Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑. 은혜. 말씀. 아버지의 위로의 말씀.

하나님 아버지와 가장 긴밀하게 교제하는 일은 사랑에 빠지는 일이다. 하나님의 은혜로 영원한 생명으로 가는 길은 무난하게 갈 수 있다. 왜냐하면 아버지 자신이 자녀를 이끌고, 자녀가 충만하게 신뢰하면서 자신을 아버지의 보호 아래 두기 때문이다. 아버지가 자신에게 속한 사람들에게는 주는 것은 자신의 무한한 사랑을 알려주는 말씀이다. 이로써 아버지가 말씀 가운데 그들 가운데 거하기 때문에 그들이 이 땅에서 버림을 받지 않고, 외롭지 않게 삶을 살 수 있게 한다. 왜냐하면 말씀이 주님 자신이기 때문이다. 말씀은 그의 사랑이고, 그의 은혜이고, 계속되는 이 땅의 자녀들을 향한 그의 관심의 증거이다.

사랑이 주님이 항상 자신에게 속한 사람들을 기억하게 한다. 주님은 그들에게 은혜를 베푼다. 그는 자신의 말씀을 통해 사람들에게 매우 가까이 다가 간다. 너희 사람들이 이제 동시에 주 하나님이 가까이 계심을 느낀다면, 너희가 하나님의 사랑으로 보살핌을 받고 있음을 느끼고, 매일 매시간 그의 은혜를 받는다면, 하나님께 그의 사랑에 대해 깊이 감사하고, 깨어, 기도하라. 이로써 이런 일이 너희를 보존하게 하고, 너희가 너희의 아버지를 화나게 하거나, 슬프게 하지 말라. 이로써 너희에게 가장 소중한 말씀 안에서 자기 자신을 주는 하나님의 사랑에 대해 죄를 짓지 말라.

나의 자녀야, 너를 가르치는 존재는 나의 사명을 받아, 너의 이성과 사랑과 너의 의지에 따라 모든 선물을 형성한다. 그러나 네가 받은 것은 나를 향한 너의 사랑을 증가시키고, 나의 뜻에 따라 너를 형성해야 한다. 왜냐하면 나는 너의 심장 안에 거하기를 원하고, 너를 나의 전사로 만들기를 원하기 때문이다. 나는 너에게 다가오는 모든 위험 가운데 저항할 힘을 너의 혼에게 주기를 원한다. 나는 이렇게 되기를 원하고, 이렇게 될 것이다.

그리고 믿음을 위한 투쟁은 너희를 더 많은 활동을 하도록 자극해줄 것이다. 너는 빛 속에 선 가운데 더 이상 위험에 주의를 기울이지 않고, 나의 뜻에 따라 행동하게 된다. 나의 사랑의 불이 너를 붙잡고, 너의 심장에 불을 붙일 것이다. 그리고 믿음의 연약함을 향한 모든 두려움은 극복이 될 것이다. 왜냐하면 나와 나의 사랑을 향한 내 자녀의 갈망은 모든 발걸음에서 나를 섬기려는 의지와 같기 때문이다. 그러므로 나는 너의 뜻을 받아들이고, 이로써 너의 심장을 받아들인다. 왜냐하면 나는 단지 나와 연합하기 위한 기도를 듣지 않고 지나치지 않고, 내가 나의 자녀들인 너희를 사랑하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Love.... Grace.... Word.... Palavras do Pai Confortável....

O contacto mais íntimo com o Pai celestial é a absorção no amor.... Rodeado pela graça divina, o caminho para a vida eterna é tão transitável, pois o próprio Pai guia o Seu filho e se coloca confiantemente sob a Sua proteção. E mais uma vez, é a Palavra que Ele dá aos Seus que proclama o Seu infinito amor.... para que não sejam abandonados e solitários na terra, Ele está na Palavra no meio deles, pois a Palavra é o próprio Senhor.... A Palavra é o Seu amor, a Sua graça e a constante evidência da Sua preocupação com as crianças terrestres.... O amor sempre O faz lembrar dos Seus, Ele estende a Sua graça a eles e se aproxima muito das pessoas através da Sua Palavra. E quando vocês humanos sentem a proximidade do divino Senhor, por assim dizer, quando se sentem cuidados por Seu amor e recebem Sua graça diária e de hora em hora, agradeçam sinceramente a Ele por Seu amor e observem e orem.... para que fique convosco e para que não se irritem e não entristeçam o Pai.... para que não pequem contra este amor divino, que vos dá a coisa mais preciosa.... Ele próprio no Word....

Aquele que te ensina, Meu filho, tem o Meu comando e molda cada dom de acordo com a tua compreensão e a tua vontade de amar.... mas o que receberes aumentará o teu amor por Mim e te moldará de acordo com a Minha vontade, pois Eu quero morar no teu coração e fazer de ti o Meu lutador.... Vou dar à tua alma a força para oferecer resistência a todo o perigo que se aproxima de ti.... Eu vou e será.... E a batalha pela fé o estimulará a uma maior atividade, e, estando na luz, você não prestará mais atenção ao perigo, mas somente agirá de acordo com a Minha vontade. E o fogo do Meu amor vai agarrar-te e incendiar o teu coração.... E todo o medo da fraqueza da fé será superado, pois o desejo do Meu filho por Mim e do Meu amor é, afinal, a sua vontade de Me servir a cada passo.... e por isso tomo esta tua vontade e assim também o teu coração, pois não deixo nenhuma oração por ouvir que é apenas pela união comigo.... Pois eu amo-vos, meus filhos, para além da medida....

Amém

Translator
번역자: DeepL