Compare proclamation with translation

Other translations:

내적인 독촉은 하나님의 조언이다. 의지의 복종.

하나님은 너희 심장을 통해 너희에게 자신의 가르침을 알려준다. 만약에 너희가 하나님의 뜻대로 살려고 노력할 때, 즉 하나님의 뜻을 추구하고, 그의 인도에 너희 자신을 맡길 때, 어떤 계획에 너희가 재촉받는 것을 느끼고, 내면으로부터 너희가 이끌리면, 이는 너희에게 가르침을 주는 하나님의 음성이다. 그러면 너희가 너희 안에 하나님과 같은 의지를 갖게 되면서, 하나님의 뜻이 너희를 인도한다. 왜냐면 너희가 의식적으로 하나님의 뜻에 순복했기 때문이다. 그러면 너희는 단지 너희 심장의 움직임을 따라 행하면 된다. 이런 일은 올바른 일이고, 하나님이 원하는 일이다. 그럴지라도 너희가 어떤 권세에게 너희를 인도할 권리를 위임하는지, 신중하게 점검해야 한다.

긴밀한 기도가 너희를 대적자로부터 보호할 것이다. 너희가 하나님의 축복을 사전에 구하지 않고 행하는 일은, 단지 육신의 안락함 만을 위한 일은, 하나님을 전적으로 떠나 있는 너희가 행하는 일은, 하나님의 인도가 아니고, 하나님 대적자의 인도이고, 이런 일들은 너희의 혼에 해를 끼친다. 하나님을 추구하는 사람은 잘못된 생각을 하거나, 잘못 행할 염려를 전혀 할 필요가 없다. 왜냐면 그의 하나님을 향한 관점이 영적인 세력이 그에게 들어가는 것을 허용하고, 영적인 세력에게 자신 옆에서 자신을 보호할 권한을 주기 때문이다. 즉 악한 세력의 영향으로부터 보호할 권한을 주기 때문이다. 단지 하나님을 향한 갈망이 사람이 하나님의 보호를 받게 해주고, 하나님의 보호 아래 있는 사람은 잘못된 길을 갈 수 없고, 단지 혼에 유익한 일을 실행할 수 있다.

하나님 자신이 그를 인도하고, 그가 가는 모든 길은 중요하고, 목표로 인도한다. 그가 자신의 판단에 따라 행하지만, 그의 의지가 이런 저런 행동을 하게 하지만, 사람이 내면의 재촉을 따를 때, 하나님의 의지가 사람의 의지를 통해 표현된 것이다. 그가 이런 재촉에 관심을 기울이지 않을 때, 그가 저항한 것이고, 결심하지 못한 것이고, 그의 의지는 아직 전적으로 하나님의 의지에 복종하지 않은 것이다. 너희는 이런 상태를 조심해야 하고, 이런 상태는 기도를 게을리 함으로 나타난다. 하나님과의 내적인 연결이 깊을수록, 사람은 더 선명하게 하나님이 가리켜 주는 길을 보고, 그럴수록 그는 하나님이 심장을 통해 그에게 알려주는 조언을 더욱 자원하여 따른다.

하나님과 멀어진 간격이 단지 하나님의 뜻을 느끼는 세밀한 느낌을 빼앗는다. 왜냐면 그럴 때 그는 자신 혼자 있게 되며, 무엇을 행해야 할지, 무엇을 그만두어야 할지 불안해 하기 때문이다. 하나님의 대적자가 그의 생각에 역사하여, 모든 행동을 자기 자신의 유익을 위해서만 하게 하고, 그를 마음대로 지배하기 위해, 이런 상태를 이용한다. 이때 그는 싸워야만 한다. 그는 하나님과 다시 연결이 되기 위해 끝까지 싸워야 한다. 하나님과 연결은 그에게 선명한 생각을 하게 해주어, 그가 시험을 이길 수 있게 한다. 하나님을 구하는 사람은 잘못된 길을 가지 않는다. 그러나 하나님을 제외시킨 사람이 가는 길은 잘못된 길이다. 그러므로 하나님의 축복을 구하지 않고, 어떤 일도 시작해서는 안 된다. 그럴 때 사람의 생각이 올바르게 인도받고, 모든 일 자체에 하나님의 뜻이 함께 하게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Inner prompting is God's instruction.... Subordination of will....

God informs you of his instructions through your heart.... As soon as you feel prompted to do something, as soon as you are driven to it from within, you will always be instructed by the voice of God, providing you are making an effort to live according to God's will, that you thus strive towards Him and entrust yourselves to His guidance. Then you will be directed by His will such that you have the same will within yourselves because you have consciously submitted yourselves to His will; only then may you comply with the prompting of your heart and your actions will be right and in accordance with God's will. Yet you must seriously scrutinise yourselves as to which power you give the right to guide you.... Heartfelt prayer protects you from the opposing power; however, whatever you do without having requested God's blessing, whatever you do purely to improve your body's well-being, whatever those of you do who are completely apart from God are not His instructions but His adversary's, and they will damage the soul. The person striving towards God need never be afraid of thinking and behaving wrongly, because his attitude towards God also allows him to be accessed by spiritual forces and entitles them to protectively walk by the person's side, thereby also averting the influences of evil forces. Only the desire for God guarantees divine protection for a person, and anyone being divinely guarded cannot go astray, he can only do what benefits his soul. He is guided by God Himself and every path taken by him is important and leads to the goal.

Although the person acts according to his own discretion, in as much as his will impels him to undertake this or that action, it is nevertheless God's will which manifests itself through his will as long as the person gives in to the inner prompting. If, however, he pays no attention to this urging then he resists it, he becomes undecided since his will has not yet entirely submitted itself to God's will. And this is what he has to beware of, for it is always the result of praying less often.... The more intimately he is in contact with God the more clearly he will see his delineated path and the more willingly he will follow the instructions revealed to him by God through his heart. Only the distance from God deprives him of the keen sense for the divine will, for in that case he has to rely on himself and will be unsure as to what he should or should not do. And God's adversary makes use of such situations by tuning into a person's thoughts, by trying to impel him to base his every action on his own advantage. And then the person will have to fight, he will have to struggle in order to restore his connection with God again which will gain him clarity of thought so that he will be able to resist the temptations. Anyone looking for God will not go wrong; however, the path of anyone excluding Him will lead him astray. This is why nothing should be undertaken without a prayer for God's blessing, then people's thinking will be guided correctly and every activity shall incorporate God's will....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna