사랑하는 자녀야.... 성육신의 신비는 압도적인 생각에 기반을 두고 있다.... 주님은 자신의 모든 가장 깊은 가르침을 너희가 이해할 수 있게 해줄 수 없다. 왜냐하면 인간의 본성이 이해하기 위해 필수적인 깨달을 수 있는 능력을 가지고 있지 않기 때문이다.
인류는 하나님의 아들이 이 땅에서 육신을 입지 않았다면, 우주의 모든 존재들이 영원히 멸망을 받았을 것이라는 생각의 지배를 받고 있다. 이 생각은 실제 순수한 진리이다. 그러나 구세주의 사랑이 육신을 입음을 통해 인류를 위해 얼마나 큰 희생을 했는지 철저히 반영하지는 않는다. 너희가 이러한 하나님의 사랑의 역사를 통해 어떤 능력이 전 우주의 모든 존재에게, 특히 이 땅의 자녀들과 그들의 혼에게 임했는지를 비슷하게라도 이해할 수 있게 해주는 비유가 없다.
사람이 은혜를 활용하면, 하나님과 비슷한 존재로 양육될 수 있는 정도의 은혜가 모든 혼에게 주어졌다. 왜냐하면 하나님 안에 거하는 사랑이 모든 사람의 심장을 소유하기 때문이다. 이 사랑은 존재 자신을 사랑으로 온전한 존재로 성장시키는 역사를 한다. 주 하나님 자신이 인간이 됨으로 이런 존재들에게 문을 열어 주었다. 그는 이 땅의 자녀들에게 영원한 축복을 위한 길을 평탄하게 했다. 그는 이 땅의 자녀들을 영원한 죽음으로부터 구원했다.
그러나 이 영생은 너희 손 안에 있다.... 너희가 이 땅에서 어떻게 일하는 지에 따라 너희가 한 일이 언젠가 너희를 기다릴 것이다. 주님이 친히 주춧돌을 놓았다.... 이로써 너희가 주춧돌 위에 영원한 나라를 건설할 수 있다. 아버지가 너희를 얼마나 깊이 사랑하는지, 영원한 멸망으로부터 너희를 구원하기 위해 자신을 제물로 드림으로써 가장 위대한 사랑의 역사를 완성했음을 계속 인식하는 가운데 거하라.... 이런 의식 가운데 주님이 영원한 죽음에서 너희 한 사람, 한 사람을 위한 참된 구세주가 되도록, 너희가 모든 영원에 영원까지 구세주에게 감사하도록, 이 사랑에 합당해지려고 하라.... 아멘
TranslatorMijn lief kind, er ligt een overweldigende gedachte ten grondslag aan het mysterie van de menswording. De Heer kan het je in al Zijn diepste onderrichtingen niet duidelijk maken, aangezien de natuur van de mensen niet over het nodige vermogen beschikt, dat voor een begrip noodzakelijk is. De mensheid wordt beheerst door die ene gedachte dat de wezens van het heelal voor tijd en eeuwigheid verloren zouden zijn zonder de belichaming van de Zoon van God op aarde. En deze gedachte is wel zuivere waarheid, maar geeft toch niet afdoende weer in hoeverre de liefde van de Heiland zich door deze menswording opgeofferd heeft voor de mensheid.
Er bestaat geen mogelijkheid tot vergelijking die jullie bij benadering zou laten inzien welke kracht door dit goddelijke werk van liefde op het gehele heelal werd overgedragen, op alle wezens, in het bijzonder op de kinderen der aarde en hun zielen. Elke ziel ontving zo enorm veel genade, dat de mens zich, wanneer hij dit benut, tot een wezen gelijkend op God kan vormen. Want de liefde die in God woont, neemt dan bezit van het hart van elke mens. Ze zorgt ervoor dat zich uit de liefde volkomen wezens ontwikkelen en voor dit alles heeft God de Heer Zelf door de menswording de poorten geopend. Hij effende de weg tot eeuwige gelukzaligheid voor de kinderen op aarde. Hij verloste hen van de eeuwige dood.
Dit eeuwige leven echter ligt in jullie handen. Zoals jullie het voor jezelf op aarde creëren, zo zal het jullie eens opwachten. De Heer heeft Zelf de grondsteen gelegd waarop jullie het eeuwige rijk kunnen bouwen. Maar blijf jullie er steeds van bewust hoe innig de Vader jullie liefheeft, dat Hij voor jullie en om jullie van de eeuwige verdoemenis te redden zich Zelf ten offer heeft gebracht en zo voor jullie het grootste werk van liefde heeft volbracht. Probeer in dit besef deze liefde waardig te worden, opdat de Heer voor ieder van jullie een ware Verlosser van de eeuwige dood zal worden en jullie Hem zullen danken tot in alle eeuwigheid.
Amen
Translator