Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지 말씀. 쉽게 받고 들을 수 있게 해주는 가르침.

예상하지 못한 풍성한 생각이 너에 의해 붙잡히기 위해 너에게 흐른다. 그러나 이성적인 생각이 이런 전달된 생각을 인정하지 않는다. 사람은 의지가 없이 저세상의 세력에게 자신을 내줘야만 하고, 세상 일에 대해 전혀 아무런 생각을 하지 말아야만 한다. 그는 단지 자신의 창조주에게 말하기를 원해야만 하고, 하나님의 음성을 듣기 위해, 심장을 열어야만 한다. 그러면 모든 세상 일이 그의 의식에서 사라지게 될 것이고, 저세상의 세력이 방해받지 않고 일할 수 있게 될 것이다. 항상 더 깊은 지혜를 듣기 위해, 항상 하나님의 뜻에 부합하기 위해, 이런 상태에 도달하려고 노력해야만 한다. 너를 염려에서 해방시킬 순간을 기다리라.

나는 너의 심장을 원하고, 네가 단지 너의 심장을 나에게 완전히 내어 주어야만, 소유할 수 있다. 그러나 너는 어떤 외부의 영향 없이 목표를 달성하기 위해 노력해야 한다. 네가 완전히 나에게 속할 때, 나는 마지막 의심이 사라지게 너에게 말하고, 이제부터 너는 나와 뗄 수 없이 연결이 된다. 말씀을 듣는 일은 가장 큰 행복이다. 말씀은 너의 모든 고통을 사라지게 하고, 네가 모든 짐을 벗어나게 한다. 너는 항상 어디서나 나의 영을 구한다. 내가 너와 아주 가까이 있어, 네가 나를 느끼고, 평안 속에 거하게 된다.

왜냐하면 단지 사랑이 삶을 살 가치 있게 만들기 때문이다. 하지만 너의 나를 향한 사랑이 불타오르면, 모든 세상은 너와 멀고, 너는 나와 함께 나를 위해 살게 된다. 왜냐하면 네가 하늘의 기쁨을 맛보았고, 이 땅의 삶은 단지 네가 너의 사명을 완수해야 할 장소이기 때문이다. 이런 사실이 네가 두려워하게 되면, 너를 일으켜 세울 것이다. 나의 사랑이 모든 상황에서 너를 항상 돌본다는 것을 잊지 말라. 모든 삶의 형편에서 너를 돕는다는 것을 잊지 말라. 세상에 고난이 임할 경우에 모든 사람을 도우라. 왜냐하면 네가 네 자신을 사랑이 되게 만들면, 우리 사이에 더 이상 장벽이 없고, 나의 축복이 너의 모든 길과 함께하기 때문이다.

이제 너의 긴밀함을 높이고, 나의 빛과 나의 사랑을 이해하라. 내가 너를 위해 정한 시간이 되면, 나는 너를 마중나가, 두 팔을 벌려 너를 나의 나라로 너를 맞이할 것이다. 왜냐하면 나 자신이 너에게 목표를 정해주었고, 네가 목표를 달성할 수 있도록 너를 강하게 하기 때문이다. 네가 내면의 음성을 듣고, 이를 통해 나의 임재를 깨달을 때까지 항상 내면의 음성에 귀를 기울이라. 이럴 때가 멀지 않았다. 이 때가 너를 해방시키고, 너를 하늘 아버지의 전적으로 사랑스러운 자녀로 만들어 준다. 위로 향하는 모든 노력이 이제 성공의 면류관을 쓰게 해줄 것이다. 왜냐하면 나의 사랑이 너를 인도하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Pai Palavras.... Nota sobre recepção e audição fáceis....

Os pensamentos fluem para vós em abundância inimaginável para serem apreendidos por vós, mas o pensamento intelectual não permite que esses pensamentos transmitidos cheguem a frutificar. O ser humano deve entregar-se às forças do além e não pensar em nada de tele.... Ele só tem que querer falar com o seu Criador e abrir o seu coração para ouvir a voz divina. E tudo o que é terreno desaparecerá da sua consciência e as forças do além poderão trabalhar sem impedimentos. Este estado deve ser procurado a fim de ouvir uma sabedoria cada vez mais profunda e para corresponder sempre à vontade divina. Espera pelo momento que te liberta de todas as dúvidas.... Eu desejo o teu coração e só posso tomar posse dele se o entregares completamente a Mim, mas sem nenhuma influência externa deves tentar alcançar a meta, e só quando pertenceres completamente a Mim é que falarei contigo de tal maneira que a última dúvida desaparecerá e doravante estarás indissoluvelmente unido a Mim. Ouvir a Palavra é a maior felicidade, ela adoça toda dor por você e o eleva acima de todo peso, e você sempre e em todo lugar busca Meu espírito e Eu estou tão perto de você que você Me sente e está em paz. Pois só o amor faz a vida valer a pena, mas se você está inflamado de amor por Mim, todo o mundo está longe de você e você vive comigo e para Mim. Pois você já provou as delícias celestiais e a vida terrena nada mais é para você do que apenas a morada onde você está para cumprir a sua missão. E isso te manterá em movimento se estiveres ansioso, nunca esqueças que o Meu amor cuidará constantemente de ti e que estarei ao teu lado em todas as situações da vida, e estarei pronto para ajudar a todos em casos de adversidade terrena. Pois se você se educar para amar, não haverá mais barreiras entre nós e Minha bênção o guiará em todos os seus caminhos. Agora tenta aumentar a tua intimidade e entrar na Minha luz e no Meu amor, e quando chegar a hora que determinei para ti, então virei ao teu encontro e receber-te-ei de braços abertos no Meu reino, pois Eu mesmo estabeleci a meta para ti e te fortaleço para que a alcances.... E ouça sempre dentro de si até ouvir o som e reconhecer a Minha proximidade. A hora não está mais longe e vos trará libertação e vos transformará completamente no filho amoroso do Pai celestial, e todos os esforços para cima serão coroados de sucesso, pois o Meu amor vos guiará....

Amém

Translator
번역자: DeepL