다가오는 때에 자신을 주 예수 그리스도께 맡기는 사람은 어려운 일이 그에게 닥치게 되면, 자신이 버림을 받을까 봐 두려워할 필요가 없다. 대적자의 권세가 이제 앞으로 신자들에게 미칠, 그토록 파괴적인 영향을 미친 적이 없었다. 엄청나게 가혹한 조치가 취해질 것이다. 이런 조치는 사람이 기독교 신앙에서 벗어나게 하고, 예수 그리스도를 부인하게 하고, 예수 그리스도의 가르침과는 완전히 다른 가르침을 가진, 새로운 방향에 동참하게 하기 위한 목적을 가지고 있다. 이런 조치를 통해 많은 것을 얻게 될 것이다. 많은 사람들이 자신에게 권세가 있다고 믿는 사람의 요구에 용감하게 저항하지 못한다면, 그들은 주님에 관한 지식을 잃게 될 것이다.
훨씬 더 강력한 한 분이 계시고, 이런 분을 신뢰하는 사람은 염려를 할 필요가 없다. 주님이 그들에게 모든 것을 주실 것이고, 그들은 지혜롭고, 현명하게 될 것이다. 그들은 필요할 때에 자신들의 구세주 주님을 향한 전적인 확신을 가지고 말할 것이다. 그들은 모든 이의에 반박을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 주님을 위해 싸우는 사람의 영은 깨어 났고, 그가 때가 되면, 말을 할 것이기 때문이다.
이 땅의 모든 것이 멸망받을 위협이 있을지라도, 하나님 자신이 이 땅의 사람들에게 준, 하나님의 말씀은 필연적으로 남아 있기 때문이다. 왜냐면 하나님이 이렇게 말씀했기 때문이다. “내 말은 영원히 사라지지 않을 것이다.“ 이 말씀 때문에 격렬한 싸움이 벌어지게 될 것이다. 그러나 이 싸움은 세상에서 일어나는 사건과는 아무 관련이 없는 싸움이다. 이 싸움은 단지 예수 그리스도를 고백하는 싸움이다. 이 투쟁은 또한 희생을 요구할 것이지만, 하나님의 은혜로 강하게 되기를 원하는 사람은 이런 희생을 기꺼이 견딜 힘을 받게 될 것이다. 그는 예수 그리스도를 위해 모든 열심을 드리게 될 것이다. 그는 더 이상 두려워하지 않고, 담대하게 일어나는 일을 맞이하게 될 것이다.
주님은 주님을 위해 자신을 희생하고, 항상 하나님이 원하는 일을 할 준비가 되어 있는 사람들을 필요로 한다. 왜냐면 때가 심각하고, 전적인 헌신을 요구하기 때문이다. 이 때에 단지 예수 그리스도를 믿는 신앙으로만 견딜 수 있는 사건들이 일어나게 된다. 그러나 이런 사건들이 사람의 혼이 성장하게 하고, 그에게 가장 큰 상급을 준다. 왜냐면 단지 믿는 사람이 하나님의 영과 연결을 이루기 때문이다. 하나님의 영이 그를 가르치고, 하나님의 말씀을 통해 그에게 힘이 공급이 된다. 세상이 구세주 주님에게 대항하고, 사람들의 심장에서 주님을 몰아내려고 한다면, 그는 항상 또 다시 구세주 주님께 충실해야 한다는 가르침을 받는다._>아멘
TranslatorWie zich in de komende tijd aan de Here Jezus Christus toevertrouwt, hoeft niet te vrezen dat hij verlaten zal worden als hij met iets moeilijks geconfronteerd wordt. De macht van de tegenstander heeft nauwelijks zo verwoestend op de gelovigen ingewerkt als nu het geval is. Er zullen ongelooflijk harde maatregelen getroffen worden, die de bedoeling hebben dat de mens met het christelijke geloof breekt. Dat hij Jezus ontkent en zich bij een nieuwe richting aansluit, die volledig andere grondbeginselen voor waar houdt, dan de leer van Jezus Christus. En er zal veel door deze maatregelen bereikt worden. Er zullen veel mensen de kennis van Hem verliezen, als ze niet moedig standhouden tegen de wens van degenen, die zich machtig wanen.
Er is er Eén, die veel machtiger is en degenen, die zich aan Hem toevertrouwen, hoeven zich geen zorgen te maken. De Heer zal hun alles geven. Ze zullen verstandig en wijs zijn en uit de volste overtuiging voor hun Heer en Heiland spreken als het noodzakelijk is en ze zullen elke tegenwerping kunnen weerleggen, want de geest van degene, die voor Christus strijdt, is ontwaakt en hij zal zich uiten als dat moment gekomen is. Want al dreigt ook al het aardse te vergaan, het woord van God, dat Hij Zelf aan de mensen op aarde gaf, blijft onvermijdelijk bestaan. Want God zegt: “Mijn woord zal in eeuwigheid niet vergaan”.
Er zal rondom deze woorden een felle strijd ontbranden, maar het zal een strijd zijn, die niets met het wereldgebeuren van doen heeft. Het is een strijd, die enkel en alleen om het belijden van Jezus Christus gaat. Deze strijd zal weliswaar offers vergen, maar wie door de goddelijke genade gesterkt wil worden, zal de kracht ontvangen om ook elk offer bereidwillig te verdragen. Hij zal zich met volle ijver inzetten voor Jezus Christus en hij zal niet meer vrezen, maar onbevreesd de gebeurtenissen verwachten.
En de Heer heeft zulke mensen nodig, die zichzelf voor Hem opofferen en altijd bereid zijn om dat uit te voeren wat God wil. Want de tijd is ernstig en vereist de gehele inzet. Ze brengt gebeurtenissen met zich mee, die alleen maar in het geloof in Jezus Christus verdragen kunnen worden, maar die de mensen ook voor wat de ziel betreft uit laat rijpen en hen het grootste loon oplevert. Want enkel de gelovige mens verbindt zich met de goddelijke geest en deze zal hem onderwijzen en hem kracht geven door het goddelijke woord. En hem er steeds weer op wijzen, dat hij de Heer en Heiland, de goddelijke Verlosser, trouw moet blijven als de wereld tegen Hem strijdt en Hem uit de harten van de mensen wil verdringen.
Amen
Translator