Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 부. 저세상에서 하는 일.

인간은 영적인 힘을 사용함으로 이 땅에 부를 창출할 수 있고, 이런 부가 영원 가운데 그를 가장 크게 행복하게 할 것이다. 왜냐면 그가 이런 영적인 부를 통해 자신의 행복을 위해 저세상의 나라에서 구원하는 일을 할 수 있기 때문이다. 그는 자신이 힘과 빛을 가지고 있고, 자신이 이미 풍성하게 가진 것을 나눠줄 수 있고 그의 사랑이 역사할 수 있다. 이런 상태는 축복된 상태이고, 이 땅의 일과 전혀 상관이 없고, 즉 물질적 창조물이 전혀 필요하지 않고, 단지 유일하게 영적 부유함이, 그가 이제 영의 나라의 무지한 혼들과 또한 이 땅의 사람들에게 영적으로 전달할 수 있는 진리에 합당한 지식이 요구된다.

인간은 이 땅에서 이런 보물을 모아야 하고, 진리에 합당한 영적인 지식에 도달하려고 노력해야 한다. 그러므로 그는 사랑을 실천해야만 한다. 왜냐면 사랑의 길을 통해 단지 영적인 재물을 얻을 수 있고, 이로써 사랑이 축복을 받는 유일한 길이기 때문이다. 저세상에서 영의 존재가 하는 활동은 단지 사랑으로 행하는 일이고, 영적인 선물을 나눠주는 일이다. 그러므로 영의 존재가 사랑으로 역사할 수 있게 되기 전에, 영의 존재가 먼저 영적인 선물을 소유해야만 한다.

혼이 죽을 때, 영적인 부가 클수록, 혼은 이제 더 행복하게 될 것이다. 왜냐면 혼이 일할 수 있는 광범위한 영역을 받고, 지식이 없어 무기력하고 이로써 위험에 처한 혼에게 무한한 축복을 줄 수 있기 때문이다. 이런 혼에게 영적인 보물이 제공될 때, 혼은 비로소 위험한 상태를 벗어날 수 있다. 그러므로 빛의 혼은 항상 자신의 부를 나눠주면서, 끊임없이 위험을 줄일 수 있다. 그러나 빛의 혼은 계속하여 힘을 받는다. 왜냐면 하나님이 혼이 행하는 사랑에 대해 항상 새롭게 사랑의 힘과 지혜와 축복을 제공하면서 혼에게 보상해주기 때문이다. 혼은 지속적으로 이 힘을 받고, 이 힘을 지속적으로 분배할 수 있다. 혼이 무지한 사람들을 가르치는 가운데 아주 축복되게 될 것이다.

이 땅의 영적인 위험은 사랑이 충분히 행하지 않는데 있다. 그러므로 순수한 진리가 인정을 받지 못하고, 영적인 보물을 추구하지 않는다. 그러므로 영적인 위험을 해결하기 위해 영적인 보물을 전하는 일을 하기를 원하지 않는다. 아무 것도 소유하지 않은 사람은 아무 것도 줄 수 없다. 그러나 사람들이 서로에게 제공하는 것은 영적인 재물이 아니라 이 땅의 재물이 아니라면, 영적인 재물인 것처럼 속이는 것이다. 그런 것은 진리와 일치하지 않는 영적인 지식이고, 하나님의 대적자가 사람들을 오류로 인도하기 위해 세상에 전파하는 것이다.

행복하게 해주는 영적인 재물은 무조건 진리여야만 하고, 단지 진리만이 영적인 재물이다. 단지 순수한 진리가 영의 나라에 들어갈 때 축복을 줄 수 있고, 단지 진리가 혼을 빛의 영역으로 들어가게 하고, 사랑으로 저세상에서 역사하기 위해 진리를 먼저 소유해야 한다. 그러므로 인간은 이 땅에서 단지 순수한 진리를 추구하고, 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 자신을 진리에 합당하게 만들어야 한다. 그러면 그는 이 땅에서 그가 이 땅을 떠나 빛의 나라에 들어갈 수 있게 되면, 그를 축복된 존재가 되게 하는 영적 보물을 모을 수 있게 될 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Richesse spirituelle – Mise en pratique dans l'au-delà

Au moyen de l'utilisation de la Force spirituelle l'homme peut se créer une richesse sur la terre qui lui procurera la plus sublime Béatitude dans l'Éternité, parce qu'avec cette richesse spirituelle il sera en mesure d'être actif d’une manière salvifique dans le Royaume de l'au-delà pour son bonheur. Lui-même sera porteur de Force et de Lumière et ainsi il pourra distribuer ce qu’il possède déjà en plénitude et son amour pourra être actif. Cela est un état heureux qui est totalement indépendant de l'activité terrestre, c'est-à-dire qu’il ne nécessite aucune création matérielle, mais il demande seulement et uniquement une richesse spirituelle, un savoir selon la Vérité que maintenant il peut transmettre spirituellement à des âmes ignorantes dans le Royaume spirituel et même aux hommes sur la Terre. L'homme doit se ramasser ces trésors sur la Terre, il doit chercher à pénétrer dans un savoir spirituel selon la Vérité et donc il doit exercer l'amour, parce que seulement avec l'amour il peut obtenir le bien spirituel et avec cela l'amour est l'unique voie pour la Béatitude. Dans l'au-delà l'activité des êtres spirituels consiste seulement dans une activité d'amour, dans la transmission de dons spirituels et donc l'être doit d'abord posséder ces dons, avant qu'il puisse agir dans l'amour. Plus grande est maintenant la richesse spirituelle d'une âme à son décès, plus bienheureuse elle sera maintenant, parce qu'elle aura à sa disposition un champ d'action étendu qui pourra apporter une bénédiction infinie aux âmes qui se trouvent sans force et donc dans un état de misère qu’elles peuvent suspendre seulement lorsqu’elles ont à disposition des trésors spirituels. Et ainsi une âme dans la Lumière peut toujours adoucir la misère en donnant de sa richesse. Et elle reçoit constamment de nouvelles richesses, parce que son activité d'amour est à nouveau récompensée par Dieu à travers l'apport de Force d’amour, de Sagesse et de Béatitude toujours nouvelle. L'âme peut toujours accueillir cette Force et constamment la redistribuer. Et elle sera outre mesure bienheureuse dans l'enseignement des ignorants. La misère sur la Terre a son origine dans le fait que l'amour est trop peu exercé et donc la pure Vérité n'est pas reconnue, les trésors spirituels ne sont pas visés et personne ne veut donc s'activer dans la distribution de ces trésors, pour suspendre la misère spirituelle. Celui qui ne possède rien, ne peut rien donner, ce que les hommes s’offrent réciproquement n'est pas du bien spirituel mais une image trompeuse de celui-ci lorsqu’il s’agit de biens terrestres. C’est un savoir spirituel qui ne correspond pas à la Vérité, qui est répandue par l'adversaire de Dieu pour mener les hommes dans l'erreur. Le bien spirituel qui doit rendre heureux, doit être l’absolue Vérité, seulement la Vérité est une richesse spirituelle, et seulement la pure Vérité peut préparer à la Béatitude à l'entrée dans le Royaume spirituel, seulement la Vérité transporte l'âme dans les sphères de Lumière et une activité d'amour dans l'au-delà suppose la possession de la Vérité. Et donc l'homme sur la Terre doit tendre seulement à la pure Vérité et s’en rendre digne par une activité désintéressée dans l'amour. Alors il pourra ramasser des trésors spirituels sur la Terre qui feront de lui un être bienheureux, dès qu'il décèdera de la Terre et qu’il pourra entrer dans le Royaume spirituel.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet