생각이 위로 향할 때 심장은 자원하여 의식적으로 주님과의 연결을 구한다. 주님의 은혜와 사랑이 그에게 임하고, 혼의 위험은 줄어든다. 이 땅의 자녀가 사랑의 부족함을 후회하며 깨닫고, 자신이 이로 인해 고통받을 때, 그의 모든 사랑 없음은 관대히 여김을 받는다. 그러나 자녀는 소홀히 했던 것을 보충하기 위해 두 배의 열심을 가지고 노력해야만 할 것이다. 이 일을 위해 모든 의지가 요구될 것이다. 그러나 혼은 이제 삶의 참된 내용을 깨닫고, 혼이 깨달은 것을 따르지 않으면 올바른 안식을 찾지 못한다.
비록 물질이 아직 때때로 사람에게 지나치게 강한 영향을 미쳐, 그가 욕망을 자제할 수 없을지라도, 이런 일은 단지 일시적인 일이고, 혼이 영원한 신성과 완전하게 분리되는 일은 더 이상 불가능하다. 왜냐하면 이런 욕망이 더 이상 이 땅의 자녀를 완전히 만족시키지 못하고, 이 욕망은 단지 악한 세력의 영향이기 때문이다. 이런 일은 돌아서게 하려는 대적자의 시도이다. 그러나 주 하나님 구세주는 자신을 사모하는 사람이 그렇게 쉽게 넘어지게 하지 않는다. 심장이 이미 주님에게 속한 사람들에게 세상 즐거움은 곧 텅 빈 공허한 즐거움이 될 것이다.
개인의 삶은 동시에 그의 댓가를 요구한다. 사람이 단지 자신의 모든 의지를 사용해야 만 자신의 욕망을 다스릴 수 있게 될 것이다. 그러나 그는 언젠가 아버지의 사랑이 종종 그가 남김 없이 누리게 하는 일을 방해한 일에 대해 감사하게 될 것이다. 왜냐하면 그런 일은 단지 혼을 위해 축복이 되기 때문이다. 그러므로 모든 세상적인 것은 그 가치를 잃게 될 것이다. 유혹이 점점 더 약해질 것이고, 이 땅의 자녀에게 점점 적게 나타날 것이다. 왜냐하면 주님이 심장으로 도움을 구하는 모든 사람에게, 그리고 모든 유혹에 저항하려는 자신의 의지를 활용하면서 주님에게 자신의 사랑을 증명하는 사람에게, 그의 도움과 그의 힘을 약속했기 때문이다.
아멘
TranslatorLorsque les pensées s'élèvent vers le Haut, alors le cœur est de bonne volonté et cherche consciemment la liaison avec le Seigneur. Et Sa Grâce et Son Amour viennent à sa rencontre, et la misère de l'âme est adoucie. Au fils terrestre chaque manque d'amour est pardonné lorsqu’il le confesse en se repentant et que lui-même en souffre. Mais il devra s’efforcer de récupérer avec une ferveur redoublée ce qu’il a manqué de faire et cela demandera toute sa volonté. Mais maintenant l'âme reconnaît le vrai contenu de la vie et elle ne trouve pas la paix, alors qu’autrefois elle ne s’en préoccupait pas. Une totale séparation de l'éternelle Divinité n'est plus possible, même si la matière agit encore temporairement d’une manière très forte sur l'homme qui ne peut pas se retenir du désir. Mais cela est seulement temporaire, parce que ce désir ne satisfait plus totalement le fils terrestre, car celui-ci résulte seulement de l'influence des forces malignes, c’est une tentative de la part de l'adversaire de vouloir l’éloigner. Mais le divin Seigneur et le Sauveur ne laisse pas tomber ainsi facilement quelqu'un qui Le désire, et vite la jouissance du monde deviendra seulement un passe-temps terne et vide pour celui dont le cœur Lui appartient déjà. La vie de l'individu exige aussi sa contribution, et l'homme dominera ses avidités seulement avec l'emploi de toute sa volonté. Mais un jour il comprendra reconnaissant que l'Amour du Père l’a souvent dérangé de sa jouissance, et que cela était seulement une Bénédiction pour l'âme. Et ainsi tout ce qui est terrestre perdra de sa valeur, et les tentations qui s'approcheront du fils terrestre deviendront toujours plus faibles et plus rares, parce que le Seigneur promet Son Aide et Sa Force à tous ceux qui les Lui demandent du fond du cœur et Lui montrent leur amour, tandis qu'ils font devenir active leur volonté pour résister à toutes les tentations.
Amen
Translator