다음을 적으라: 위에서 주는 말씀을 감사하게 받아들여야만 하고, 이제 말씀의 힘으로 역사하기 위해 심장으로 깊이 헤아려 봐야만 한다. 기록된 말씀이 이제 역사해야 하고, 사람들의 생각을 자극하고, 사람들이 말씀대로 살게 해야 한다. 이제 하나님의 말씀의 역사는 사람들을 고귀하게 하고, 사랑을 행하도록 양육하고, 하나님과 빛과 진리를 추구하게 만들 것이다.
단지 하나님의 말씀을 받는 일만으로는 충분하지 않다. 사람은 이제 모든 것을 실천해야만 하고, 이를 위해 그가 구해야만 하는 힘이 필요하다. 다시 말해 사람은 하나님의 말씀에 순종할 수 있기 위해 항상 기도가 필요하다. 왜냐하면 사람의 힘이 부족하지만, 그러나 힘을 요청하면, 측량할 수 없게 힘이 증가하기 때문이다. 단지 하나님을 섬기려는 사람의 의지와, 하나님의 말씀을 받기 위해 이런 은혜에 합당하게 되려고 자신을 준비하려는 사람의 의지로 충분하다. 그러나 이제 받은 것을 영적인 소유로 만들기 위해 모든 의지를 드려야만 한다. 다시 말해 받은 것이 자신 안에서 역사하게 하기 위해서는 심장과 영이 활동해야만 한다. 동시에 사람들에게 알려진 하나님의 뜻을 성취하려는 의지가 강해야만 한다. 그러므로 하나님이 주시는 것을 활용해야만 한다. 이로써 하나님이 주신 것의 축복이 볼 수 있게 나타날 수 있게 해야 한다.
너희 안에서 하나님의 말씀이 역사하게 하는 셀 수 없는 많은 방법이 있다. 하나님이 요구하는 것에 항상 순종하기 위해서는 의지가 전제 조건이다. 이 의지가 어떻게 실천을 하는 지에 따라 사람은 하나님을 섬기려는 의지가 증가하는 일을, 깨달음의 능력이 증가하는 일을, 그리고 도움이 필요한 이웃사람을 기쁨으로 섬기는 일을 축복으로 느끼고, 힘으로 느끼게 될 것이다. 말씀이 영적인 소유가 되고, 말씀을 따르게 되면, 비로소 하나님의 말씀을 의식적으로 영접한 것이고, 행위가 없는 지식만으로는 충분하지 않다.
하나님은 자신의 선물을 깊이 감사하는 심장으로 받기를 원하고, 주의를 기울이지 않고 곁에 두기를 원하지 않는다. 그러나 인류는 실제 말씀을 듣지만, 그러나 주의를 기울이지 않고 지나친다. 그러므로 인류에게 거룩한 하나님을 깨달을 힘이 부족하다. 그러므로 하나님의 말씀의 능력이 효력을 발휘할 수 없다. 따라서 하나님이 인간에게 약속대로 받을 수 있게 한 것이 진리임을 인류에게 증명할 수 없다. 그러나 하나님의 말씀대로 사는 믿음을 가진 사람은 스스로 자신 안에서 말씀의 축복을 완전하게 경험한다.
아멘
TranslatorSchrijf het volgende op: De woorden die van boven gegeven zijn, moeten dankbaar in ontvangst genomen en in het hart overwogen worden om nu ook als kracht werkzaam te zijn. Wat opgeschreven is, moet nu werkzaam zijn. Het moet de gedachten van de mensen aansporen en hen ertoe aanzetten om overeenkomstig dit woord te leven. En nu zal ook het werkzaam zijn van het goddelijke woord gewaar te worden zijn, doordat het de mensen veredelt, hen in liefde opvoedt en hen tot een streven naar God brengt, naar het licht en de waarheid.
Het woord van God in ontvangst te nemen alleen is niet genoeg. De mens moet nu alles omzetten in de daad en dat vereist kracht, waar hij om moet vragen. Zodoende is steeds weer het gebed nodig om het goddelijke woord in acht te kunnen nemen, want de kracht van de mens is ontoereikend, maar neemt mateloos toe, als dit gevraagd wordt. De wil van de mens is voldoende om God te dienen en zichzelf voor het in ontvangst nemen van het goddelijke woord voor te bereiden om deze genade waardig te worden.
Maar nu moet de gehele wil ingezet worden om hetgeen ontvangen is tot geestelijk eigendom te maken. Dat wil zeggen dat het hart en het verstand werkzaam zijn om het aangebodene in zich te laten werken en tegelijkertijd moet de wil sterk zijn om Gods wil, die de mens bekendgemaakt wordt, te vervullen. Dus moet dat, wat God geeft, ook gebruikt worden, opdat de zegen hiervan zichtbaar kan worden. En er zijn zoveel mogelijkheden om het goddelijke woord op je in te laten werken. De wil is steeds de voorwaarde om gevolg te geven aan wat God verlangt.
En naargelang nu deze in de daad omgezet wordt, zal de mens ook de zegen en de kracht gewaarworden als een toegenomen wil om God te dienen, een groter vermogen tot inzicht en een blijmoedig dienen van de naaste, die zijn hulp nodig heeft. Het woord van God wordt pas dan bewust in ontvangst genomen, wanneer het tot geestelijke eigendom gemaakt is en nageleefd wordt. De kennis alleen, zonder in de daad omgezet te worden, is niet voldoende.
God wil dat Zijn geschenk met een diep dankbaar hart ontvangen en nu niet achteloos terzijde geschoven wordt. Maar de mensheid hoort het woord wel, maar laat het onopgemerkt voorbijgaan. En zodoende ontbreekt het jullie ook aan de kracht om het goddelijke te herkennen. De kracht van het goddelijke woord kan dus ook niet werkzaam worden en de mensheid kan daarom niet de waarheid bewezen worden van wat God als belofte de mensheid toe liet komen. Maar de gelovige mens, die volgens het woord van God leeft, zal ten volle de zegeningen hiervan aan zichzelf ervaren.
Amen
Translator