너희를 압박하는 것이 무엇이든, 믿음으로 나를 신뢰하라. 나는 너희의 모든 위험들을 알고, 너희의 모든 걱정을 안다. 그러나 너희는 나를 찾아야 하고, 어린 자녀처럼 아버지에게 다가가, 아버지가 너희를 도와달라고 부탁해야 한다. 나는 너희를 돕기를 원한다. 그러므로 걱정하지 말라. 왜냐면 너희가 모든 염려로 인해 나에게 구하면, 내가 모든 염려를 넘겨받기 때문이다. 너희가 기도의 응답을 의심한다면, 너희의 신뢰가 얼마나 약하고, 나의 사랑을 믿는 너희의 믿음은 얼마나 연약한가! 구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이다. 내가 너희에게 이런 약속을 주었고, 믿음이 연약한 너희는 이런 약속 안에서 너희의 연약한 믿음을 강하게 해야 한다. 너희는 나의 말이 가장 순수한 진리이고, 나의 말이 성취돼야만 한다는 것을 기억해야 한다. 그러므로 너희는 의심하지 않고 너희의 요청을 나에게 제시하여, 내가 사랑하는 아버지로서 너희의 믿음에 따라 너희를 도울 수 있게 해야 한다.
왜냐하면 나는 단지 너희의 믿음의 깊은 정도를 시험하기 때문이다. 너희의 믿음의 깊은 정도가 또한 너희의 요청이 성취될 것을 보장한다. 그러나 너희의 믿음이 적다면, 내가 기도를 성취시켜주기에 필요한 깊이와 긴밀함이 없이 기도를 나에게 드리게 된다. 왜냐면 나는 말들에 주의를 기울이지 않지만, 그러나 깊은 믿음이 주는 나에 대한 헌신에 주의를 기울이기 때문이다. 나는 단지 혼의 거울을 읽고, 믿음의 깊은 정도와 기도의 긴밀한 정도를 안다. 그런 긴밀한 기도가 나에게 들리는 곳에서 나는 항상 도울 준비가 되어 있다.
그러므로 기도 응답을 믿는 믿음의 확신이 너희가 올바른 성공을 하게 할 것이다. 왜냐하면 나는 인간의 강한 믿음을 절대로 부끄럽게 하지 않을 것이기 때문이다. 그러나 나는 나의 약속을 기억하고, 모든 걱정과 위험을 나에게 아뢰는 사람을 축복한다. 나의 사랑이 그들에게 증명될 것이다. 왜냐면 그들이 나에 의해 모든 것을 성취할 것이기 때문이다. 단지 그들이 아직 믿음이 흔들리는 동안에는, 나는 또한 기도의 응답을 해주는 일을 뒤로 미룬다. 왜냐면 그들이 나와 긴밀하게 합류하고, 모든 일을 나에게 맡기기를 원하기 때문이다. 그러나 연약한 믿음이 그들이 나와 긴밀한 관계를 이루는 일을 방해한다. 그러나 나는 자신의 자녀를 위험 속에 두지 않는 사랑이 충만한 아버지로 인정받기를 원한다.
아멘
TranslatorWas euch drückt, das vertrauet Mir gläubig an.... Ich kenne zwar alle eure Nöte, Ich weiß um alle eure Sorgen, doch ihr sollt zu Mir finden, ihr sollt wie Kinder zum Vater kommen und bitten, daß Er euch beistehe, und Ich will euch helfen.... Und darum sorget euch nicht, denn alle eure Sorge nehme Ich auf Mich, so ihr Mich darum bittet.... Wie schwach ist eure Zuversicht, wie schwach euer Glaube an Meine Liebe, wenn ihr zweifelt an der Gebetserhörung. Bittet, so wird euch gegeben werden.... Diese Verheißung habe Ich euch gegeben, und in dieser Verheißung sollet ihr, die ihr schwachgläubig seid, euren schwachen Glauben aufrichten; ihr sollt dessen eingedenk sein, daß Meine Worte reinste Wahrheit sind und daß sie sich erfüllen müssen und ihr darum ohne Zweifel eure Bitten Mir vortragen sollt, auf daß Ich als liebender Vater euch bedenken kann eurem Glauben gemäß. Denn nur die Tiefe eures Glaubens prüfe Ich, und diese ist auch Garantie für die Erfüllung eurer Bitte. Ist aber euer Glaube ein seichter, so wird auch das Gebet zu Mir nicht in der Tiefe und Innigkeit gesandt werden, wie es erforderlich ist, daß Ich es erhöre. Denn Ich achte nicht der Worte, wohl aber der Hingabe an Mich, die ein tiefer Glaube bewirkt. Ich lese nur im Spiegel der Seele und weiß um die Tiefe des Glaubens und um die Innigkeit des Gebetes. Und wo ein solch inniges Gebet zu Mir tönt, dort bin Ich immer bereit zu helfen. Die gläubige Zuversicht auf Gebetserhörung wird euch somit auch den rechten Erfolg eintragen, denn Ich lasse den starken Glauben des Menschen niemals zuschanden werden. Wohl aber segne Ich, die Meiner Verheißung eingedenk bleiben und alle Sorgen und Nöte Mir vortragen. Meine Liebe wird sich an denen beweisen, denn sie werden alles von Mir erreichen. Nur solange sie noch schwankend im Glauben sind, halte auch Ich mit der Gebetserhörung zurück, denn Ich will, daß sie sich Mir innig anschließen und Mir alles anvertrauen. Der schwache Glaube aber hindert sie an einer innigen Verbindung mit Mir. Ich aber will als liebevoller Vater erkannt werden, Der Sein Kind nicht in Not läßt....
Amen
Translator