Compare proclamation with translation

Other translations:

대적자가 자신의 권세의 한계를 넘는다.

하나님께 대항하는 권세로부터 셀 수 없이 많은 존재들이 생성되었다. 그러나 그의 힘은 하느님으로부터 온 것이다. 왜냐하면 대적자도 역시 하느님의 힘을 받는 존재이기 때문이다. 대적자는 자신의 뜻대로 창조할 권리를 활용했다. 왜냐하면 그가 하나님으로부터 모든 은사를 부여받았기 때문이다. 다시 말해 그가 하나님 자신에 의해 온전한 존재로 창조되었기 때문이다. 그는 온전한 존재가 가진 모든 은사를 하나님을 떠나는 일에 사용했고, 자신의 모든 능력을 하나님의 뜻에 반대하는 방식으로 사용했다. 비록 하나님의 뜻으로 이런 권세를 통해 생성된 모든 것을 파괴하기에 충분했을 것이지만, 이런 일이 그의 뜻이 아니다. 그의 뜻은 자신으로부터 나온 모든 것은 모든 영원에까지 존재하고, 다시 원래의 존재가 되어, 하나님의 뜻대로 역사하는 세력이 되는 것이다.

하나님의 대적자에게 그가 자신의 일을 위해 모든 권세를 활용할 수 있는 기간이 부여되었고, 그는 이 기간을 최대한 활용한다. 그는 신적인 모든 것을, 이미 빛의 길을 걷기 시작한 모든 것을 파괴하려고 노력한다. 그는 자신이 조금이라도 인정을 받을 때마다, 자신의 영향력을 행사한다. 그는 자신을 떠나려는 존재들을 다시 자신의 권세 아래로 두려고 술수와 교활함으로 역사한다. 그는 자신에게서 나온 존재들을 영원한 신성으로부터 돌이키려는 목표에 도달할 수 있다면, 어떤 폭력도 행사하기를 주저하지 않는다. 왜냐하면 그는 자신의 존재들로부터 하나님을 믿는 믿음과, 모든 것을 다스리고, 존재하는 모두가 종속되어 있는 권세를 믿는 모든 믿음을 빼앗으려고 노력하면서, 전적으로 공개적으로 하나님을 대적하는 일을 두려워하지 않기 때문이다.

그러므로 그는 의식적으로 하나님을 대적하는 일을 하고, 하나님이 그에게 주지 않은 수단으로 싸운다. 그러나 존재들은 영원한 신성에 대해 알고, 자신의 의지로 영원한 신성을 위할 것인지, 대적할 것인지 결정해야 한다. 그럴지라도 그는 영원한 신성에 관한 지식을 존재들에게 숨긴다면, 존재들은 하나님의 대적자인 그를 향하는 길 외에 다른 길을 택하는 결정을 하지 못하게 되고, 존재들은 대적자를 추구하게 된다. 그러므로 대적자가 하나님의 뜻에 완전히 반대되는 수단으로 싸운다. 이로써 하나님의 공의가 대적자가 그의 계획을 수행하는 일을 막아야만 한다. 왜냐하면 대적자가 이제 자신의 권세의 제한선을 넘기 때문이다. 그는 불법적으로 하나님의 법칙에 개입을 하고, 자신에게 전혀 주어지지 않은 권리를 감히 행사한다.

대적자는 자신의 오만함으로 하나님을 쫓아 내고, 모든 창조물의 주인이 될 수 있다고 믿는다. 하나님은 그에게 큰 자유를 주었다. 하나님이 그를 멸망시키는 일이 쉬울지라도, 하나님은 이런 대적자의 자유의지를 침해하지 않는다. 그러나 그는 존재들이 최고로 높은 신의 존재에 대한 지식이 없이 머무는 일을 막는다. 왜냐하면 그런 일은 하나님을 완전하게 떠나게 하기 때문이다. 그러므로 존재들은 모든 것을 다스리는 힘에 대한 깨달음에 도달해야만 한다. 그들은 그들의 지배자가 되기 원하는 자의 무기력을 깨달아야만 한다. 그러므로 그들은 다시 한 권세나 다른 권세를 결정할 선택권을 받아야만 한다.

그들이 결정을 할 수 있기 위해, 두 가지 힘에 대해 알아야만 한다. 그러나 대적자가 최후의 승리를 이룰 수 있기 위한 대적자의 뜻대로 지금처럼 그들로부터 가장 큰 권세에 대한 지식을 얻지 못하게 해서는 안 된다. 그러므로 대적자의 오만함이 엄청난 반격을 받게 될 것이다. 하나님이 대적자의 계획을 강력하게 막는 역사를 하게 될 것이다. 셀 수 없이 많은 존재들이 영원한 신성을 깨닫게 될 것이고 영원한 신성을 추구하기를 원하게 될 것이다. 또한 최종적으로 하나님을 떠나게 만들기 원했던 권세로부터 자신을 해방시킬 힘이 그들에게 주어지게 될 것이다.

대적자 자신이 묶이게 될 것이고, 그는 권세를 빼앗기게 될 것이다. 다시 말해 그의 권세에 제한이 가해지게 될 것이다. 이로써 그가 더 이상 이전과 같은 수준으로 역사할 수 없다. 왜냐하면 그가 자신에게 흐르는 힘을 잘못 사용했고, 하나님이 그에게 허용하지 않은 권세를 차용했기 때문이다. 그가 공개적으로 하나님 자신에 대항하여 싸울 수 있다는 교만을 부리는 일이 이제 모든 세상이 볼 수 있게 하나님이 개입하게 만드는 이유이다. 하나님은 자신과 자신의 능력으로부터 나온 존재들이 하나님을 전적으로 떠나는 끔찍한 위험을 피하게 해주기를 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Überschreiten der Grenzen seiner Macht (Widersachers)....

Es gingen unzählige Wesenheiten aus der Macht dessen hervor, der Gott entgegenstrebt. Die Kraft jedoch ist aus Gott, denn auch er ist Empfänger göttlicher Kraft. Er nahm das Recht für sich in Anspruch, zu schaffen nach seinem Willen, weil er von Gott mit allen Gaben ausgestattet war, also von Gott Selbst als ein vollkommenes Wesen erschaffen wurde. Und alle diese Gaben, die einem vollkommenen Wesen eigen waren, nützte er zum Abfall von Gott, er nützte alle seine Fähigkeiten in einer Weise, die dem Willen Gottes entgegengerichtet war. Der Wille Gottes würde zwar genügen, alles durch diese Macht Entstandene zu vernichten, doch es liegt dies nicht in Seinem Willen. Was aus Ihm ist, soll bestehenbleiben bis in alle Ewigkeit und wieder werden, was es ursprünglich war.... im göttlichen Willen wirkende Kraft.... Es ist dem Gegner Gottes für sein Wirken eine Frist zugebilligt, in der er alle Macht entfalten kann; und er nützet diese Frist in ausgiebigster Weise. Er sucht alles zu zerstören, was göttlich ist, was schon auf dem Wege zum Licht zu wandeln beginnt. Er macht seinen Einfluß geltend, wo er nur den geringsten Anklang findet, er arbeitet mit List und Tücke, diese sich ihm entwinden wollenden Wesen wieder unter seine Macht zu bekommen; er scheut vor keinem Gewaltstreich zurück, so er nur zum Ziel führt, das aus ihm Hervor-gegangene der ewigen Gottheit abwendig zu machen. Denn er scheut sich nicht, ganz offen gegen Gott Stellung zu nehmen, indem er seinen Wesen alles zu nehmen bestrebt ist.... den Glauben an einen Gott, an eine Macht, Die alles beherrschet und Der alles untersteht, was ist.... Er arbeitet somit bewußt gegen Gott.... und kämpfet also mit einem Mittel, das ihm nicht zugebilligt wurde von Gott. Denn es sollen die Wesen wissen um die ewige Gottheit und sich aus eigenem Willen entscheiden für oder gegen Diese. So ihnen jedoch das Wissen um die ewige Gottheit vorenthalten wird, bleibt ihnen kein anderer Weg der Entscheidung als der Weg zu ihm, dem Gegner Gottes. Und dieses strebt der Widersacher an, kämpfet also mit einem Mittel, das völlig dem Willen Gottes entgegengerichtet ist, so daß Gottes Gerechtigkeit den Widersacher in der Ausführung seines Vorhabens hindern muß. Denn es überschreitet der Widersacher nun die Grenzen seiner Macht, er greift widerrechtlich in göttliche Gesetze ein und maßt sich selbst ein Recht an, das ihm nimmermehr zusteht. In seiner Überheblichkeit glaubt er, Gott verdrängen zu können und Herr zu werden über alle Schöpfungen. Und Gott läßt ihm große Freiheit, tastet Er doch auch den freien Willen dieses Gegners nicht an, obgleich es Ihm ein leichtes wäre, ihn zu vernichten. Er verhindert aber, daß die Wesen gänzlich ohne Wissen sind über das höchste Gottwesen, denn dies würde zu völligem Abfall von Gott führen. Also müssen die Wesen aufs neue zur Erkenntnis einer alles beherrschenden Kraft kommen, sie müssen die Ohnmacht dessen erkennen, der ihr Herr sein will.... sie müssen also wieder vor die Wahl gestellt werden, sich zu entscheiden für die eine oder die andere Macht. Sie müssen wissen um beide Mächte, um sich entscheiden zu können. Es darf ihnen aber nicht das Wissen um die größte Macht genommen werden, wie es des Widersachers Wille nun ist, um den endgültigen Sieg davontragen zu können. Und also wird dem Widersacher seine Überheblichkeit einen gewaltigen Gegenstoß eintragen. Es wird eine Gegenaktion unternommen von Gott, die ihn an seinem Vorhaben gewaltig hindern wird. Es werden zahllose Wesen erkennen die ewige Gottheit und Ihr zustreben wollen, und es wird diesen auch die Kraft zugehen, sich frei zu machen von einer Gewalt, die den endgültigen Abfall von Gott erreichen wollte.... Es wird der Widersacher selbst gefesselt werden, es wird ihm die Macht genommen, d.h. beschränkt, so daß er nicht mehr in dem Maß wirken kann wie bisher, da er die ihm zuströmende Kraft mißbrauchte und sich eine Macht aneignete, die ihm nicht zugebilligt war vor Gott.... Daß er offen gegen Gott Selbst anzukämpfen sich anmaßt, ist Anlaß zu dem nun aller Welt sichtbar werdenden Eingreifen Gottes, Der die entsetzliche Gefahr des völligen Abfalls von Gott von den aus Ihm und Seiner Kraft hervorgegangenen Wesen abwenden will....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde