자살을 했다는 의식이, 이 땅에 육신을 입는 은혜의 시간을 스스로 빼앗았다는 의식이 혼을 마비시킨다. 이 땅의 삶의 모든 어려움은 죽음의 어두운 밤의 고통에 전혀 미치지 못한다. 혼이 자신의 행동 범위를 의식하고, 혼이 이 땅의 삶을 포기했을 때, 자신의 무책임하게 행동했음을 깨닫기 까지는 탈출구가 없다.
가장 무거운 염려를 주님께 드리는 사람에게 이 염려가 더 견딜 수 있게 보인다. 그러나 위험한 순간에 주님을 기억하지 않는 사람은 위로를 받을 수 없고, 자신의 주변의 악한 권세들이 자신에 대한 권한을 갖게 한다. 악한 권세들은 인간의 무기력함을 이용하고, 나중에 그가 몹시 후회하게 될 일을 행하도록 촉구한다. 날마다 사람에게 어려움을 주는 이 땅의 삶에 대해 감사하는 일이 아주 중요하다. 이런 어려움을 사람의 혼의 구원을 위해 필요한 것으로 깨닫는 일이 아주 중요하다. 그러나 혼이 저항할 힘을 찾지 못해, 스스로 자신의 이 땅의 생명을 단축시켜, 사람이 이제 모든 은혜와 수단을 잃게 된다면, 혼에게 말할 수 없게 불리하게 된다.
TranslatorThe soul is paralysed by the awareness that it has brought about the night of death and deprived itself of the time of grace, which after all is the embodiment on earth. Life on earth, with all its difficulties, is not nearly as painful as this dark night of death, and there is no way out of it for the time being until it realizes the consequences of its actions and realizes that it acted irresponsibly when it gave up its earthly life. The heaviest sorrow, offered up to the lord, will seem more bearable to a person, but he who does not remember the lord in his distress cannot be comforted and gives the evil powers around him power over himself. And these take advantage of man's lack of will and push him into an act that he later bitterly regrets. And it is of such great importance that the perpetual struggle of earthly life is overcome. It is so extremely important to give thanks for every day of earthly life which constantly brings the human being new opposition and to regocnize it as necessary for the salvation of the human being's soul, yet unspeakably detrimental for the soul if it arbitrarily shortens its life on earth and the human being then loses all blessings and means because it did not find the strength to resist....
Translator