Compare proclamation with translation

Other translations:

내적인 독촉은 하나님의 조언이다. 의지의 복종.

하나님은 너희 심장을 통해 너희에게 자신의 가르침을 알려준다. 만약에 너희가 하나님의 뜻대로 살려고 노력할 때, 즉 하나님의 뜻을 추구하고, 그의 인도에 너희 자신을 맡길 때, 어떤 계획에 너희가 재촉받는 것을 느끼고, 내면으로부터 너희가 이끌리면, 이는 너희에게 가르침을 주는 하나님의 음성이다. 그러면 너희가 너희 안에 하나님과 같은 의지를 갖게 되면서, 하나님의 뜻이 너희를 인도한다. 왜냐면 너희가 의식적으로 하나님의 뜻에 순복했기 때문이다. 그러면 너희는 단지 너희 심장의 움직임을 따라 행하면 된다. 이런 일은 올바른 일이고, 하나님이 원하는 일이다. 그럴지라도 너희가 어떤 권세에게 너희를 인도할 권리를 위임하는지, 신중하게 점검해야 한다.

긴밀한 기도가 너희를 대적자로부터 보호할 것이다. 너희가 하나님의 축복을 사전에 구하지 않고 행하는 일은, 단지 육신의 안락함 만을 위한 일은, 하나님을 전적으로 떠나 있는 너희가 행하는 일은, 하나님의 인도가 아니고, 하나님 대적자의 인도이고, 이런 일들은 너희의 혼에 해를 끼친다. 하나님을 추구하는 사람은 잘못된 생각을 하거나, 잘못 행할 염려를 전혀 할 필요가 없다. 왜냐면 그의 하나님을 향한 관점이 영적인 세력이 그에게 들어가는 것을 허용하고, 영적인 세력에게 자신 옆에서 자신을 보호할 권한을 주기 때문이다. 즉 악한 세력의 영향으로부터 보호할 권한을 주기 때문이다. 단지 하나님을 향한 갈망이 사람이 하나님의 보호를 받게 해주고, 하나님의 보호 아래 있는 사람은 잘못된 길을 갈 수 없고, 단지 혼에 유익한 일을 실행할 수 있다.

하나님 자신이 그를 인도하고, 그가 가는 모든 길은 중요하고, 목표로 인도한다. 그가 자신의 판단에 따라 행하지만, 그의 의지가 이런 저런 행동을 하게 하지만, 사람이 내면의 재촉을 따를 때, 하나님의 의지가 사람의 의지를 통해 표현된 것이다. 그가 이런 재촉에 관심을 기울이지 않을 때, 그가 저항한 것이고, 결심하지 못한 것이고, 그의 의지는 아직 전적으로 하나님의 의지에 복종하지 않은 것이다. 너희는 이런 상태를 조심해야 하고, 이런 상태는 기도를 게을리 함으로 나타난다. 하나님과의 내적인 연결이 깊을수록, 사람은 더 선명하게 하나님이 가리켜 주는 길을 보고, 그럴수록 그는 하나님이 심장을 통해 그에게 알려주는 조언을 더욱 자원하여 따른다.

하나님과 멀어진 간격이 단지 하나님의 뜻을 느끼는 세밀한 느낌을 빼앗는다. 왜냐면 그럴 때 그는 자신 혼자 있게 되며, 무엇을 행해야 할지, 무엇을 그만두어야 할지 불안해 하기 때문이다. 하나님의 대적자가 그의 생각에 역사하여, 모든 행동을 자기 자신의 유익을 위해서만 하게 하고, 그를 마음대로 지배하기 위해, 이런 상태를 이용한다. 이때 그는 싸워야만 한다. 그는 하나님과 다시 연결이 되기 위해 끝까지 싸워야 한다. 하나님과 연결은 그에게 선명한 생각을 하게 해주어, 그가 시험을 이길 수 있게 한다. 하나님을 구하는 사람은 잘못된 길을 가지 않는다. 그러나 하나님을 제외시킨 사람이 가는 길은 잘못된 길이다. 그러므로 하나님의 축복을 구하지 않고, 어떤 일도 시작해서는 안 된다. 그럴 때 사람의 생각이 올바르게 인도받고, 모든 일 자체에 하나님의 뜻이 함께 하게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La spinta interiore dell’Istruzione di Dio - La sottomissione della volontà

Dio vi annuncia le Sue Istruzioni attraverso il vostro cuore. Appena vi sentite spinti in un intento, appena vi spinge dall’interiore, allora è sempre la Voce di Dio che vi dà Istruzioni, premesso che vi sforziate di vivere nella Volontà di Dio, quindi tendiate a Lui e vi affidiate alla Sua Guida. Allora vi guida la Sua Volontà mentre portate in voi la stessa volontà, perché vi siete sottoposti coscientemente alla Sua Volontà; allora potete soltanto cedere alla spinta del vostro cuore ed il vostro agire sarà giusto e voluto da Dio. Ma esaminatevi seriamente a quale potere concedete il diritto di guidarvi.

La preghiera interiore a Dio vi protegge dal potere avverso; ma quello che fate, senza aver chiesto la Benedizione di Dio, quello che fate per promuovere semplicemente il ben vivere del corpo, quello che fate voi che state totalmente lontani da Dio, non è la Sua Istruzione, ma quella del Suo avversario e sono a danno della vostra anima. Colui che tende a Dio non avrà mai bisogno di temere di pensare o agire in modo errato, perché la sua predisposizione verso Dio concede anche alle Forze spirituali l’accesso a lui ed ora dà loro il diritto di mettersi in modo protettivo al fianco dell’uomo, quindi anche di respingere l’influenza di cattive forze. Solo il desiderio per Dio assicura all’uomo la Protezione divina, e chi si trova nella Protezione divina, non può sbagliare, può eseguire solamente ciò che è bene per la sua anima. Dio Stesso lo guida ed ogni via che percorre, è importante e conduce alla meta. L’uomo agisce bensì per proprio commisurare, la sua volontà lo spinge a questa o quella azione, e ciononostante è la Volontà di Dio che Si manifesta attraverso la sua volontà, finché l’uomo cede alla spinta interiore. Se però non osserva questa spinta, allora presta resistenza, diventa indeciso, la sua volontà non è ancora del tutto subordinata alla Volontà di Dio. E da questo si deve guardare, perché questo è sempre la conseguenza del trascurare la preghiera.

Più intimamente è il suo legame con Dio, più chiaramente vede la via presegnatagli, e più volenteroso segue le Indicazioni di Dio che gli annunciano il suo cuore. Solo la lontananza da Dio lo deruba del suo delicato sentimento per la Volontà divina, perché allora dipende da sé stesso ed è insicuro di ciò che deve fare o non fare. E l’avversario di Dio valuta queste situazioni, mentre si include nei pensieri dell’uomo, mentre cerca di obbligarlo di mettere alla base ad ogni azione il suo vantaggio. Allora l’uomo deve combattere, deve lottare per ristabilire il contatto con Dio che gli procura un pensare chiaro, affinché possa resistere alle tentazioni. Chi cerca Dio, non camminerà nell’errore, ma chi Lo esclude, la sua via conduce nell’errore. Perciò nulla dev’essere fatto senza aver chiesto prima nella preghiera la Benedizione di Dio, allora anche il pensare dell’uomo viene guidato bene ed ogni attività porterà in sé la Volontà di Dio.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich