Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 부. 저세상에서 하는 일.

인간은 영적인 힘을 사용함으로 이 땅에 부를 창출할 수 있고, 이런 부가 영원 가운데 그를 가장 크게 행복하게 할 것이다. 왜냐면 그가 이런 영적인 부를 통해 자신의 행복을 위해 저세상의 나라에서 구원하는 일을 할 수 있기 때문이다. 그는 자신이 힘과 빛을 가지고 있고, 자신이 이미 풍성하게 가진 것을 나눠줄 수 있고 그의 사랑이 역사할 수 있다. 이런 상태는 축복된 상태이고, 이 땅의 일과 전혀 상관이 없고, 즉 물질적 창조물이 전혀 필요하지 않고, 단지 유일하게 영적 부유함이, 그가 이제 영의 나라의 무지한 혼들과 또한 이 땅의 사람들에게 영적으로 전달할 수 있는 진리에 합당한 지식이 요구된다.

인간은 이 땅에서 이런 보물을 모아야 하고, 진리에 합당한 영적인 지식에 도달하려고 노력해야 한다. 그러므로 그는 사랑을 실천해야만 한다. 왜냐면 사랑의 길을 통해 단지 영적인 재물을 얻을 수 있고, 이로써 사랑이 축복을 받는 유일한 길이기 때문이다. 저세상에서 영의 존재가 하는 활동은 단지 사랑으로 행하는 일이고, 영적인 선물을 나눠주는 일이다. 그러므로 영의 존재가 사랑으로 역사할 수 있게 되기 전에, 영의 존재가 먼저 영적인 선물을 소유해야만 한다.

혼이 죽을 때, 영적인 부가 클수록, 혼은 이제 더 행복하게 될 것이다. 왜냐면 혼이 일할 수 있는 광범위한 영역을 받고, 지식이 없어 무기력하고 이로써 위험에 처한 혼에게 무한한 축복을 줄 수 있기 때문이다. 이런 혼에게 영적인 보물이 제공될 때, 혼은 비로소 위험한 상태를 벗어날 수 있다. 그러므로 빛의 혼은 항상 자신의 부를 나눠주면서, 끊임없이 위험을 줄일 수 있다. 그러나 빛의 혼은 계속하여 힘을 받는다. 왜냐면 하나님이 혼이 행하는 사랑에 대해 항상 새롭게 사랑의 힘과 지혜와 축복을 제공하면서 혼에게 보상해주기 때문이다. 혼은 지속적으로 이 힘을 받고, 이 힘을 지속적으로 분배할 수 있다. 혼이 무지한 사람들을 가르치는 가운데 아주 축복되게 될 것이다.

이 땅의 영적인 위험은 사랑이 충분히 행하지 않는데 있다. 그러므로 순수한 진리가 인정을 받지 못하고, 영적인 보물을 추구하지 않는다. 그러므로 영적인 위험을 해결하기 위해 영적인 보물을 전하는 일을 하기를 원하지 않는다. 아무 것도 소유하지 않은 사람은 아무 것도 줄 수 없다. 그러나 사람들이 서로에게 제공하는 것은 영적인 재물이 아니라 이 땅의 재물이 아니라면, 영적인 재물인 것처럼 속이는 것이다. 그런 것은 진리와 일치하지 않는 영적인 지식이고, 하나님의 대적자가 사람들을 오류로 인도하기 위해 세상에 전파하는 것이다.

행복하게 해주는 영적인 재물은 무조건 진리여야만 하고, 단지 진리만이 영적인 재물이다. 단지 순수한 진리가 영의 나라에 들어갈 때 축복을 줄 수 있고, 단지 진리가 혼을 빛의 영역으로 들어가게 하고, 사랑으로 저세상에서 역사하기 위해 진리를 먼저 소유해야 한다. 그러므로 인간은 이 땅에서 단지 순수한 진리를 추구하고, 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 자신을 진리에 합당하게 만들어야 한다. 그러면 그는 이 땅에서 그가 이 땅을 떠나 빛의 나라에 들어갈 수 있게 되면, 그를 축복된 존재가 되게 하는 영적 보물을 모을 수 있게 될 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geistiger Reichtum.... Betätigung im Jenseits....

Durch Nützung der geistigen Kraft kann der Mensch sich einen Reichtum schaffen auf Erden, der ihm in der Ewigkeit höchste Seligkeit einträgt, denn er ist durch diesen geistigen Reichtum fähig, im jenseitigen Reich erlösend tätig zu sein zu seiner eigenen Beglückung. Er ist selbst Kraft- und Lichtträger und kann somit auch austeilen, was er selbst schon in Fülle besitzt, und es kann seine Liebe sich betätigen. Es ist dies ein beglückender Zustand, der völlig unabhängig ist von irdischer Tätigkeit, also keinerlei materielle Schöpfungen benötigt, sondern einzig und allein einen geistigen Reichtum verlangt.... ein wahrheitsgemäßes Wissen, das er nun den unwissenden Seelen im geistigen Reich und auch den Menschen auf Erden geistig vermitteln kann. Diese Schätze soll sich der Mensch sammeln auf Erden, er soll einzudringen suchen in wahrheitsgemäßes geistiges Wissen, und er soll deshalb die Liebe üben, weil nur auf dem Wege der Liebe das Geistesgut erlangt werden kann und somit die Liebe der einzige Weg ist zur Seligkeit. Im Jenseits besteht die Tätigkeit der Geistwesen nur im Wirken in Liebe, im Austeilen geistiger Gaben, und darum muß das Wesen erst diese Gaben besitzen, ehe es in Liebe wirken kann. Je größer nun der geistige Reichtum einer Seele bei ihrem Ableben ist, desto seliger wird sie nun sein, denn ihr steht ein ausgedehntes Betätigungsfeld zur Verfügung, und sie kann unendlich viel Segen bringen den Seelen, die ohne Wissen und daher auch ohne Kraft sind und die daher sich in einem Zustand der Not befinden, den sie erst dann beheben können, so ihnen die geistigen Schätze zur Verfügung stehen. Und so kann eine Seele des Lichts ständig Not lindern, indem sie von ihrem Reichtum abgibt. Doch ständig empfängt sie neuen Reichtum, denn ihr Liebeswirken wird von Gott aus wieder gelohnt durch Zuführen immer neuer Liebekraft.... Weisheit und Seligkeit.... Ständig kann die Seele diese Kraft entgegennehmen und ständig davon austeilen. Und sie wird im Belehren der Unwissenden überaus selig sein. Die geistige Not auf Erden hat darin ihre Ursache, daß die Liebe zu wenig geübt wird und daher die reine Wahrheit nicht erkannt wird, die geistigen Schätze nicht angestrebt werden und niemand also sich betätigen will im Austeilen dieser Schätze, um die geistige Not zu beheben. Wer selbst nichts besitzt, kann auch nichts geben.... was aber die Menschen sich gegenseitig bieten, ist nicht geistiges Gut, sondern Vortäuschung dessen, sowie es ({nicht}) irdische Güter sind. Es ist geistiges Wissen, das nicht der Wahrheit entspricht, das also vom Gegner Gottes in der Welt verbreitet wird, um die Menschen irrezuführen. Geistesgut, das beglücken soll, muß unbedingte Wahrheit sein, nur die Wahrheit ist geistiger Reichtum, und nur die reine Wahrheit kann beim Eintritt in das geistige Reich Seligkeit bereiten, nur die Wahrheit trägt die Seele in Lichtsphären und jenseitiges Wirken in Liebe setzt den Besitz der Wahrheit voraus. Und darum soll der Mensch auf Erden nur nach der reinen Wahrheit trachten und durch uneigennützige Liebetätigkeit sich ihrer würdig machen. Dann wird er geistige Schätze sammeln können auf Erden, die ihn zum seligen Wesen machen, sowie er von der Erde abscheidet und in das Reich des Lichtes eingehen kann....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde