한 혼의 힘이 너에게 자신을 알리기 원하고, 네가 들어주기를 구한다: 내가 사랑하는 사람들과 연결을 이루는 일이 믿을 수 없게 어렵다. 왜냐면 그들이 이런 연결이 가능하다고 생각하지 않기 때문이다. 그러므로 나는 너에게 다음과 같은 소식을 전해주기를 부탁한다:
내가 나의 자녀들에게 이 땅의 삶에 대한 책임을 아주 깊이 이해하도록 해주기 위해 표현할 수 있게 된, 이해할 수 없는 은혜를 얻었다. 나는 이 땅의 삶을 활용하지 않고 보내지 않도록 경고해주기를 원한다. 나는 너희의 혼을 위해 말할 수 없이 불안해하고, 생각을 통해 너희에게 접근하기를 원한다. 그러나 너희가 도와주지 않으면, 나는 너희에게 접근할 수 없다. 왜냐면 너희의 의지가 나의 말을 들을 준비가 되어 있어야만 하기 때문이다. 너희가 너희의 생각을 단지 나에게 머물게 하고, 내가 너희에게 생각을 통해 말하는 것을 듣는다면, 너희는 언제든지 나와 연결이 될 수 있다. 왜냐면 너희가 하나님께 믿음을 고백하고, 사람의 계명을 진지하게 받아들이기 보다 하나님을 섬길 때, 너희가 비로소 이 땅에서 직무를 수행할 수 있기 때문이다.
내가 가까이 다가갈 수 있게 된 일은 특별한 환경에 이유가 있다. 너희가 나의 말을 믿지 않는다면, 필연적으로 직면하게 될 운명에서 나는 너희를 구해주기를 원한다. 주 예수 그리스도를 부인하기 원하는 종교단체에 속하면서 주 예수 그리스도를 배반하는 사람들이 맞이할 운명은 쉬운 운명이 아니다. 그들은 말할 수 없는 고통을 겪어야만 한다. 나는 내가 사랑하는 너희가 언젠가 이 땅의 삶을 마치게 되면, 같은 운명을 맞이해야만 하게 된다는 생각에서 벗어날 수 없다.
너희는 잘못된 생각을 통해 너희 자신을 큰 위험에 빠뜨린다. 너희는 하나님이 너희의 생각을 올바르게 인도하고, 진리를 깨닫게 해주도록, 하나님께 도움을 구해야만 한다. 저 세상을 위해 너희 혼을 준비하기 위해 모든 일을 해야만 한다. 위로부터 너희에게 주어지는 말씀에 주의를 기울이라. 이 말씀을 거절하지 말고, 심장 안으로 영접하라. 이런 계시를 어느정도 이해하려고 시도하라. 이로써 너희 혼의 구원을 위해 불안해하는 너희를 향한 나의 큰 염려를 덜게 하라. 나는 항상 계속하여 너희 가까이에 있고, 조언과 행동으로 너희를 돕기를 원한다. 너희는 단지 자원하여 나의 말을 귀담아들으려고 하기만 하면 된다. 다시 말해 너희는 나를 생각해야만 하고, 너희의 생각이 나에게 머물러야만 한다. 그러면 나는 이 땅에서처럼 너희와 대화를 할 것이다.
이런 특별한 특권이 나에게 부여되었다. 왜냐면 너희가 올바른 지식을 얻기 위해 너희가 아무런 준비를 하지 않고, 내가 너희의 혼을 위해 염려하기 때문이다. 내가 사랑하는 너희를 위해 이런 걱정을 하지 않게 하라. 믿음으로 이 말을 영접하라. 나는 이 말로, 너희가 큰 위험에 처해 있기 때문에, 너희를 돕기를 원한다. 내가 너희에게 나의 이름 "레오폴드 엥엘" 을 말할 때, 너희는 나를 깨닫고, 나의 말의 진실성을 깨닫게 될 것이다.
아멘
TranslatorDie Kraft einer Seele will sich dir kundtun und bittet dich um Gehör: Es ist unglaublich schwer, Verbindung zu erhalten mit meinen Lieben, da sie diese Verbindung nicht für möglich halten, und so bitte ich dich, ihnen Kenntnis zu geben von folgendem: Ich habe die unfaßliche Gnade, mich äußern zu dürfen, um meinen Kindern die Verantwortlichkeit des Erdenlebens recht eindringlich zu machen, und ich euch warnen möchte, dieses ungenützt vorübergehen zu lassen. Ich bange unsagbar um eure Seelen und möchte mich euch gedanklich nähern, doch ohne euer Zutun kann ich es nicht, denn auch euer Wille muß bereit sein, mich anzuhören. Ihr könnt jederzeit mit mir in Verbindung treten, wenn ihr nur eure Gedanken bei mir weilen lasset und horchet, was ich gedanklich euch kundgebe. Denn eures Amtes auf Erden könnt ihr erst dann walten, wenn ihr euch zu Gott bekennet und Ihm zuvor dient, ehe ihr der Menschen Gebote wichtig nehmet. Es ist eine besondere Situation Anlaß, daß ich mich nahen darf. Ich möchte euch vor einem Schicksal bewahren, dem ihr aber unweigerlich entgegengeht, so ihr meinen Worten nicht Glauben schenkt. Es ist kein leichtes Los, das derer wartet, die ihren Herrn Jesus Christus verraten, indem sie sich einer Glaubensrichtung anschließen, die Ihn ableugnen will. Es müssen diese unsagbar leiden, und ich kann mich von den Gedanken nicht frei machen, daß ihr, meine Lieben, das gleiche Schicksal teilen müßt, wenn euer Erdenleben einst beendet ist. Ihr bringt euch in große Gefahr durch irriges Denken, und ihr müßt Gott Selbst um Hilfe bitten, daß Er eure Gedanken recht weiset, daß Er euch das Erkennen der Wahrheit gibt; ihr müßt alles tun, um eure Seelen vorzubereiten für das Jenseits. Und achtet der Worte, die euch von oben zugehen. Verwerfet sie nicht, sondern nehmt sie auf in euer Herz; suchet dieser Mitteilung etwas Verständnis entgegenzubringen und nehmt mir damit eine große Sorge ab um euch, um deren Seelenheil ich bange. Ich bin stets und ständig in eurer Nähe und will euch mit Rat und Tat beistehen, nur müßt ihr willig sein, mir zuzuhören, d.h., ihr müßt eure Gedanken zu mir senden und bei mir verweilen, und ich werde dann mit euch reden, wie auf Erden. Es ist mir diese außergewöhnliche Vergünstigung zuteil geworden, weil ihr keinerlei Anstalten macht, um zur rechten Erkenntnis zu gelangen, und ich um eure Seelen bange. Lasset mich nicht in dieser Sorge um euch, meine Lieben, und nehmet gläubig diese Worte entgegen, mit denen ich euch zu Hilfe kommen will, denn ihr seid in größter Gefahr. Ihr werdet mich erkennen und die Wahrhaftigkeit dieser Worte, wenn ich euch meinen Namen nenne: Ernst Leopold.... ?
Amen
Translator