Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 개입으로 인한 고난과 환란.

이 전에 영향을 받지 않았던 많은 사람들이 하나님의 개입으로 인해 고난과 환란을 당하기 시작할 것이다. 왜냐면 그들은 그 전에는 고난과 환란을 당하지 않았고, 모든 경고에 주의를 기울이지 않았기 때문이다. 이웃 사람들의 고난이 그들의 생각의 변화를 주지 못했고, 이 때문에 그들 자신에게 이제 위험이 다가와야만 한다. 이 위험은 동시에 그들의 구원을 위한 마지막 수단이다. 그러므로 지금까지 힘든 고난을 당하지 않았던 나라들이, 그럴지라도 이 땅에서 일어나는 사람들에게 말할 수 없는 고난을 주는 일에 죄가 없지 않은 나라들이 고난을 당하게 될 것이다.

많은 사람들이 이웃 사람들의 위험을 무정하고, 무감각하게 지나갈 것이다. 이런 사람들은 이웃 사람들을 그들의 원수로 보기 때문에 이웃 사람들에게 고난이 임했을 때, 그들의 의지가 이런 고난을 좋게 여겼던 사람들로, 자신들이 고난을 당해야만 하는 사람들이다. 사람들이 이웃 사람들에게 행한 일이 이제 천 배로 그들 자신에게 돌아갈 것이다. 그들은 이제 단지 인간의 의지로 비참함을 끝낼 수 없는 방식으로 댓가를 치러야만 한다. 왜냐면 이제 나타나는 권세는 인간의 권세가 아니고, 하나님 의지 자신이 역사하여, 사람들의 가장 치명적인 곳을 치시기 때문이다. 하나님은 사람들의 모든 소유물을 빼앗고, 사람들을 가난하고, 연약하고, 전적으로 하나님의 은혜에 의존하게 만든다.

사람은 이러한 위험 가운데 자신의 능력으로 어떤 일도 할 수 없다는 것을 깨달아야 한다. 그는 하나님이 공의하다는 것을 깨달아야 하고, 하나님께 저항하고, 하나님의 계명을 어긴 사람들에게 느낄 수 있게 벌을 준다는 것을 깨달아야 한다. 그러나 그는 하나님이 자신과 긴밀하게 연결된 사람들이 하나님이 그들에게 더 이상 많은 의미를 갖지 않은 사람들에 의해 둘려 싸여 있다 할지라도, 하나님이 자신과 긴밀하게 연결된 사람들을 보호한다는 것을 깨달아야 한다. 몇몇 사람은 생각을 하게 되고, 자신을 운명을 인간적인 측면에서 멸망 받게 된 사람들의 운명과 비교하게 될 것이다.

하나님이 이제 사람들에게 보내는 일은 아주 강력한 일이고, 고난이 가득하여, 모든 생각하는 사람들이 이 가운데 높은 의지를 깨달을 수 있고, 자신의 내면으로 들어가야만 하게 만드는 일이다. 그러나 사람은 다시 단지 자기 자신을 생각할 것이고, 일반적인 비참함을 보지 않고, 단지 자신과 자신의 운명을 볼 것이다. 이로써 이웃 사랑은 적게 행해질 것이다. 단지 모든 사람이 자신의 운명을 개선시키는 일을 추구할 것이고, 다시 이웃 사람들의 위험을 지나칠 것이다. 때문에 모든 사람의 의지를 아는 하나님이 이런 의지를 변화시키고, 부드럽게 만들고, 공감하게 만들고, 유일하게 운명을 좋게 바꿀 수 있는 자신에게 도피하도록, 사람들에게 큰 위험이 닥치게 할 것이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Sofferenze ed afflizione tramite l’Intervento divino

Per molti uomini le sofferenze e le afflizioni cominceranno solamente con l’Intervento divino, perché dapprima ne sono rimasti indenni ed hanno lasciato inosservata ogni disposizione. La miseria dei prossimi non ha portato a nessun cambiamento del loro pensare e perciò deve venire una miseria su loro stessi che è ugualmente l’ultimo mezzo per la loro salvezza. E perciò ora vengono colpiti i paesi a cui finora era rimasta risparmiata una grave sofferenza e che comunque non sono innocenti nell’avvenimento mondiale che ha portato indicibile sofferenza sugli uomini. Gli uomini passano duri ed insensibili oltre la miseria del prossimo e sono questi stessi che devono gustare fino in fondo la sofferenza che la loro volontà ha approvata quando veniva sui prossimi, perché negli ultimi vedevano il loro nemico. E ciò che gli uomini causano ai loro prossimi, ricade ora mille volte su loro stessi. Ed ora in questo modo devono espiare, soltanto che nessuna volontà umana può mettere una fine alla miseria, perché non sono potenze umane, quelle che ora si manifestano, ma la Volontà divina Stessa è all’Opera e colpisce gli uomini nel loro punto più vulnerabile.

Egli toglie agli uomini ogni possesso, li rende poveri e deboli e totalmente dipendenti dalla Sua Grazia. Ed in questa miseria l’uomo deve imparare a riconoscere che non può nulla con la propria forza, deve imparare ad ammettere che Dio E’ giusto e che Egli punisce sensibilmente gli uomini che hanno mancato contro di Lui ed i Suoi Comandamenti; ma che Egli protegge anche coloro che sono strettamente uniti con Lui, benché siano circondati da uomini a cui Dio non significa più molto. E certi giungeranno ancora alla riflessione e confronteranno la loro propria sorte con quella degli uomini che sono destinati alla rovina da parte umana.

Ciò che Dio ora manda sugli uomini è così portentoso e pieno di sofferenza, che ogni uomo pensante potrebbe riconoscere in ciò una Volontà Superiore e dovrebbe entrare in sé. E nuovamente penserà solamente a sé; non vedrà la miseria generale, ma considererà solamente sé stesso e la sua sorte. E così l’amore per il prossimo verrà esercitato poco, ognuno tenderà solamente a migliorare la sua propria sorte, e di nuovo passerà oltre la miseria del prossimo. E Dio, il Quale conosce la volontà di ognuno, manda perciò una così grande miseria sugli uomini, per cambiare la loro volontà, per renderli morbidi e sensibili e li farà cercare il rifugio in Lui, il Quale da Solo può di nuovo cambiare nel bene il loro destino.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich