Compare proclamation with translation

Other translations:

환상을 보는 사람. 선한 세력과 악한 세력.

어떤 영의 세력이 사람들에게 자신을 드러내는 역사를 공개적으로 나타내면, 올바르게 생각하고 진리 안에서 거하기를 원하는 사람들이 진지하게 검토해야만 한다. 하늘과 땅사이에는, 즉 이 세상과 저세상 사이에는 연결관계가 있고, 인간이 이런 연관관계를 유지할 준비가 되어 있다면, 이런 연관관계는 절대로 중단이 될 필요가 없다. 저세상의 세력은 항상 저세상의 세력의 뜻에 순종하는 사람들을 통해, 다시 말해 어느정도 같은 영을 가진 사람들을 통해 자신을 표현한다.

따라서 빛의 영은 항상 고귀하고 선한 사람들을 통해 자신을 표현할 것이다. 반면에 어두움의 세력은 그들의 생각이 어둡고, 선한 충동을 가질 수 없는 사람들을 이용할 것이다. 왜냐면 그들이 자원하여 악한 세력을 섬기기 때문이다. 다시 말해 그들이 요구받는 것을 자원하여 행하기 때문이다. 그러나 이런 악한 세력이 성품이 좋은 사람에게는, 하나님께 향한 사람에게는, 절대로 접근할 수 없다. 빛의 영을 물리칠 수 있을 만큼 강한 힘은 없다. 그러나 빛의 존재가 항상 하나님께 향한 사람 편에 있고, 그러므로 어두움의 세력들이 접근할 수 없다. 때문에 저세상의 악한 존재가 단지 선을 추구하고, 그의 삶의 방식이 선하고 고귀한 것을 깨달을 수 있는 사람을 통해 절대로 자신을 표현할 수 없다.

투시력의 은사는 저세상의 영의 세력이 나타남이다. 다시 말해 시간이나 공간의 관점에서 사람이 시험해볼 수 없고, 사람의 지식을 넘어서기 때문에, 다른 방법으로는 헤아릴 수 없는 일에 대해 알고 있는 영의 존재를 통해 사람이 설명을 받는다. 그러므로 인간으로서 자신의 힘이 아닌, 영의 나라에서 공급된 힘을 통해 사람이 그런 일을 볼 수 있게 된다. 영의 존재들은 아직 이 땅에 속한 일에 관한 지식을 가지고 있고, 그러므로 그들이 이 땅의 사람들에게 설명해줄 수 있다. 왜냐면 그들이 시간과 공간의 측면에서 방해받지 않기 때문이다.

따라서 영의 존재들은 더 이상 신체적으로 방해를 받지 않기 때문에, 사람이든 이 땅의 죽은 물체이든 이 땅에 묶인 존재가 거하는 곳으로 향할 수 있고, 이로써 질문하는 사람에게 생각을 통해 설명을 해줄 수 있다. 이런 설명을 받기 위해 인간 편에서 필요한 것은 이런 설명을 받을 수 있는 그의 세심한 감각이다. 그는 언제든지 날카로운 그의 감각을 활용할 수 있다. 다시 말해 영의 세계에서 생각을 통해 속삭이는 것을 받기 위해 집중할 수 있다.

그러므로 인간은 먼저 자신이 원할 때마다 연결할 수 있는 영적인 세력들을 인정해야만 한다. 그러나 혼의 더 높은 성장과는 무관한, 단지 순전히 이 땅의 일을 설명하려고 한다면, 투시하는 사람이 높은 영적 성숙함을 가져야만 하는 것은 아니고, 단지 영의 세력들을 인정하고, 그들의 속삭임에 귀를 기울이려는 순응하는 자세를 통해 영의 세력들을 활용하는 일이 필요하다. 그러나 그는 자신에게 주는 영의 세력들이 아직 온전하지 못하여, 그러므로 오류를 전달받는지 절대로 확신할 수 없다.

그러나 항상 세상의 유익을 위해 결과를 얻기 위해 추구할 것이다. 그러나 이를 통해 절대로 영적인 성장이 이뤄지지 않을 것이다. 영적인 성장은 숨겨진 것을 볼 수 있는 사람들의 성숙한 정도에 달려 있다. 그가 깊은 영적인 자세를 가지고 있다면, 그는 자신의 도움을 받는 사람들에게 영적인 영향을 미칠 수 있다. 그러면 그 자신이 풍부한 지식을 갖게 될 것이고, 그는 이런 지식을 이웃사람들의 혼의 구원을 위해 사용할 것이다. 왜냐하면 그가 일반적으로 다른 사람들에게는 숨겨져 있는 것들을 헤아려 보려고 하면, 빛의 존재가 그를 지원할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Psychic.... good or bad powers....

Which spiritual forces manifest themselves to people, if their activity is openly visible, must be seriously scrutinized by those who think righteously and want to walk in truth. There is a connection between heaven and earth, i.e. between this world and the beyond, which need never be interrupted if the human being is willing to maintain it. And indeed, the powers in the beyond always express themselves through those people who comply with their will, who are therefore of the same spirit so to speak. Thus the spiritual substance full of light will always express itself through noble, good people, whereas the dark forces will make use of people who are dark in their disposition, who are incapable of good movements, for they are also willing to serve the evil forces, thus they willingly carry out what they demand of them. But these evil forces will never be able to approach people whose nature is good, i.e. turned towards God.... There is no power which is so strong that it could displace the spiritual being full of light; but the beings of light are constantly at the side of the person who is turned towards God, and thus the dark powers have no access, which is why an evil being from the beyond could never express itself through a person who only strives for the good and whose way of life reveals good, noble impulses.... The gift of clairvoyance is a manifestation of spiritual forces from the beyond, i.e. the human being is given enlightenment by knowing spiritual beings about things which the human being cannot otherwise fathom because they are beyond his scrutiny or knowledge in terms of time or space. The human being who is able to see such things therefore has a power at his disposal which is not his own as a human being, and this power is supplied to him from the spiritual kingdom. The spiritual beings have this knowledge at their disposal as soon as it concerns things which still belong to earth, and they can therefore give information to men on earth because they are not hindered in time and space. So they can, since they are no longer physically hindered, turn to where these earth-bound beings, be they human beings or dead objects on earth, are and therefore mentally give information about them to the person questioning them. On the part of man only a refined receptivity of his senses is necessary to be able to receive these explanations, and he can switch on this intensified sensory activity at any time, therefore concentrate on receiving the mental whisperings from the spiritual world. The human being must therefore recognize spiritual forces for the first time, with which he can connect at will. However, as long as only purely earthly matters are to be clarified, which have nothing to do with the higher development of the soul, the clairvoyant person does not need to show a high level of spiritual maturity either, but merely recognizing spiritual forces and using them by willingly listening to their whisperings is enough. But then he is never certain that he will also be influenced by forces that are still imperfect, and that he will therefore also make mistakes. But the results will always be striven for out of earthly interests, but spiritual progress will never be brought about as a result. The latter depends on the degree of maturity of the one who can see hidden things. If he himself is deeply spiritual, then he will also be able to have a spiritual influence on the people who make use of his help. Then he himself will have a wealth of knowledge at his disposal and he will use this knowledge for the salvation of his fellow human being. For then he will also be supported by beings of light when he tries to fathom things that would otherwise remain hidden from people....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers