Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음을 보호하는 벽. 하나님의 설교.

너희는 지극히 높으신 분의 음성을 들어야 한다. 너희는 계명을 지키고, 사랑을 실천하는 일 외에는 아버지에게 다른 방법이 없음을 알아야 한다. 너희가 아버지께 순종한다면, 너희는 그에게 사랑으로 순복하는 것이다. 그러면 아버지의 뜻이 너희에 의해 성취되고, 너희는 그의 은혜 안에 서게 된다. 이 땅에 임하는 고난의 때에 너희는 올바른 지지대를 가지고 있다. 왜냐하면 너희는 너희를 돌보고, 모든 위험으로부터 너희를 보호하는 분을 알기 때문이다. 왜냐하면 너희가 확고하고 의심하지 않고 믿는다면, 이런 믿음이 너희의 육체와 혼의 모든 위험을 향한 보호벽이기 때문이다. 어떤 것도 그의 믿음을 흔들 수 없는 정도의 믿음을 가진 사람은 모든 위험에서 벗어날 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 그는 자신의 생명을 신뢰하는 가운데 하늘 아버지께 맡기고, 이로써 좋은 보호 아래 있기 때문이다. 왜냐하면 아버지는 자신에게 속한 사람들을 떠나지 않기 때문이다.

그러므로 오늘 너에게 하나님의 사랑의 가시적인 징표가 주어질 것이다. 왜냐하면 네가 하나님 설교의 말씀을 받아야 하기 때문이다.

너희는 구세주 주님을 위한 성소를 짓고, 심장에 제단을 쌓아야 한다. 너희는 하나님의 구세주를 영접할 거처를 준비해야 한다. 너희는 너희의 심장을 정화하기 위해 모든 일을 해야 한다. 이로써 주님 홀로 그 안에 거할 수 있게 할 수 있고, 주님이 영원히 너희와 함께 머물 수 있다. 이 땅의 나의 자녀들이여, 너희의 구세주인 내가 얼마나 너희의 사랑을 구하는지를 보라! 너희는 영원에서 온 나의 피조물이고, 너희는 나의 영으로부터 나온 영이고, 나처럼 창조하고, 살아있게 하는 사명을 받았다.

그러나 너희의 감각은 물질을 향하고 있다. 너희의 갈망은 세상의 좋은 것과 명예와 명성이고, 너희는 너희가 나에게 속한 존재라는 것을 잊고, 어두움으로 향한다. 너희를 세상으로부터 분리하라. 그러면 너희는 무엇이 추구할 만한 것인지 깨닫게 될 것이다. 너희가 먼저 세상을 포기하면, 너희는 훨씬 더 많이 받을 것이다. 왜냐하면 내가 너희를 위해 하늘의 쇠하지 않는 재물을 준비하기 때문이다. 나는 너희의 삶을 영원히 말할 수 없게 행복하게 만들어 주기를 원한다. 너희가 단지 나를 위해 자원하여 세상을 포기한다면, 나는 너희에게 모든 것을 주기를 원한다.

내 앞에서 자신을 숨기지 말라. 나를 구하라. 이로써 내가 너희를 찾을 수 있게 하라. 나를 따르기 위해 너희의 자유의지를 사용하라. 왜냐하면 영원한 고향이 나에게 있고, 너희가 올바른 축복과 진정한 평화를 단지 나에게서 찾을 수 있기 때문이다. 나는 너희에게 모든 것을 줄 준비가 되어있고, 너희의 심장에 영원한 평화를 줄 수 있다. 너희가 나를 찾았다면, 나는 너희를 적의 모든 공격과 유혹으로부터 보호하길 원한다. 그러나 너희는 너희의 의지를 나에게 바쳐야만 하고, 내가 너희의 심장 안에서 다스리고 역사하게 해야만 한다. 너희는 현재와 영원히 말할 수 없게 축복을 받게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Glaube - Schutzwall.... Göttliche Predigt....

Und ihr sollt vernehmen die Stimme des Höchsten und sollt euch bewußt sein, daß es keinen anderen Weg zum Vater gibt, als daß ihr Seine Gebote haltet und die Liebe übet. Und so ihr Ihm gehorchet, seid ihr Ihm auch in Liebe ergeben.... Sein Wille wird dann von euch erfüllt, und ihr stehet dann in Seiner Gnade. In der Zeit der Not, von der die Erde heimgesucht wird, habt ihr den rechten Halt, denn ihr wißt Einen, Der um euch besorgt ist und euch vor allen Gefahren schützet. Denn so ihr glaubt, fest und ungezweifelt, ist dieser Glaube euer Schutzwall gegen alle Gefahren des Leibes und der Seele. Nur wer so tief im Glauben steht, daß nichts diesen erschüttern kann, der wird auch von aller Gefahr verschont bleiben, denn er gibt sein Leben vertrauensvoll dem himmlischen Vater und ist sonach in guter Hut, denn der Vater verläßt die Seinen nicht.

Und so soll dir heut gegeben werden ein sichtbares Zeichen göttlicher Liebe, denn du sollst empfangen das Wort göttlicher Predigt:

Ihr sollt ein Heiligtum bauen für euren Herrn und Heiland, ihr sollt Ihm einen Altar errichten im Herzen.... eine Wohnung bereiten, den göttlichen Erlöser darin aufzunehmen.... ihr sollt alles tun, um euer Herz zu reinigen, auf daß Er allein darin Wohnung nehmen kann und Er bei euch verbleibe bis in alle Ewigkeit.... "So sehet, ihr Meine Kinder auf Erden, wie Ich, euer Heiland, um eure Liebe werbe.... Ihr seid Meine Geschöpfe von Ewigkeit, ihr seid Geist von Meinem Geist, bestimmt, gleich Mir zu erschaffen und zu beleben.... Doch euer Sinnen gilt der Materie.... euer Sehnen ist irdisches Gut, Ehre und Ruhm, und ihr vergesset, daß ihr Meine Wesen seid, und wendet euch der Finsternis zu.... Löset euch von der Welt, dann werdet ihr erkennen, was zu begehren wert ist.... Erst wenn ihr die Welt hingebt, werdet ihr empfangen in weit größerem Maß, denn Ich bereite euch himmlische unvergängliche Güter, Ich will euer Leben in der Ewigkeit gestalten zu unsagbarem Glück.... Ich will euch alles geben, wenn ihr nur die Welt willig dahingebt um Meinetwillen. Verberget euch nicht vor Mir.... suchet Mich, auf daß Ich Mich finden lassen kann, und benützet euren freien Willen, um Mir nachzufolgen, denn die ewige Heimat ist bei Mir.... und die rechte Glückseligkeit.... den wahren Frieden findet ihr nur bei Mir, Der euch alles zu geben bereit ist und eurem Herzen den Frieden auf ewig geben kann. Und so ihr Mich gefunden habt, will Ich euch hüten vor allen Angriffen und Versuchungen des Feindes.... Doch euren Willen müsset ihr Mir geben und Mich schalten und walten lassen in eurem Herzen, und ihr werdet unsagbar selig sein jetzt und auch in Ewigkeit...."

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde