보라, 하늘과 땅을 다스리는 최고로 높으신 분의 권세는 천상의 푸른 색으로 가려져 있다. 너희가 너희 주위에서 보는 모든 것이 그의 역사이고 그의 뜻이다. 너희는 너희를 넘어 보는 것을 헤아릴 수 없다. 이는 안개와 빛과 공기가 서로 다른 구조와 다양한 조합으로 다양한 현상으로 나타난다. 너희를 둘러싸고 있는 전체의 공간은 이미 하나님의 능력이 가려진 나타남이다. 구름은 믿을 수 없는 형상으로 너희를 지나가며 끊임없이 그 모양을 변화시킨다.
구름은 공중에서 영적 존재의 끊임없는 활동에 의해 발생되는 침전물로 되어 있고 때로는 분해가 되고 때로는 뭉쳐져 인간의 눈으로 볼 수 있게 된다. 너희 모두는 영적 존재들의 대기 활동을 쉽게 살펴볼 수 있다. 왜냐하면 이 일은 너희의 눈 앞에서 끊임없이 일어나고, 너희가 날씨라고 부르는 현상이 끊임없이 변하기 때문이다. 그러한 존재들이 하는 일은 모든 공기와 물과 불의 영들이 연합하여 함께 하는 일이다.
그리고 그러한 공동의 작업에서 이 땅을 둘러싼 공기층은 지속적으로 활기를 띠게 된다. 곧 모든 물질이 묶임을 받고 빛과 불의 영이 집중적으로 역사하고 이 땅의 주변의 모든 원소 안으로 들어간다. 곧 공기와 물의 영들이 최대한 활동하고, 묶임을 받은 물질을 녹이고 바람이나 비로 나타난다. 곧 둘 다 서로 싸우며 자신을 주장하려고 한다. 이와 같이 이 땅과 이 땅 주변에 활기찬 활동이 일어나고 변하지 않는 것은 없다. 어떤 것도 아무 일도 하지 않고 한 단계에서 유휴 상태로 머물지 않는다.
모든 것이 쉬지 않고 전진해 나간다. 이런 활동은 항상 또 다시 다른 현상으로 나타나서, 이를 관찰하는 사람은 그가 단순한 단어 "자연 현상"으로 무시하고 싶은 일이 질서에 따라 역사가 일어나는지 완전하게 확인해야만 한다. 그러나 모든 나타나는 자연의 현상은 그의 이유를 가져야만 하고, 결코 다시 말해 창조주의 의지 없이는 절대로 스스로 발생할 수 없고 항상 인과 관계에서 모든 창조 법칙과 일치해야만 한다.
그렇지 않으면 완전한 파괴를 초래할 수 있고 이 땅이 질서 있게 계속 유지될 수 없을 것이다. (중단)
TranslatorSiehe, im Ätherblau verhüllt sich die Macht des Höchsten über Himmel und Erde. Was ihr alles um euch seht, ist Sein Werk und Sein Wille.... was ihr über euch seht, könnet ihr nicht ergründen. Es ist dies ein Gebilde von Dunst, Licht und Luft, das in verschiedenartiger Zusammenstellung und Verbindung auch in verschiedenartigen Erscheinungen sich äußert. Die ganze Atmosphäre, die euch umgibt, ist schon eine verhüllte Äußerung der Macht Gottes. In unglaublichsten Bildern ziehen die Wolken an euch vorüber, unausgesetzt sich in ihren Formen ändernd.... die Wolken wiederum sind eine Zusammensetzung von Ablagerungen, die durch die immerwährende Tätigkeit der Geistwesen im Luftbereich entstehen und sich bald auflösend, bald zusammenballend dem menschlichen Auge sichtbar machen. In die atmosphärische Arbeit der Geistwesen könntet ihr alle leicht Einblick nehmen, denn es geschieht dies unausgesetzt vor euren Augen, daß das, was ihr als Wetter bezeichnet, sich andauernd verändert. Die Tätigkeit solcher Wesen besteht darin, daß alle Luft-, Wasser-, und Feuergeister sich vereinen und zusammenwirken und in solcher gemeinsamen Arbeit die die Erde umlagernde Luftschicht dauernd belebt.... Es werden bald alle Stoffe gebannt, und Licht- und Feuergeister wirken intensiver und durchdringen alle stoffliche Umgebung der Erde.... bald treten die Luft- und Wassergeister in volle Tätigkeit, lösen die gebannten Stoffe auf und treten als Wind oder Regen in Erscheinung.... bald kämpfen beide miteinander und suchen sich durchzusetzen.... So ist die Tätigkeit auf der Erde und um diese eine gleich rege, nichts bleibt unverändert, nichts bleibt untätig auf einer Stufe stehen.... Alles drängt unaufhaltsam vorwärts, und (es = d. Hg.) äußert sich diese Tätigkeit immer wieder in anderen Erscheinungen, so daß ein Dies-Beobachtender vollauf bestätigen muß ein ordnungsmäßiges Walten.... was er mit dem einfachen Wort "Naturerscheinung" abtun möchte. Doch auch jede Naturerscheinung muß eine Erklärung haben und kann nie und nimmer von selbst.... d.h. ohne den Willen des Schöpfers, entstehen, sondern muß in Ursache und Wirkung stets mit allen Schöpfungsgesetzen übereinstimmen, ansonsten sie eine völlige Zerstörung herbeiführen würde, nicht aber ein ordnungsmäßiges Fortbestehen der Erde zur Folge hätte.... (Unterbrechung)
Translator