Compare proclamation with translation

Other translations:

공기, 불, 물의 정령

보라, 하늘과 땅을 다스리는 최고로 높으신 분의 권세는 천상의 푸른 색으로 가려져 있다. 너희가 너희 주위에서 보는 모든 것이 그의 역사이고 그의 뜻이다. 너희는 너희를 넘어 보는 것을 헤아릴 수 없다. 이는 안개와 빛과 공기가 서로 다른 구조와 다양한 조합으로 다양한 현상으로 나타난다. 너희를 둘러싸고 있는 전체의 공간은 이미 하나님의 능력이 가려진 나타남이다. 구름은 믿을 수 없는 형상으로 너희를 지나가며 끊임없이 그 모양을 변화시킨다.

구름은 공중에서 영적 존재의 끊임없는 활동에 의해 발생되는 침전물로 되어 있고 때로는 분해가 되고 때로는 뭉쳐져 인간의 눈으로 볼 수 있게 된다. 너희 모두는 영적 존재들의 대기 활동을 쉽게 살펴볼 수 있다. 왜냐하면 이 일은 너희의 눈 앞에서 끊임없이 일어나고, 너희가 날씨라고 부르는 현상이 끊임없이 변하기 때문이다. 그러한 존재들이 하는 일은 모든 공기와 물과 불의 영들이 연합하여 함께 하는 일이다.

그리고 그러한 공동의 작업에서 이 땅을 둘러싼 공기층은 지속적으로 활기를 띠게 된다. 곧 모든 물질이 묶임을 받고 빛과 불의 영이 집중적으로 역사하고 이 땅의 주변의 모든 원소 안으로 들어간다. 곧 공기와 물의 영들이 최대한 활동하고, 묶임을 받은 물질을 녹이고 바람이나 비로 나타난다. 곧 둘 다 서로 싸우며 자신을 주장하려고 한다. 이와 같이 이 땅과 이 땅 주변에 활기찬 활동이 일어나고 변하지 않는 것은 없다. 어떤 것도 아무 일도 하지 않고 한 단계에서 유휴 상태로 머물지 않는다.

모든 것이 쉬지 않고 전진해 나간다. 이런 활동은 항상 또 다시 다른 현상으로 나타나서, 이를 관찰하는 사람은 그가 단순한 단어 "자연 현상"으로 무시하고 싶은 일이 질서에 따라 역사가 일어나는지 완전하게 확인해야만 한다. 그러나 모든 나타나는 자연의 현상은 그의 이유를 가져야만 하고, 결코 다시 말해 창조주의 의지 없이는 절대로 스스로 발생할 수 없고 항상 인과 관계에서 모든 창조 법칙과 일치해야만 한다.

그렇지 않으면 완전한 파괴를 초래할 수 있고 이 땅이 질서 있게 계속 유지될 수 없을 것이다. (중단)

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Ar, fogo, água, aguardente....

Eis que no azul etérico está velado o poder do Altíssimo sobre o céu e a terra. O que você vê ao seu redor é o Seu trabalho e a Sua vontade.... você não pode sondar o que você vê acima de você. É uma estrutura de vapor, luz e ar, que em várias combinações e conexões também se expressa em várias aparências. Toda a atmosfera que o rodeia já é uma expressão velada do poder de Deus. As nuvens passam por vós nas imagens mais inacreditáveis, mudando constantemente as suas formas. As nuvens, por sua vez, são uma composição de depósitos que surgem através da actividade perpétua dos seres espirituais na esfera aérea e se tornam visíveis ao olho humano, dissolvendo-se rapidamente, aglomerando-se em breve. Todos vocês poderiam facilmente obter uma visão do trabalho atmosférico dos seres espirituais, pois está constantemente acontecendo diante de seus olhos que o que vocês chamam de clima está mudando constantemente. A atividade de tais seres consiste no fato de que todos os espíritos do ar, da água e do fogo se unem e trabalham juntos, e em tal trabalho conjunto a camada de ar que envolve a Terra é constantemente vivificada. Logo todas as substâncias são banidas, e os espíritos da luz e do fogo trabalham mais intensamente e penetram em todo o ambiente material da Terra. logo os espíritos do ar e da água entram em plena atividade, dissolvem as substâncias banidas e aparecem como vento ou chuva.... logo ambos brigam um com o outro e tentam se afirmar.... Assim, a actividade na terra e à sua volta é igualmente viva, nada permanece inalterado, nada permanece inactivo a um nível.... Tudo se insinua inexoravelmente para a frente, e esta actividade exprime-se repetidamente em outros fenómenos, de modo que um observador deve confirmar plenamente uma actividade ordenada.... que gostaria de dispensar com a simples palavra "fenómeno natural". Mas todo fenômeno natural também deve ter uma explicação e nunca pode surgir por si só...., ou seja, sem a vontade do Criador, mas deve sempre concordar em causa e efeito com todas as leis da criação, caso contrário traria a destruição completa, mas não resultaria em uma continuação ordenada da Terra.... (interrupção)

Translator
번역자: DeepL