단지 진리를 향한 의지가 사람이 오류를 깨닫게 한다. 너무 많은 사람들이 오류 가운데 살고 있다. 왜냐면 사람들이 자신에게 제공된 것을 생각이 없이 진리로 받아들이기 때문이다. 이 때문에 사람들이 또한 진리와 오류를 구별할 수 없고, 이런 일은 아무리 충분하게 경고해도 충분할 수 없는 위험이다. 왜냐면 단지 진리가 사람들의 혼을 성숙하게 할 수 있기 때문이다. 단지 진리를 향한 열망이 인간이 진리를 받게 할 수 있다는 것을 항상 또 다시 알려줘야만 한다. 왜냐면 진리가 사람에게 제공될지라도, 사람이 자신의 가장 깊은 내면에서 진리를 구하지 않는 동안에는, 사람이 진리를 진리로 깨닫지 못하기 때문이다.
진리 안에 서기 원하는 지극히 작은 의지가 사람이 깨달음에 이르게 한다. 왜냐면 그의 생각이 이제 항상 또 다시 오류에 만나게 될 것이고, 그는 이런 생각을 거부하지 않고, 따를 것이고, 마찬가지로 진리가 또한 생각을 통해 그에게 주어질 것이고, 두 가지 생각을 서로 비교하는 일을 통해, 그의 내면이 항상 선명하게 될 것이기 때문이다. 왜냐면 진리는 그를 행복하게 하지만, 반면에 오류는 거부감을 불러일으키기 때문이다. 사람이 확신을 갖기 전에, 그가 확신을 가지고 진리를 받아들이고 대변할 수 있게 되기 전에, 먼저 이런 생각해보는 일을 해야만 한다. 잘못된 가르침은 그를 만족시키지 못할 것이고, 그는 잘못된 가르침에 거부감을 갖게 된다. 그러나 진리 안에 서기 원하는 갈망이 항상 전제 조건이 돼야만 한다. 그렇지 않으면 그의 의지력은 너무 약하다. 다시 말해 그의 의지력이 진리에 대항하는 싸우는 거짓의 권세자에 의해 묶이게 된다.
대부분의 경우 사람들이 무관심하고, 무관심하기 때문에 스스로 판단할 능력이 없다. 그들은 그들이 얼마나 변개되지 않은 채로 자신들에게 제공되었는 지 시험해보지 않고 받아드린 것을 굳게 고수한다. 이런 무관심은 심각한 결과를 초래한다. 왜냐면 이 땅의 삶의 시간을 쓸모 없게 보내기 때문이고, 사람이 특별하게 사랑을 행하지 않는다면, 이런 사랑을 통해 그의 생각이 진리에 더 가까워지지 않는다면, 단지 순수한 진리가 영적인 성장을 가능하게 해주기 때문이다. 그럼에도 불구하고 자신의 의지가 모든 오류를 거부하기 위해 깨어나야만 한다. 그는 자신에게 전해진 믿음의 가르침이 그에게 유익을 주게 하려면, 즉 혼의 더 높은 성장을 위해 가치가 있게 하려면, 그는 이런 믿음의 가르침을 진지하게 점검해야만 한다. 그렇지 않으면 이런 믿음의 가르침은 어떤 가치도 없게 될 것이다.
그가 자신의 혼을 위해 유익을 줄 수 있어야 한다. 그러므로 이런 가르침을 시험해보는 일과 입장을 정하는 일이 필요하다. 이로써 가르침이 이제 혼이 생명이 되도록, 일하도록 자극해야 한다. 그렇지 않으면 영적인 더 높은 성장은 생각할 수 없다. 이런 진지한 점검은 진리를 향한 열망과 연결돼야만 한다. 즉 사람이 올바른 지식에 굶주려야만 하고, 내적으로 오류에 저항해야만 한다. 그가 하나님을 찾기 때문에 그는 단지 신적인 것을 인정하기를 원해야만 하고, 때문에 진리 자체이고, 순수한 진리를 주는 분에게 자신을 완전히 의탁해야만 한다. 그러면 그는 염려없이 영적 흐름에 자신을 맡길 수 있고, 그의 생각은 올바르게 인도받을 것이고, 하나님 자신이 이제 그에게 제시하는 진리를 오류와 구별할 수 있게 될 것이다._>아멘
TranslatorSólo la voluntad a la verdad deja al humano reconocer el error. Hay tanto humanos que andan en el error porque aceptan irreflexivamente lo que se les ofrece como verdad, y es por eso que no pueden distinguir la verdad del error. Y este es un peligro sobre el cual nunca se puede advertir lo suficiente, porque sólo la verdad puede llevar a los humanos a la madurez de sus almas. Hay que señalar una y otra vez que sólo el deseo por la verdad puede acercarla a los humanos. Porque aunque se les presente, no los reconocen como verdad a menos que la deseen por su impulso más interior.
La más mínima voluntad de estar en la verdad lo lleva al conocimiento, porque ahora sus pensamientos siempre encontrarán error; no rechazará estos pensamientos, sino que los perseguirá. La verdad también le llegará mentalmente y al compararlos entre sí le resultará cada vez más clara, porque la verdad le hace feliz, pero el error le impugna.... Y este pensamiento debe comenzar primero antes de que el hombre sea seguro, antes de que pueda aceptar y representar la verdad con convicción. Las enseñanzas erróneas no le satisfarán, se sentirá ofendido por ellas.... Pero el deseo de permanecer en la verdad tiene que ser siempre un requisito previo, de lo contrario su fuerza de voluntad será demasiado débil, es decir, quedará bajo el hechizo del príncipe de las mentiras, que sale al campo contra la verdad.
Los humanos en su mayoría son indiferentes y no tienen la capacidad de juzgar por sí mismos porque son indiferentes. Se aferran a lo que han asumido sin comprobar hasta qué punto les ha llegado sin ser falsificado; Y esta indiferencia tiene graves consecuencias. Porque el tiempo de la vida terrenal pasa inútilmente porque sólo la verdad pura trae progreso espiritual a menos que el humano sea extraordinariamente amoroso, lo que acerca su pensamiento a la verdad. Sin embargo, la propia voluntad tiene que despertar para rechazar lo que sea falso, y tiene que ocuparse seriamente con las enseñanzas religiosas que le han sido impartidas para que le beneficien, es decir, que sean de valor para el desarrollo superior del alma, de lo contrario impartirlas no tendría ningún valor.
Él debería poder beneficiar su alma y, por eso, también requieren un examen, una opinión, para que ahora estimulen el alma a la vida, a la actividad, sin la cual es impensable un desarrollo espiritual superior. Y este examen serio debe combinarse con el deseo por la verdad, por lo que el hombre debe tener hambre de conocimiento correcto y resistirse interiormente al error. Porque busca a Dios, sólo debe reconocer lo divino y, por tanto, también debe entregarse completamente a Él, Que es la Verdad Misma y, por tanto, el Dador de la verdad pura. Y entonces podrá entregarse a los influjos espirituales sin preocupaciones.... será guiado adecuadamente en su pensamiento, podrá distinguir la verdad del error, que Dios Mismo ahora le ofrece....
Amén
Translator