Compare proclamation with translation

Other translations:

기독교 신앙에 대한 조치.

다가오는 때에 자신을 주 예수 그리스도께 맡기는 사람은 어려운 일이 그에게 닥치게 되면, 자신이 버림을 받을까 봐 두려워할 필요가 없다. 대적자의 권세가 이제 앞으로 신자들에게 미칠, 그토록 파괴적인 영향을 미친 적이 없었다. 엄청나게 가혹한 조치가 취해질 것이다. 이런 조치는 사람이 기독교 신앙에서 벗어나게 하고, 예수 그리스도를 부인하게 하고, 예수 그리스도의 가르침과는 완전히 다른 가르침을 가진, 새로운 방향에 동참하게 하기 위한 목적을 가지고 있다. 이런 조치를 통해 많은 것을 얻게 될 것이다. 많은 사람들이 자신에게 권세가 있다고 믿는 사람의 요구에 용감하게 저항하지 못한다면, 그들은 주님에 관한 지식을 잃게 될 것이다.

훨씬 더 강력한 한 분이 계시고, 이런 분을 신뢰하는 사람은 염려를 할 필요가 없다. 주님이 그들에게 모든 것을 주실 것이고, 그들은 지혜롭고, 현명하게 될 것이다. 그들은 필요할 때에 자신들의 구세주 주님을 향한 전적인 확신을 가지고 말할 것이다. 그들은 모든 이의에 반박을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 주님을 위해 싸우는 사람의 영은 깨어 났고, 그가 때가 되면, 말을 할 것이기 때문이다.

이 땅의 모든 것이 멸망받을 위협이 있을지라도, 하나님 자신이 이 땅의 사람들에게 준, 하나님의 말씀은 필연적으로 남아 있기 때문이다. 왜냐면 하나님이 이렇게 말씀했기 때문이다. “내 말은 영원히 사라지지 않을 것이다.“ 이 말씀 때문에 격렬한 싸움이 벌어지게 될 것이다. 그러나 이 싸움은 세상에서 일어나는 사건과는 아무 관련이 없는 싸움이다. 이 싸움은 단지 예수 그리스도를 고백하는 싸움이다. 이 투쟁은 또한 희생을 요구할 것이지만, 하나님의 은혜로 강하게 되기를 원하는 사람은 이런 희생을 기꺼이 견딜 힘을 받게 될 것이다. 그는 예수 그리스도를 위해 모든 열심을 드리게 될 것이다. 그는 더 이상 두려워하지 않고, 담대하게 일어나는 일을 맞이하게 될 것이다.

주님은 주님을 위해 자신을 희생하고, 항상 하나님이 원하는 일을 할 준비가 되어 있는 사람들을 필요로 한다. 왜냐면 때가 심각하고, 전적인 헌신을 요구하기 때문이다. 이 때에 단지 예수 그리스도를 믿는 신앙으로만 견딜 수 있는 사건들이 일어나게 된다. 그러나 이런 사건들이 사람의 혼이 성장하게 하고, 그에게 가장 큰 상급을 준다. 왜냐면 단지 믿는 사람이 하나님의 영과 연결을 이루기 때문이다. 하나님의 영이 그를 가르치고, 하나님의 말씀을 통해 그에게 힘이 공급이 된다. 세상이 구세주 주님에게 대항하고, 사람들의 심장에서 주님을 몰아내려고 한다면, 그는 항상 또 다시 구세주 주님께 충실해야 한다는 가르침을 받는다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Disposizioni contro la fede cristiana

Chi si affida al Signor Gesù Cristo nel tempo in arrivo, non ha da temere che sia abbandonato, quando gli si avvicinerà qualcosa di difficile. Il potere dell’avversario non ha quasi agito in modo così distruttivo sui credenti come sarà ora il caso. Verranno emesse delle disposizioni incredibilmente aspre, che devono avere lo scopo che l’uomo si distacchi dalla fede cristiana, che rinneghi Gesù Cristo e segua un nuovo orientamento, che rappresenta degli insegnamenti di base totalmente diversi che la Dottrina di Gesù Cristo. E tramite queste disposizioni verrà ottenuto molto, molti uomini perderanno il sapere di Lui, se non resistono coraggiosi al desiderio di coloro, che si credono potenti. Esiste Uno, il Quale E’ più potente, ed affidandosi a Lui, non devono preoccuparsi. Il Signore darà loro tutto, saranno intelligenti e saggi e parleranno, quando è necessario, con piena convinzione per il Signore e Salvatore, e potranno confutare ogni obiezione, perché chi combatte per Cristo, il suo spirito è risvegliato e si esprimerà, quando sarà venuta l’ora. Perché anche se tutto il terreno minaccia di scomparire, rimarrà inevitabilmente esistente la Parola di Dio, che Lui Stesso ha dato agli uomini sulla Terra. Perché Dio dice: “La Mia Parola non passerà in tutta l’Eternità.... “ Per via di questa Parola s’infiammerà una ardente battaglia, ma che non ha nulla a che fare con l’avvenimento del mondo. E’ una battaglia, per la quale si tratta unicamente della confessione per Gesù Cristo. Questa battaglia richiederà anche delle vittime, ma chi vuole essere fortificato dalla Grazia divina, riceverà la Forza per sopportare volenteroso anche quei sacrifici. Si adopererà pieno di fervore per Gesù Cristo, e non temerà più, ma guarderà temerario incontro agli avvenimenti. Ed il Signore ha bisogno di tali uomini per eseguire ciò che Dio vuole, perché il tempo è serio e richiede tutto l’impegno. Porta con sé degli avvenimenti, che vengono sopportati solo nella fede in Gesù Cristo, che però fanno anche maturare animicamente l’uomo e gli procurerà la più grande ricompensa, perché solo l’uomo credente si unisce con lo Spirito divino, e Questo lo istruirà e gli trasmetterà la Forza attraverso la Parola divina, e gli indicherà sempre di nuovo, che deve mantenere la fede nel Signore e Salvatore, nel divino Redentore, quando il mondo si mette contro di Lui e Lo vuole respingere dai cuori degli uomini.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich