Compare proclamation with translation

Other translations:

모든 것은 주님의 축복에 달려 있다....

우리는 다시 주님의 뜻에 따라 너에게 전하기 원한다. 이 땅의 과정을 가는 너희 모두는 주님의 이름으로 하나가 되어야 한다. 너희들은 이전과 같이 들어야 한다.... 주님은 부족한 부분이 어디에 있는지 아는, 그의 자녀들을 사랑하고 돌보는 아버지기 때문에 모든 사람이 필요에 따라 명령을 받을 것이다. 그러므로 들으라 : 모든 것이 그의 축복에 달려있다....이 말을 올바르게 이해하고 싶다면, 아버지가 비유를 주실 것이다. 왜냐하면 그가 노력하는 일은 그의 말씀을 너희 심장 속 깊이 기록하는 일이기 때문이다. 한 아버지가 축복과 함께 자녀들을 보냈다.... 그래서 이 아이는 항상 아버지의 사랑이 함께 한다는 느낌으로 자신의 길을 갔다. 그러므로 모든 환난에서 버려지지 않는다.

하나님 아버지께 축복을 구하는 너희 모두는 마찬가지로 그의 큰 사랑을 일부를 차지 한다. 아버지가 너희를 축복하면, 너희에게 필요한 모든 것을 주기 때문이다. 그러므로 하나님 아버지께 너희를 축복해달라고 계속 간구하면, 너희는 풍성한 삶을 살게 될 것이다.... 너희 혼 구원에 도움이 되는 것이 너희에게 부족한 것이 없을 것이다. 너희는 매일 주님의 사랑을 느끼고, 이 사랑 안에서 보호감을 느낄 것이다.

만약에 이 땅의 어려움이 너희를 짓누르면, 이 땅의 고통이 너희에게 부과될 때, 너희는 아버지의 축복이 너희를 모든 악으로부터 보호하기 때문에 놀라지 않을 것이다.... 너희 혼은 이 우울한 지구의 날들을 손상되지 않고 통과하고, 어두운 이 땅의 날에도 밝은 빛을 발산한다. 어두운 이 땅의 날은 단지 너희 혼의 발전을 위해서만 보내진 날이다.

너희가 아버지의 축복을 구하면, 너희에게 꿈도 꾸지 못했던 풍성한 은혜가 주어질 것이다. 왜냐하면 너희가 계속해서 너희 자신에 대해 작업할 수 있는 능력을 받기 때문이다. 이 일은 결코 실패하지 않을 것이고, 너희를 목표에 더 가까이 가게 할 것이다. 너희는 너희를 완성시킬 것이고, 이 땅의 길을 너희의 과제대로 갈 것이다. 하나님의 축복을 구하는 것은 그의 사랑을 구하는 것이다. 그의 사랑이 지금 그리고 언제든지 너희에게 주어질 것이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

An Seinem Segen ist alles gelegen....

Und wieder wollen wir dir verkünden nach dem Willen des Herrn: In Seinem Namen sollt ihr euch einig sein, alle, die ihr auf Erden wandelt. Und vernehmen sollt ihr, wie bisher.... Einem jeden wird geboten werden nach Bedarf, denn der Herr weiß, wo es fehlet, und ist Seinen Kindern ein liebevoller, sorgender Vater. Und darum vernimm: An Seinem Segen ist alles gelegen.... Wollet ihr recht in diese Worte eindringen, so wird euch der Vater ein Gleichnis geben, denn Sein Bemühen ist es, euch Seine Worte tief ins Herz zu schreiben.... Es hat ein Vater sein Kind entlassen mit seinem Segen.... und so geht dieses Kind seinen Weg immer mit dem Gefühl, des Vaters Liebe begleitet es.... und in aller Trübsal ist es darum nicht verlassen. Ihr alle, die ihr den himmlischen Vater um Seinen Segen bittet, habt gleichfalls Anteil an Seiner großen Liebe, denn so euch der Vater segnet, gibt Er euch alles, dessen ihr bedürfet. Und darum bittet ständig den Vater im Himmel, daß Er euch segne, und ihr werdet in Reichtum durch das Leben gehen.... es wird euch nichts mangeln, was zu eurem Seelenheil euch dienlich ist, und ein jeder Tag wird so vergehen, daß ihr die Liebe des Herrn spüret und euch in dieser Liebe geborgen fühlt. Und wenn euch dann die Erdenschwere drückt, wenn euch irdisches Leid zu tragen auferlegt wird, so wird euch dieses nicht schrecken, denn der Segen des Vaters schützt euch vor allem Übel.... eure Seele geht unbeschädigt aus diesen trüben Erdentagen hervor und wird helles Licht ausstrahlen auch in dunklen Erdentagen, die euch nur zur Förderung der Seele gesandt sind.

Erbittet ihr des Vaters Segen, so erwächst euch daraus eine ungeahnte Fülle von Gnade, denn ihr empfanget fortgesetzt die Kraft, an euch zu arbeiten, und nimmermehr wird dieses Arbeiten erfolglos sein, sondern euch näherbringen eurem Ziel, ihr werdet euch vollenden und den Weg durch das Erdenleben so gehen, wie es eure Aufgabe ist. Gottes Segen erbitten heißt um Seine Liebe bitten, und diese wird euch gewähret jetzt und allezeit.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde