Compare proclamation with translation

Other translations:

자신을 다스리는 일. 강화된 의지. 그리스도의 구속사역.

하나님의 뜻을 따르는 삶의 방식은 크게 자신을 극복하는 일이 요구된다. 즉 강한 의지가 요구된다. 그러나 인간이 스스로 자신의 의지의 힘을 키우려고 하지 않는다. 왜냐면 한때 하나님을 배반한 원죄 때문에 의지가 연약해져서, 자주 전적으로 의지가 없게 될 정도로 약하게 되었기 때문이다. 그러나 하나님의 구세주 예수 그리스도께 드리는 긴밀한 기도를 통해 의지의 힘을 얻을 수 있다. 이런 기도가 모든 위험을 극복하고, 저항하고, 자신을 다스리기 위한 가장 간단한 수단이고, 가장 확실한 수단이다.

가장 약한 의지가 강해질 것이다. 왜냐면 이를 위해 예수 그리스도가 십자가에서 죽었기 때문이다. 예수 그리스도는 자신의 죽음으로 사람들에게 증가된 의지를 구매했고, 자신을 믿고 자신의 구속사역을 믿는 모든 사람이 증가된 의지를 요청할 수 있다. 한때 지은 죄가 사람들의 의지가 약해지게 했고, 예수 그리스도가 세상의 죄와 죄의 결과인 약한 의지를 자신이 짊어졌다. 그는 자신의 희생 제사를 인정하는 사람들의 죄를 용서하고, 이로써 사람들에게 강하게 된 의지를 돌려주고, 사람들이 이제 강한 의지로 하나님의 뜻에 따라 삶의 길을 갈 수 있게 했다.

예수 그리스도가 사람들을 위해 십자가에서 얻은 일은 은혜이고, 사람들은 이 은혜를 이해할 수 없다. 왜냐면 무기력하고 연약하게 바닥에 쓰러져 있던 것이 일어나 모든 힘과 강함으로 자신에 대한 작업을 할 수 있기 때문이다. 그의 의지는 강하고 강한 의지는 모든 일을 할 수 있다. 그러나 자유의지는 제한을 받지 않는다. 왜냐면 그가 진심 어린 기도로 예수 그리스도께 나아가려는 의지를 표현할 때 구속사역의 은혜가 주어지기 때문이다. 연약한 의지가 하나님을 추구하는 일을 막을 필요가 없고, 사람에게 단지 그렇게 하나님을 추구할 인내심이 없다. 그러므로 그는 예수 그리스도께 강한 의지를 주시기를 구해야 하고, 그가 예수 그리스도를 인정하면, 그가 구하는 일은 응답을 받을 것이다.

그러면 그는 세상에 대항하여 싸울 수 있고, 이 싸움은 자신을 극복하는 일로 나타난다. 그는 무엇보다 세상에 속한 모든 것을 버려야만 하고, 그의 몸이 원하는 모든 것을 포기해야만 하고, 희생을 해야만 한다. 즉 자신을 행복하게 하는 것을 이웃에게 줘야만 한다. 그는 자신을 뒷전에 둬야만 하고, 이웃 사람에게 사랑을 해야만 한다. 이런 모든 일에 극복하는 일이 필요하고, 모든 좋은 의도를 실천에 옮기려는 강한 의지가 필요하다. 그러나 이런 강한 의지는 언제든지 요청할 수 있고, 이런 기도는 절대로 응답 받지 못하고 남게 되지 않을 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'autodépassement – la volonté renforcée - l'Œuvre de Libération du Christ

Un changement de vie selon la Volonté de Dieu demande un grand dépassement de soi-même, donc une forte volonté. Mais l'homme ne réussit pas à avoir tout seul cette force de volonté, étant donné qu’à cause du péché héréditaire engendré par la chute d'un temps de Dieu, la volonté est affaiblie souvent jusqu'à une totale absence de volonté. Mais l'homme peut de toute façon s'approprier de la force de volonté au moyen d’une intime prière à Jésus Christ, le divin Rédempteur. Cela est le moyen le plus simple et le plus sûr, pour affronter tous les dangers, pour leur prêter résistance et pour pouvoir se dépasser soi-même. Et la volonté la plus faible deviendra la plus forte, parce que pour cela Jésus Christ est mort sur la Croix. Avec Sa mort Il a acquis une volonté fortifiée pour les hommes, et tous ceux qui croient en Lui et en Son Œuvre de Libération, peuvent demander cette volonté renforcée. Le péché d'un temps a procuré aux hommes une volonté affaiblie. Jésus Christ a pris sur Lui les péchés du monde et ainsi aussi la conséquence du péché, la faible volonté. Il a éteint la faute pour ceux qui reconnaissent Son Sacrifice et ainsi Il leur rend une volonté fortifiée, grâce à laquelle ils peuvent maintenant dérouler le changement de vie selon la Volonté de Dieu. C’est une Grâce qu'Il a conquise sur la Croix pour les hommes mais que ceux-ci ne sont pas en mesure de saisir, parce qu’ils gisent au sol sans défense et faible mais maintenant ils peuvent se soulever et travailler sur eux plein de Force et de Vigueur ; leur volonté est forte, et une volonté forte peut tout. Mais la libre volonté reste intacte, parce que maintenant il leur revient grâce à l'Œuvre de Libération de déclarer leur volonté pour Jésus Christ dans une intime prière et d'arriver en haut. La faiblesse de volonté ne doit pas empêcher l'homme de tendre vers Dieu, seulement il n'en a pas la persévérance et donc il doit demander une forte volonté à Jésus Christ, et sa prière sera satisfaite, dès qu’il Le reconnaît. Et alors il réussira à mener la lutte contre le monde ce qui se manifeste par le dépassement de lui-même. Il doit s'éloigner de tout ce qui appartient au monde, de ce que désire son corps, il doit se sacrifier, c'est-à-dire donner au prochain ce qui le rend lui-même heureux, il doit se mettre lui-même en retrait et faire de bien au prochain, mais tout cela demande un dépassement, demande une forte volonté qui transforme en action toutes les bonnes intentions. Et cette forte volonté peut être demandée à tout instant, et cette prière ne restera jamais inécoutée.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet