모든 성품의 변화에 앞서 내면의 묵상을 해야만 한다. 인간은 자신에 대해, 자신의 행동에 대해 자주 시험을 해야 한다. 그는 모든 자신의 과제에 대해 점검하고, 그가 얼마나 하나님의 요구 사항을 충족시키고 있는 지 비판해야만 한다. 이런 자기 관찰은 또한 그의 결점을 깨닫게 할 것이다. 그가 자신의 혼에 대한 작업을 진지하게 여긴다면, 이 것이 자신을 점점 더 온전하게 만들도록 이끌 것이다. 내면의 묵상은 그의 생각뿐만 아니라 그의 행동에 어떤 통제를 하는 일이다.
그가 가차 없이 자신을 비판한다면, 그는 또한 자신의 무가치함을 깨닫게 될 것이고, 창조주와 긴밀하게 접촉하게 될 것이다. 그는 겸손한 기도로 하나님께 긍휼과 은혜를 구할 것이다. 그러므로 그는 자기 자신에 대한 작업을 할 수 있는 새로운 힘을 얻게 될 것이다. 하나님의 도움 없이는 그의 힘이 너무 적기 때문이다. 그러나 이 힘이 그에게 보장이 되고, 하나님은 단지 사람이 하나님을 갈망한다는 고백으로써 그에게 준비된 은혜를 구하기를 그에게 요구한다.
인간이 이제 혼의 더 높은 성장의 측면에서 자신과 자신의 삶을 더 자주 관찰한다면, 그는 또한 자신과 하나님 사이의 간격을 깨달을 것이다. 그는 이 간격을 줄이기 위해 추구할 것이고, 만약 그에게 힘이 부족하다면, 하나님께 힘을 구할 것이다. 단지 이런 식으로 그는 더 높은 성장의 길로 나아간다. 이렇게 해야만 하늘의 아버지와 항상 더 긴밀한 접촉을 할 수 있다. 왜냐하면 그는 곧 아버지께 축복과 능력을 구하지 않고는 더 이상 어떤 길도 가지 않을 것이기 때문이다. 그는 이제 진정으로 자녀와 아버지의 관계를 확립할 것이다. 그러면 결과적으로 특별한 힘을 받는 일이 일어날 것이다.
그러므로 하나님은 너희가 스스로 언제든지 이 땅에서 사는 방식에 대해 점검할 것을 요구하고, 너희가 생각 없이, 책임감이 없이 살지 않고, 항상 너희의 혼을 기억하기를 너희에게 요구한다. 하나님은 너희가 너희의 모든 이 땅의 활동을 하는 가운데 하나님을 잊지 않기를 원하고, 항상 너희 안의 영적인 존재를 돌보는 시간을 찾기를 원한다. 하나님은 너희가 단지 너희의 몸에 대해 생각할 뿐만 아니라 너희의 혼을 형성하기 위해 필요한 여가의 시간을 혼에게 주기를 원하고, 구세주 주님과 연결을 시켜주고 영원을 위해 보물을 수집하는 여가의 시간을 갖기를 원한다. 하나님은 너희가 너희에게 육체의 행복이 더 중요한지 또는 혼의 행복이 더 중요한지, 진지하게 점검해보기를 원한다. 너희가 몸에 대해 너무 열심히 생각한다면, 너희는 하나님의 뜻에 따라 살며 자신을 형성할 수 있기 위한 힘을 구해야 한다. 내적인 묵상 시간이 너희 혼의 구원을 위해 필요하게 될 것이다. 왜냐하면 너희가 새로운 추구를 하기 위한 힘을 받기 때문이다.
아멘
TranslatorDe innerlijke beschouwing moet aan elke verandering van het wezen voorafgaan. De mens moet zichzelf en zijn handelen vaak aan een onderzoek onderwerpen. Hij moet zich bezighouden met al zijn taken en kritisch kijken in hoeverre hij aan de goddelijke eisen voldoet. Deze zelfbeschouwing zal hem ook de tekortkomingen laten herkennen en als hij het ernstig meent met de arbeid aan zijn ziel zal het hem aanzetten om zich steeds volmaakter te vormen.
De innerlijke controle is een bepaalde controle, die zowel zijn denken, als ook zijn handelen betreft. Hij zal, als hij niets ontziend kritiek op zichzelf uitoefent, ook zijn onwaardigheid beseffen en in nauwe verbinding met zijn Schepper treden en hij zal in deemoedig gebed God om erbarmen en genade vragen en dus krijgt hij nieuwe kracht voor de arbeid aan zichzelf. Want vanuit zichzelf zou de mens nooit tot volmaaktheid kunnen komen, omdat zijn kracht zonder de hulp van God te gering is. Maar het is hem verzekerd, dat God alleen van de mens eist, dat hij om de hem toekomende genade vraagt, waarmee de mens toegeeft, dat hij naar God verlangt.
Als de mens nu vaker zichzelf en zijn leven beschouwt met het oog op de opwaartse ontwikkeling van de ziel, dan zal hij ook de afstand tussen hem en God herkennen. Hij zal ernaar streven om deze afstand te verkleinen en, als hem daartoe de kracht ontbreekt, deze van God vragen. En alleen zo gaat hij voort op de weg van de opwaartse ontwikkeling. Slechts zo is het mogelijk om in een steeds nauwere verbinding met de hemelse Vader te komen, want hij zal spoedig geen weg meer gaan, zonder Hem om Zijn zegen en Zijn kracht gevraagd te hebben en hij zal nu waarachtig de verhouding tussen het kind en de Vader tot stand brengen, dat dan ook een buitengewone krachtschenking tot gevolg heeft.
En daarom eist God van jullie, dat jullie je altijd rekenschap geven van hoe jullie gang over de aarde is. Dat jullie niet gedachteloos en zonder verantwoordelijkheidsgevoel erop los leven, maar steeds aan jullie ziel denken. Hij wil, dat jullie bij alle aardse activiteiten Hem niet vergeten. Dat jullie steeds tijd vinden om het geestelijke in jullie te verzorgen. Hij wil, dat jullie niet enkel aan het lichaam denken, maar ook de ziel een vrij uurtje schenken, dat voor de vormgeving van jullie ziel nodig is. Een vrij uur, die jullie de verbinding met jullie Heer en Heiland oplevert, waarin jullie schatten voor de eeuwigheid verzamelen. Hij wil, dat jullie dan ernstig bij jezelf te rade gaan, wiens welzijn voor jullie belangrijker is. Het welzijn van het lichaam of van de ziel. En als jullie nog te ijverig aan het lichaam denken, moeten jullie om kracht vragen, overeenkomstig de goddelijke wil leven om jullie te kunnen ontwikkelen. En het uur van de innerlijke beschouwing zal bevorderlijk zijn voor jullie zielenheil, want jullie ontvangen kracht voor een nieuw streven.
Amen
Translator