Compare proclamation with translation

Other translations:

자신의 의지에 따라 정해지는 삶의 길.

혼이 이 땅으로 육신을 입을 당시 혼의 성숙 상태에 합당하게 인간의 삶의 길이 이뤄진다. 다시 말해 혼이 위로 성장할 수 있는 가장 좋은 기회를 갖도록, 하나님에 의해 미리 이 땅의 삶이 정해진다. 인간이 이제 자신의 혼에 관심을 가지면, 그는 모든 기회를 활용하고, 이 땅에서 자신의 목표에 도달한다. 그는 하나님의 뜻에 따라 삶을 통해 영원한 신성과 같아지게 된다. 그러나 그는 또한 모든 기회를 사용하지 않고 지나가게 할 수 있고, 이런 일은 영적인 정지이고, 그의 성장은 부실하게 된다.

이런 부실함이 이제 해결돼야 한다. 그러므로 인생이 그에게 자주 큰 요구를 하게 되고, 그가 이런 요구를 충족시키려면, 그의 모든 힘이 필요하다. 그에게 어떤 의미에서 이웃 사랑을 행할 기회가 주어진다. 즉 그는 자신의 모든 의지를 드려야 하는, 이웃 사랑을 전제로 하는 일을 하도록 요구를 받는다. 그가 이런 요구를 충족시키려면, 그는 자신의 의지가 역사하게 해야만 하고, 이제 이웃 사람의 행복을 위해 일해야만 한다. 그런 활동이 혼이 성숙하게 할 수 있다. 왜냐면 그런 일의 동기가 이웃 사랑이고, 이웃 사랑이 혼이 성숙하게 하는 가장 효과적인 수단이기 때문이다.

인간이 어린 시절부터 이웃을 사랑하는 일을 행한다면, 그는 영적 성장을 위해 자신에게 제공되는 모든 기회를 활용한다. 왜냐면 그는 또한 자신이 이 땅의 존재하는 의미와 목적을 밝고 분명하게 깨닫기 때문이다. 그러나 그가 미지근하고 게으르고, 이웃 사람의 고통에 대해 그의 심장이 돌처럼 무감각하게 되면, 그는 또한 모든 성장할 가능성을 지나치고, 단지 자신을 생각하고, 이웃 사람의 고통을 무시한다. 그는 또한 실제 이 땅의 자신의 과제에 대해 완전히 무지한 채로 산다. 그러므로 그는 또한 의식적으로 높은 곳을 향하려는 추구를 하지 않는다.

혼이 인간으로 육신을 입기 전에 이미 아주 자원했을 수 있고, 이런 자원하는 일이 이제 그가 아주 높은 영적 성장을 이룰 수 있는 이 땅의 길을 가게 했다. 왜냐면 하나님이 혼의 뜻에 합당하게 그에게 활동할 기회를 주었기 때문이다. 그러므로 자원하는 혼이 어떤 저항도 하지 않고, 하나님의 계명에 순종하려는 추구를 한다는 점에서, 그의 삶은 비교적 쉽게 진행이 될 것이다. 왜냐면 모든 사랑을 행하는 일이 사랑의 힘을 얻게 하기 때문이다. 자원하는 혼은 사랑을 행하는 일을 거부하지 않는다. 왜냐면 혼 안의 사랑이 거하고, 심장 안에 있는 사랑이 계속해서 사랑을 행하도록 자극하기 때문이다. 그러므로 사람이 기회를 활용할지에 전혀 상관이 없이 그에게 넘치게 기회가 제공이 된다.

사람이 이제 내면의 충동에 대한 저항을 줄일 수록, 혼이 더 빨리 성숙해진다. 왜냐면 혼이 사랑을 행하도록 계속하여 재촉을 받고, 서서히 사랑이 되기 때문이다. 혼은 이 땅의 자신의 과제를 성취시키고, 모든 체험이 혼의 성장에 도움을 준다. 왜냐면 혼의 의지에 따라 이 땅의 삶이 혼이 성숙하게 되도록 혼을 위해 미리 정해졌기 때문이다. 혼의 성숙함이 되어 죽음 후에 혼이 즉시 빛의 나라에 들어갈 수 있게 한다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lebensweg vorbestimmt je nach Willen....

Der Lebensweg des Menschen entspricht dem Reifezustand der Seele bei ihrer Verkörperung auf Erden, d.h., es ist ihm von Gott das Erdenleben so vorgezeichnet, daß die Seele die beste Möglichkeit hat, sich zur Höhe zu entwickeln. Ist nun der Mensch auf seine Seele bedacht, so nützet er auch jede Gelegenheit, und er erreicht auf Erden sein Ziel, er gleicht sich der ewigen Gottheit an durch einen Lebenswandel nach dem Willen Gottes. Er kann aber auch alle Gelegenheiten ungenützt vorübergehen lassen, und es bedeutet dies einen geistigen Stillstand, ein Manko in seiner Entwicklung. Und dieses Manko soll nun wieder ausgeglichen werden, und darum tritt das Leben oft mit großen Anforderungen an ihn heran, die seine ganze Kraft erfordern, so er ihnen nachkommen will. Ihm wird also gewissermaßen noch einmal die Gelegenheit geboten, sich zu üben in der Nächstenliebe, indem von ihm Dinge gefordert werden, die seinen ganzen Willen benötigen, die aber dienende Nächstenliebe voraussetzen. Erfüllt er diese Anforderungen, so muß er seinen Willen tätig werden lassen und zum Wohl der Mitmenschen nun wirken. Und eine solche Tätigkeit kann der Seele die Reife eintragen, weil sie die Nächstenliebe als Triebkraft hat und diese das wirksamste Mittel ist zur Erlangung der Seelenreife. Ist der Mensch von Jugend an in dienender Nächstenliebe tätig, so nützet er eine jede Gelegenheit, die sich ihm bietet, zur geistigen Fortentwicklung, denn dann erkennt er auch hell und klar den Sinn und Zweck seines Erdendaseins. Ist er jedoch lau und träge und ist sein Herz versteinert gegen das Leid der Mitmenschen, dann lässet er auch jegliche Entwicklungsmöglichkeit vorübergehen, er denkt nur an sich selbst, und er läßt die Not der Mitmenschen unbeachtet, er lebt nun auch in völliger Unkenntnis seiner eigentlichen Erdenaufgabe, und also strebt er auch nicht bewußt zur Höhe. Es kann nun schon vor der Verkörperung als Mensch die Seele überaus willig gewesen sein, und diese Willigkeit trägt ihm nun einen Erdenlauf ein, der ihm sehr hohen geistigen Fortschritt bringen kann, denn seinem Willen entsprechend gibt ihm Gott auch die Gelegenheit, ihn tätig werden zu lassen. Ihm wird also das Leben verhältnismäßig leichtfallen insofern, als daß seine Seele keinen Widerstand leistet, sondern willig und strebend den Geboten Gottes nachkommt, weil ihr die Kraft zugeht als Folge ihrer Willigkeit. Denn es ist die Kraft der Liebe, die jedes Liebeswirken wieder nach sich zieht. Eine willige Seele aber sträubt sich nicht, Liebeswerke zu verrichten, weil selbst in ihr die Liebe wohnt und weil die Liebe im Herzen unentwegt zur Liebetätigkeit anregt. Und darum wird ihm überreich Gelegenheit geboten, ganz gleich, wie er diese Gelegenheit nützet. Je weniger Widerstand nun ein Mensch dem inneren Drängen entgegensetzt, desto schneller reifet die Seele, denn sie wird dann fortgesetzt zum Liebeswirken angespornt, und so wandelt sich die Seele langsam zur Liebe, sie erfüllt ihre Aufgabe auf Erden, und jedes Erlebnis trägt zu ihrer Höherentwicklung bei. Denn je nach ihrer Willigkeit ist auch das Erdenleben für die Seele vorbestimmt, das sie nun mit großem Erfolg zurücklegen kann.... daß sie die Seelenreife erlangt auf Erden, die ihr den Eintritt in das Lichtreich sofort nach ihrem Ableben gestattet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde