Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 평화 상태는 영의 상태에 달려 있다...

멀리 내다볼 때 사람들은 언젠가 이 땅을 행복하게 만들 평화를 여전히 가지고 있다. 세상에서 일어나는 일에 너무 많은 악한 영들이 개입하고 있고, 악한 영들은 숨어서 사람들의 영적 태도에 크게 역사한다. 그러므로 인류가 단지 영적 경험을 위해 자신을 드릴 때, 비로소 이 땅의 삶의 근본적인 변화를 느끼게 될 것이다. 그러므로 이 땅의 자녀들의 믿음이 심장 안에서 생명력이 있게 되면, 이 땅의 기간을 위해 준 주님의 약속이 비로소 이뤄질 것이다.

모든 영의 존재들은 세상과 함께 가는 것이 아니라 세상 곁에서 간다. 오직 한 한쪽 만이 사람을 완전히 지배할 수 있고, 믿음이 이기는 정도로 세상은 잃게 될 것이다. 그러므로 영의 존재들이 저울에서 우세를 나타내면, 평화가 이 땅을 행복하게 할 것이고, 이 땅의 모든 고난은 끝나게 될 것이다.

그러나 인류는 이런 소원으로부터 아주 멀리 떨어져 있다. 세상을 향한 욕망이 인류를 굳게 묶고 있고 항상 세상의 욕망을 위해 헌신하고, 거의 모든 관심을 단지 이 땅의 쾌락에 둔다. 가시가 많은 길이지만 확실히 목표로 인도하고, 모든 화려함과 영광을 가진 영생으로 인도하는 좁은 길보다 혼을 몰락과 멸망으로 이끄는 넓은 길을 더 잘 선택한다. 사람들의 소원과 생각이 바뀌기 전에는, 그들의 생각이 더 깊어지고 더 내적이 되기 전에는, 세상에서 일어나는 일이 바뀔 수 없다. 왜냐하면 사람들이 그들의 의지를 통해 세상에서 그런 일이 일어나게 하기 때문이다. 그들의 사랑이 단지 육체의 만족으로 향하는 동안에는 그들은 물질적인 영의 세계에서 온 그들의 노력에 힘을 공급하고, 이런 일은 단지 모든 세속적 욕망을 증가시킬 수 있다. 그러나 세속적인 욕망을 절대로 감소시킬 수 없다.

반면에 사람의 사랑이 자신에게 향하지 않고, 이웃사람에게 향할 때, 이로써 다시 모든 것을 유지하는 창조주에게 향할 때, 선을 향한 힘은 엄청나게 증가할 것이다. 사람이 이제 받는 모든 지원은 선한 영의 힘이고, 이 힘은 항상 영을 향한 욕구를 증가시키고 확실하게 인간의 생각을 영적으로 만드는 결과를 가져온다. 그러므로 사람들 자신이 세상에서 일어나는 일을 바꾼다. 사람들이 그들의 세상을 향한 추구를 중단하고, 영적인 체험과 온전하게 되는 일에 자신들의 성취를 구한다면, 이로써 그들은 평화를 유지하는 존재들이다.

그러면 평화로운 상태가 이 땅을 행복하게 만들 것이다. 민족들 사이에 불화도, 시기심도 없을 것이다. 어느 누구도 다른 사람의 재물을 줄이려고 하지 않고, 항상 다른 사람과 재물을 나누고, 사람들 사이에 사랑의 역사가 사람들의 영을 가장 잘 발전시키는 데 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 세상은 어두움의 권세의 일부이기 때문이다. 세상을 갈망하는 사람은 이 권세에 자신을 내어준다. 그러나 세상을 경멸하는 사람은 축복된 영의 세계의 붙잡힘을 받아 계속하여 힘을 얻으면서 영의 세계에 자신을 드린다.

이로써 세상을 향한 욕망을 완전히 포기하고 영을 향해 온전히 돌아온 이 땅의 자녀들을 평화의 상태가 말할 수 없게 행복하게 할 것이다. 그러나 이를 깨달은 사람들이 비로소 세상에 영원한 평화를 주는 일에 참여할 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

O estado de paz da Terra dependente do estado de espírito....

As pessoas ainda têm um longo caminho a percorrer antes da paz que um dia fará a Terra feliz. Demasiados demónios ainda intervêm nos acontecimentos mundiais e encontram demasiada emboscada na atitude espiritual das pessoas, pelo que uma mudança na vida terrena só se tornará perceptível quando a mente da humanidade se voltar mais para a experiência espiritual.... E assim as promessas do Senhor para os tempos terrenos só serão aplicadas quando a fé das crianças terrenas nEle ganhar vida em seus corações. Tudo o que é espiritual não vai com o mundo, por assim dizer, mas ao lado do mundo..... Apenas um ou outro pode dominar completamente o ser humano, e o mundo perderá na mesma medida em que a fé ganhar. Se as escalas espirituais tiverem vantagem, a paz também fará a Terra feliz e todas as dificuldades terrenas chegarão ao fim. Mas o anseio da humanidade ainda está longe disso. Os desejos mundanos mantêm-nos em firmes laços, só lhes são sacrificados, e quase todos os interesses são apenas para os prazeres terrenos. O caminho largo e passível de ser percorrido, que leva à queda da alma e à ruína, é preferido ao caminho estreito, que é de facto espinhoso mas leva com certeza ao objectivo.... à vida eterna em todo o seu esplendor e glória. E até que as aspirações e pensamentos das pessoas mudem, até que seu pensamento se torne mais profundo e mais interior, os eventos mundiais também não podem mudar, pois as próprias pessoas os moldam através de sua vontade. Desde que o seu amor se aplique apenas à satisfação do corpo, eles também retirarão a força para o seu esforço do mundo espiritual materialista, e isso só pode resultar num aumento de todos os desejos mundanos, mas nunca numa diminuição dos mesmos. Por outro lado, a força para o bem aumentará enormemente se o amor das pessoas não for dirigido para si mesmas, mas para os seus semelhantes e, assim, para o Criador todo-sustentável novamente. Todo apoio que as pessoas agora recebem é uma boa força espiritual que sempre aumenta o desejo por coisas espirituais e resulta em uma espiritualização segura do pensamento humano. Conseqüentemente, as próprias pessoas são os redatores dos acontecimentos mundiais e, portanto, portadores do espírito de paz, se subverterem sua inclinação para o mundo e buscarem a realização na experiência espiritual e na perfeição. Então a terra será abençoada com um estado de paz.... não haverá nem discórdia nem inveja entre as nações.... Ninguém tentará depreciar o bem do outro, mas sempre o compartilhará com o outro, e trabalhar juntos no amor ajudará as pessoas a alcançar o mais alto desenvolvimento do espírito. Pois o mundo faz parte da energia negra.... Quem anseia por ele também se entrega a esse poder, mas quem o detesta será tomado pelo mundo espiritual feliz e poderá continuar a dedicar-se a ele com força. E assim o estado de paz será imensamente feliz para as crianças terrenas que renunciaram completamente ao seu desejo pelo mundo e se voltaram totalmente para o espiritual. Mas somente aqueles que reconheceram isso poderão participar para trazer a paz eterna ao mundo.

Amém

Translator
번역자: DeepL