인간은 자신의 외적인 장애로 인해, 세상의 쾌락을 탐닉할 기회가 없다고 여긴다면, 그가 원한 것은 아니지만, 그는 구원에 지극히 도움을 주는 삶의 시험을 통과해야 한다. 다시 말해 어떤 장애로 인해 그가 삶의 끝없는 즐거움을 누릴 기회를 박탈당해, 그가 강제적으로 이 땅의 기쁨을 포기해야만 한다면, 그는 이제 자신의 견해로는 이 땅의 자녀에게 이해할 수 없는 선물을 주는 신성의 뜻을 이해할 수 없으므로 자신의 창조주를 원망할 위험에 있을지라도, 그러나 그가 자신의 불행에도 불구하고, 깊은 믿음을 갖는다면, 그는 훨씬 더 빠르게 영적 성장을 이룰 수 있다.
왜냐하면 그에게 세상의 유혹을 견디는 일이 쉬워지기 때문이다. 그는 이 땅의 기쁨이 부족한 가운데 영적 문제에 훨씬 더 많은 관심을 두고, 이런 일이 그를 훨씬 더 빠르게 성숙한 상태로 인도하기 때문이다. 이런 식으로 이런 사람은 종종 짧은 시간 내에 자신의 삶을 올바르게 이해하게 된다. 그는 이제는 세상의 삶으로부터 완전한 성취를 요구하지 않고, 자신의 존재가 끝내는 시간을 참을성 있게 기다려야만 올바른 삶이 시작되고, 이 땅의 삶이 저세상의 삶에 영향을 미칠 것임을 확신한다.
그러므로 이 땅에서 장애가 있는 사람은, 그러나 그가 단지 자신이 해야 할 일을 하고, 다시 말해 하나님의 뜻에 순복하고, 자신에게 부여된 운명을 견디고, 자신의 창조주에게 자신에게 생명을 주신 것에 감사할 줄 안다면, 세상의 유혹에 끊임없이 노출되는 건강한 사람보다 세상의 기쁨을 포기하는 일이 더 쉬워지는 확실한 이점이 있다. 그런 사람이 영적으로 활동적이라면, 그는 이제는 자신의 모습을 불행하게 여기지 않고, 영적인 삶에서 바람직한 목표를 보게 될 것이다. 그는 항상 자신의 영적인 지식을 늘리기 위해 노력할 것이다. 그는 이웃 사람에게도 사랑을 줄 것이고, 그의 운명 때문에 하나님을 원망하거나, 반항하지 않을 것이다.
아멘
TranslatorL'homme a à soutenir une épreuve non voulue mais très bénéfique pour sa vie si lui, en raison de son aspect extérieur, est incapable de profiter des plaisirs terrestres, c'est-à-dire si à cause de n'importe quelle malformation il lui a été enlevée l'occasion de profiter des joies de la vie, et ainsi il doit obligatoirement renoncer aux joies terrestres. Il pourrait être en grand danger si à cause de cela il pensait avec amertume à Son Créateur ou même Le rejetait entièrement parce la Volonté d'une Divinité qui, selon son opinion, récompense Ses fils terrestres avec des dons distribués d’une manière injuste lui est incompréhensible. Mais si malgré son malheur il a une foi profonde, le progrès spirituel lui sera plus facile, parce qu'il résistera mieux au monde et à ses tentations et, comme il sera privé de joies terrestres, il s'occupera bien mieux des problèmes spirituels qui le mèneront beaucoup plus vite à l'état de maturité. Ainsi ces hommes arrivent souvent en peu de temps à la juste interprétation de leur vie. Ils ne demandent plus à celle-ci un accomplissement complet, mais ils attendent patiemment le temps où leur existence arrivera à son terme, convaincus du fait qu’après cette vie, la vraie Vie prend son début et que leur temps sur la Terre aura un effet dans l'au-delà.
Ainsi une personne malformée sur la Terre a un certain avantage, vu que le renoncement aux joies terrestres lui devient pour ainsi dire plus facile qu'à un homme bien formé qui est constamment exposé aux tentations du monde, mais cela seulement lorsque lui-même s’en remet à la Volonté de Dieu, lorsqu’il accepte son destin, et sait remercier pour cela son Créateur pour lui avoir donné la vie. Si un tel homme est spirituellement diligent, alors vite il ne considère plus son corps comme un malheur, mais il considèrera la vie spirituelle comme un but désirable. Il s’occupera toujours seulement à augmenter son savoir spirituel, il donnera même de l’amour à son prochain et il ne murmurera pas pour son sort ni même se soulèvera contre Dieu.
Amen
Translator