da Dio, perché l’uomo doveva decidersi nella pienissima libertà della volontà per Lui oppure per il Suo avversario. Quest’ultimo cercava di distrarre l’uomo dal suo servire nell’amore e di determinarlo di essere attivo secondo la sua volontà, che sovente era anche la volontà dell’uomo. Finché degli uomini abitano sulla Terra, si trovano come oggetto di lotta fra la Luce e la tenebra, perché da ambedue le parti si cerca di conquistare le loro anime, le quali vogliono guidare la volontà verso di sé. Lo spirituale che dapprima tendeva verso Dio nello stato dell’obbligo può diminuire la distanza da sé a Dio, come la può anche ingrandire, ma questo deve essere anche la conseguenza inevitabile della sua decisione. La Terra offre innumerevoli possibilità per lo sviluppo spirituale verso l’Alto, ma anche uno sprofondare nell’abisso più basso è possibile ed ambedue le decide la volontà dell’uomo stesso. Ma anche questo periodo di sviluppo ha una fine, appena la volontà umana non sfrutta più nessuna possibilità, appena trascura totalmente lo sviluppo spirituale verso l’Alto e quindi non adempie più il suo compito terreno. Allora lo spirituale tende di nuovo indietro verso lo stato che da tempi infiniti aveva già superato. E Dio lo trasporta anche in questo stato, appena sarà venuta la fine del periodo di Redenzione. Egli fa di nuovo sorgere una nuova Terra e vivifica la nuova Creazione con questo spirituale, che nel periodo di sviluppo precedente ha fallito. Questo significa lo stesso come una totale distruzione di ciò che è visibile all’occhio come materia terrena. L’edificazione della nuova Terra però non avviene nel modo come fu all’inizio della Creazione, perché la nuova razza umana non ha più bisogno del lento sviluppo antecedente, dato che ha superato la prova sulla vecchia Terra e si trova nella conoscenza fino al punto che gli è comprensibile lo scopo e la meta di ogni Opera di Creazione, quindi delle nuove Creazioni possono sorgere tranquillamente davanti agli occhi degli uomini, senza essere per loro un ostacolo spirituale per il perfezionamento. Il nuovo periodo di sviluppo è quindi soltanto una continuazione del precedente, richiede soltanto un cambiamento della forma esteriore, una trasformazione della superficie della Terra allo scopo di nuove possibilità di sviluppo mediante il sorgere di nuove Creazioni. Perché la Terra in sé rimane, libera soltanto per un breve tempo lo spirituale secondo il divino Piano, che viene di nuovo legato nelle nuove Creazioni, per maturare più velocemente per la susseguente riformazione. Gli uomini della nuova Terra si trovano in uno stato di maturità, che procura loro una vita paradisiaca e sono sempre pronti ad essere attivi nell’amore servente. Di conseguenza inizialmente non sono esposti a delle avversità, che però significherebbe per loro un innegabile lento sviluppo della nuova Creazione. Dio crea per loro un Paradiso sulla Terra e questo premette delle Creazioni di incomparabile bellezza e fascino incantevole. E queste Creazioni sono l’Opera di un attimo. Dio mette la Sua volontà sotto forma di innumerevoli Pensieri come Opera nell’Infinito, in un attimo. Proprio così sorgerà la nuova Terra, senza aver bisogno di tempo, perché per il Suo Potere e la Sua Volontà nulla è impossibile e perché il Suo Amore e la Sua Sapienza cooperano ovunque dove è attiva la Sua Volontà. Ma l’intelletto umano non lo afferra, egli mette alla base dell’Agire divino anche la sua propria insufficienza. Ma soltanto l’uomo imperfetto usa questa norma. Dato che la nuova Terra però porterà come abitanti soltanto degli uomini spiritualmente maturi, il loro pensare è libero da dubbi nella Grandezza di Dio e per loro nulla è incomprensibile. Loro lodano e glorificano Dio e la Sua Magnificenza, e la magnificenza terrena contribuisce soltanto ad approfondire il loro amore per Dio, che assicura loro una vita pacifica sulla nuova terra, dove Dio dimora in mezzo a loro, perché Egli E’ ovunque dov’è l’amore.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich